12 июня 2008 года Польский самолёт чуть не потерпел катастрофу из-за незнания языка

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

12 июня 2008 года

Польский самолёт чуть не потерпел катастрофу из-за незнания языка

Перевод mustela_p_f

Необходимое пояснение: На ссылку наткнулся случайно. Перевёл статью по тому, что показалось забавным. Когда произошел инцидент точно не знаю в статье не указано и из текста понять довольно затруднительно, но сама статья вывешена сегодня и первые коментарии к ней появились в 10–39 (сейчас их больше 1800) Переводить их, пожалуй не возьмусь, если кто сможет — буду только рад. Впрочем, большая их часть понятна и без перевода Итак:

Польский самолёт был «на волосок» от столкновения в воздухе с другим самолётом по пречине плохого знания английского языка польским экипажем — информирует «Таймс», ссылаясь на отчет Британской службы расследования воздушных происшествий (перевод названия службы не вполне точный) (AAIB)

Польские пилоты Боинга 737 авиакомпании LOT с 95 пассажирами и экипажем на борту "так слабо знали английский, что не могли понять основные инструкции диспетчеров". В результате машина "более получаса блуждала в воздухе, так как пилоты не могли определить своё местоположение. Диспетчер был вынужден отдать распоряжение другому самолету на изменение курса, чтобы избежать столкновения".

Газета пишет, что согласно данным предоставленным Организации Международной Гражданской Авиации (ICAO) Польским бюро гражданской авиации "только 15 из 800 польских пилотов, работающих на международных маршрутах сдало экзамен подтверждающий свободное владение английским".

— Английский является в авиации международным языком, но многих государств не укладываются в установленные ICAO окончательные сроки приведенья уровня знания пилотами английского к марту этого года. Польша обратилась в ICAO с запросом о переносе даты на максимально поздний срок, то есть март 2011 года, по которого пилоты без требуемого уровня знания языка могут быть лишены права полётов в международном воздушном пространстве — пишет "Таймс".

Описываемый газетой инцидент произошел над лондонским аэропортом Хитроу. По ее мнению вследствие ошибки второго пилота вышли из строя (погасли (zgas?y) — в исходном тексте) служащие для определения местоположения (видимо, навигационная аппаратура), вследствие чего оба пилота были вынужденные следовать в указаниям диспетчерской башни.

— При попытке вернуться в Хитроу, неоднократно не выполняли распоряжений (диспетчера). Во время захода на посадку Боинг занял чужую полосу, что вынудило диспетчера дать распоряжение другому самолету сменить курс — пишет "Тимэс".

Газета цитирует фрагмент письма, направленного польскую стороной в ICAO 4 марта этого года, то есть через девять месяцев после этого события. — у нас нет никаких данных о случаях недостаточного знания английского а также нет замечаний от службы контроля за воздушным движением, что польские пилоты не были в состоянии соответствующим образом общаться. Возникновение опасности вследствие недостаточного знания в английского представляется маловероятным — цитирует газета фрагмент письма.

"Тайс" подчеркивает, что эти утверждения противоречат заключению AAIB, в отчете которой указано: "Экипаж рейса LO 292 был не в состоянии адекватно описать суть и размеры своей проблемы", а "первый пилот, который общался по радио, не мог понять отдельные указания (диспетчера)".

По заключению AAIB исходную ошибку, которая стала источником проблемы, "усугубила сложность с получения информации от пилотов ввиду их ограниченного знания английского"

Газета приводит мнение редактора журнала "Flight International" Дэвида Лермонта, что "неспособность пилотов понять британских диспетчеров полетов очень тревожит". И что — "могло быть еще хуже, если бы (польские пилоты) попробовали понять французского диспетчера п говорящего по английски (…) Для многих пилотов изучить английского — гораздо более трудная задача чем овладеть искусством пилотажа" — считает Лермонт.

Что реально произошло в Хитроу и на борту из статьи тоже понять сложно. Я, во всяком случае, не понял. Насколько мне представляется, после взлёта отказал навигационная аппаратура (что конкретно и почему — затрудняюсь даже предположить). Экмпаж связался с землёй и запросил разрешение на посадку, после чего и началась котовасия "моя твоя не понимай". Почему не могли сесть по приводным радиомаякам или визуально? Фиг его знает, подробностей нет никаких. Даже нет указаний на время и метеоусловия. Вобщем, что было то и перевёл (как мог). Читайте на здоровье