Глава 6
Глава 6
Навстречу солнцу. «Райский проект». Хуторские электроприборы. Ламы, охраняющие овец. Дома престарелых и где любят жить пенсионеры. Английские цыгане
С утра смотрим прогноз погоды и понимаем, что в Корнуолле весь день будет продолжать идти дождь, а вот в Свонедже, похоже, ожидают неплохую погоду. Мы с Джеймсом быстренько грузимся в машину, едем к солнцу и по дороге решаем сделать небольшой крюк, чтобы посмотреть на рай на земле — the Eden project.
Поначалу «рай» меня не очень впечатляет: расположен он на месте отработанных глиняных карьеров, по склонам которых теперь растут разные прозаичные растения вроде картошки и подсолнухов, и ничего особо привлекательного в плане цветов и плодов вокруг не наблюдается. А в одном месте на веревке почему-то висит и сушится женское нижнее белье. Правда, нас сразу насторожило, что все оно почему-то сиреневого цвета, и мы догадались прочитать табличку, расположенную поблизости. Выяснилось, оно тут висит, чтобы демонстрировать одно из применений лаванды (которая как раз и росла неподалеку): ее можно использовать как краситель.
Еще в «раю» было несколько огромных пластиковых сфер, которые оказались теплицами. Мы зашли в первую из них и поняли, что она имитирует условия тропиков: там влажно и очень тепло и растут всякие экзотические растения, например кофе, кешью, каучук и много чего еще. Оказалось, что она самая большая в мире. А во второй сфере был средиземноморский климат, и росли там оливковые деревья, виноград и все то, что обычно можно увидеть на средиземноморских курортах.
В местном кафе ничего примечательного не было, за исключением того, что продавало оно только экологические еду и напитки. В нем я впервые в жизни выпила экологического сидра, и выяснилось, что ударяет он в голову ничуть не хуже обыкновенного.
А потом мы заскочили в образовательный центр, и наконец-то стало понятно, что же в этом «райском проекте» такого особенного. Цель его — правильное взаимодействие людей и растений, и все вокруг — просто грандиозный показательный вариант того, как на самом деле можно использовать природные ресурсы. Казалось бы, ни к чему не пригодный отработанный карьер в «раю» превратился в цветущий сад; вода, которой для тропической теплицы и обслуживания всего комплекса нужно огромное количество, — это специальным образом обработанная обычная дождевая вода. Для обогрева здесь используют солнце, все отходы идут на удобрения, а необходимое электричество получают от экологических ветряных мельниц.
Еще оказалось, что зарабатывать деньги здесь пытаются не только на продаже билетов, напитков и еды. Тут, например, снимался фильм про Джеймса Бонда «Умри, но не сейчас» с Пирсом Броснаном и часто проходят концерты: среди прочих уже успели выступить Эми Уайнхаус, Джеймс Моррисон и Мьюз.
Едем мы с Джеймсом дальше и размышляем, понравился нам «райский проект» или нет. Дружно решаем, что сказать «понравился» будет неправильно. Скорее показался любопытным.
Чтобы разбить долгую дорогу, заскакиваем к знакомым на чашку чая. Они живут в огромном доме посреди полей и лугов. По-русски, я думаю, мы назвали бы такое место хутором.
Несмотря на удаленность от всякого другого человеческого жилья, дома у них есть всевозможные удобства. Например, ворота с красивой литой решеткой открываются и закрываются дистанционным управлением, и многие домашние прибамбасы тоже зависят от электричества (не говоря уж про телефон и скоростной Интернет).
Ночью накануне нашего приезда разразилась сильная гроза со штормовыми ветрами, и где-то неподалеку от их дома была повреждена линия электропередач. Наша приятельница рассказывает, как она встала ночью и обнаружила, что во всем доме вырубилось электричество. И вот в четыре часа утра она принялась дозваниваться по мобильному в аварийные службы и требовать, чтобы они эту проблему решили. (Меня так больше всего удивило, что ей вообще пришло в голову кому-то в это время звонить по телефону, да еще ожидать, что ей ответят.) Оказалось, что ей не только ответили, но уже в шесть утра работяги вовсю хлопотали над линией электропередач, и к завтраку все эти кофемолки, электрические плиты и ворота снова, как ни в чем не бывало, работали. А я представила себе на минуту жизнь на российском хуторе: интересно, уложились бы работяги к завтраку?..
Мы поболтали с нашими приятелями, попили у них чаю и двинули дальше — навстречу солнцу.
Едем мы, вокруг зеленые луга, овцы пасутся; и вдруг среди овец я вижу престранное животное — на длинных ногах, с длинной же изящной шеей и красивым пушистым мехом. «Смотри! Смотри! — кричу я Джеймсу. — Что это там за зверь такой удивительный?!» — «Где? — Джеймс притормаживает, с интересом всматривается в поле, а потом разочарованно говорит: — Да это же лама…» — «Даже если это лама, — с недоверием констатирую я, — что это она делает в самом центре Англии посреди отары овец?» — «Что-что, — невозмутимо приветливо отвечает Джеймс, — она их охраняет!» Я неуверенно начинаю смеяться — забавная вроде бы шутка. А Джеймс подскакивает: «Ты чего веселишься?! Я серьезно! Она защищает их от лис». Тут я принимаюсь хохотать во весь голос: более сюрреалистической картины мне представить не удается: ламы в Англии, охраняющие ОВЕЦ от ЛИС!!! Джеймс надувается и решает наказать меня язвительным молчанием. Потом не выдерживает и принимается пояснять: «А что, это очень даже действенное средство: лисы любят охотиться за новорожденными ягнятами, овцы против них беспомощны, а ламы очень сильные и легко с лисами справляются. Вот фермеры и стали закупать их для охраны. А заодно и шерсть отличную с них получают». Я, поразмыслив, соглашаюсь, что крупица здравого смысла во всем этом есть, но мне все же непонятно, чем плохи обычные, проверенные веками собаки…
Наконец, приезжаем в Свонедж и, чтобы размяться после долгой дороги, идем с Джеймсом прогуляться. Нам попадаются несколько красивых домов с огромными окнами и террасами, расположенных в самых престижных районах городка. Я интересуюсь, что это за здания такие, и Джеймс без какого-либо выражения говорит: «Это дома престарелых». Некоторое время спустя меня начинает что-то беспокоить в идущих нам навстречу прохожих. Потом осеняет: молодых лиц на улицах почти совсем нет! Я говорю об этом Джеймсу, а он невозмутимо так отвечает: да, это в порядке вещей; юг Англии — место дорогое для жизни, и работу для молодежи здесь найти очень трудно. Зато большинство англичан мечтают выйти на пенсию и поселиться в каком-нибудь милом прибрежном городишке типа Свонеджа, и всю жизнь копят на это деньги. Тут я прикидываю — стариков в Англии действительно много: средняя продолжительность жизни здесь гораздо выше, чем в России, поэтому большая часть населения — пенсионеры. Так что их легко хватит на несколько милых прибрежных городков. «А во сколько же лет народ выходит на пенсию?» — осторожно любопытствую я. «Вообще, в шестьдесят пять, хотя правительство хочет сделать официальным пенсионным возрастом шестьдесят восемь лет», — говорит Джеймс. «Что, и мужчины, и женщины — в шестьдесят пять лет?» — спрашиваю я недоверчиво. «Ну, многие, если, конечно, могут себе это позволить, выходят на пенсию и раньше, — отвечает Джеймс. — Они тогда путешествуют, ходят по музеям и театрам — короче, делают все, на что раньше не могли тратить деньги и время. А для настоящих пенсионеров по возрасту государство вдобавок дает на все это хорошие скидки». — «И что, они все переезжают сюда, на юг?» — настороженно спрашиваю я. Перспектива провести остаток жизни в окружении одних пенсионеров, пусть и состоятельных, пусть и в красивейшем английском городке, как-то не очень меня радует. «Ну, не все, конечно, — спокойно и насмешливо замечает Джеймс. — Многие выходят на пенсию и уезжают куда-нибудь в теплые края — в Испанию, например. Там и климат лучше, и жизнь дешевле. Они тогда живут полгода в Англии, когда здесь потеплее, и полгода в Испании — обычно зимой. И перелететь туда в несезон можно, заплатив совсем недорого, и полно и регулярных, и чартерных рейсов даже из самых маленьких английских городков. Вообще Испания для нас — дешевый отдых, а для многих — второй дом, вроде вашей дачи», — со знанием дела заявляет он. «Ладно, — успокаиваюсь я. — Хорошо, что есть Испания». Но Джеймс уже разошелся: «Я тут, кстати, где-то прочитал, что официально в Испании живет около трехсот тысяч англичан, а на самом деле — около миллиона!» Я привычно киваю, а сама уже давно размышляю о другом; и тут его осеняет: «Слушай, ты ведь и сама все это знаешь, мы же в Испании с тобой и познакомились!» Гуляем дальше, и тут у небольшого рынка я замечаю неприметных женщин, довольно настойчиво предлагающих прохожим купить у них букетики вереска. Его в Англии полно, да вон хоть на соседнем пригорке целая куча растет, — и на самом деле он никому настолько не нужен, чтобы его покупать. Я удивляюсь, а Джеймс тянет меня за рукав от этих женщин подальше. «В чем дело?» — с досадой спрашиваю я. Джеймс понижает голос и многозначительно говорит: «Осторожнее, это цыганки». Я разеваю рот от удивления — ни за что бы не догадалась: никаких тебе цветастых юбок, золотых серег и зубов; очень скромно выглядящие и прилично одетые — обычные англичанки. Я тогда, опасливо косясь на них, спрашиваю: «А что это там за история с вереском? Зачем они его продают, ведь никто же не станет у них его покупать?» Джеймс слегка замялся и говорит: «Есть поверье, что эти букетики приносят удачу. А вот если ты его у цыганки не купишь, тебе точно в чем-то не повезет. А у меня как раз мелких денег при себе нет…»
Еще он рассказал, что раньше цыгане путешествовали по стране, останавливались табором практически на любом полюбившемся им поле и при этом постоянно нарушали чьи-нибудь права собственности. Теперь государство построило им специальные деревни и принудило их к оседлой жизни. Джеймс когда-то поставлял им в такую деревушку уголь, и его всегда поражало, что те разъезжают на дорогущих машинах и у них никогда нет проблем с наличностью. А мне все это показалось совершенно невероятным: как это так — английские цыгане?!!
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава IV
Глава IV Впервые — ОЗ, 1876, № 9 (вып. в свет 20 сентября), стр. 255–292, под заглавием «Экскурсии в область умеренности и аккуратности», с порядковым номером «IV». Подпись: Н. Щедрин. Сохранилась наборная рукопись первоначальной редакции очерка.[167]Очерк написан летом 1875 г. в
Глава V
Глава V Впервые — ОЗ, 1876, № 10 (вып. в свет 21 октября), стр. 567–597, под заглавием «Экскурсии в область умеренности и аккуратности», с порядковым номером «V». Подпись: Н. Щедрин. Рукописи и корректуры не сохранились.В первом отдельном издании (1878) текст главы отличается от
Глава VI
Глава VI Впервые в изд.: М. Е. Салтыков-Щедрин. В среде умеренности и аккуратности, СПб. 1878, стр. 173–176. Рукописи и корректуры не сохранились.Написано специально для отдельного
ГЛАВА V
ГЛАВА V Первая редакция О первой публикации первоначальных редакций пятой главы «Итогов» и установлении их последовательности см. выше, стр. 657–658. Первая редакция представляет собою черновой автограф с многочисленными вставками и несколькими вычерками. На полях
ГЛАВА I
ГЛАВА I В мундирной практике всех стран и народов существует очень мудрое правило: когда издается новая форма, то полагается срок, в течение которого всякому вольно донашивать старый мундир. Делается это, очевидно, в том соображении, что новая форма почти всегда застает
ГЛАВА II
ГЛАВА II Представьте себе, что в самом разгаре сеяний, которыми так обильна современная жизнь, в ту минуту, когда вы, в чаду прогресса, всего меньше рассчитываете на возможность возврата тех порядков, которые, по всем соображениям, должны окончательно кануть в вечность,
ГЛАВА III
ГЛАВА III Ежели существует способ проверить степень развития общества или, по крайней мере, его способность к развитию, то, конечно, этот способ заключается в уяснении тех идеалов, которыми общество руководится в данный исторический момент. Чему симпатизирует общество?
ГЛАВА IV
ГЛАВА IV Стало быть, ежели нет возможности формулировать, чего мы желаем, что любим, к чему стремимся, и ежели притом (как это доказала ревизия Пермской губернии), несмотря на благодеяния реформ, человек, выходя из дому с твердым намерением буквально исполнять все
ГЛАВА V[12]
ГЛАВА V[12] К числу непомнящих родства слов, которыми так богат наш уличный жаргон и которыми большинство всего охотнее злоупотребляет, бесспорно принадлежит слово «анархия».Употребление этого выражения допускается у нас в самых широких размерах. Стоит только
ГЛАВА V[19]
ГЛАВА V[19] Первая редакцияК числу непомнящих родства слов, которые чаще всего подвергаются всякого рода произвольным толкованиям, несомненно принадлежит слово «анархия».Герои улицы прибегают к этому выражению во всевозможных случаях. Прикасается ли человек к вопросам,
ГЛАВА V
ГЛАВА V Первая редакцияО первой публикации первоначальных редакций пятой главы «Итогов» и установлении их последовательности см. выше, стр. 657–658.Первая редакция представляет собою черновой автограф с многочисленными вставками и несколькими вычерками. На полях
Глава 6 «Главная глава». Замещение
Глава 6 «Главная глава». Замещение На страницах книги мы обсуждали те факторы, которые позволяют слугам царицы Толерантности последовательно и неумолимо идти к достижению собственных целей. Давайте их кратко вспомним и предварительно подытожим. Сократить рождаемость в
Глава 5 В которой глава администрации президента Украины Виктор Медведчук остался последним украинцем, которому верит Путин
Глава 5 В которой глава администрации президента Украины Виктор Медведчук остался последним украинцем, которому верит Путин В начале нулевых Медведчук на фоне украинских политиков выглядел как человек из космоса. Абсолютный европеец, совершенно не похожий на
Глава 26
Глава 26 Сдержанное нетерпение, готовое перейти в безудержную радость — вот что чувствует арестант, которого заказали с вещами, если существует хотя бы теоретическая возможность освобождения. Своеобразие состояния заключается и в том, что твоё положение на тюрьме может,
Глава 27.
Глава 27. Да, я от Вашей жены, не сомневайтесь. Там все живы, здоровы. Сейчас она с дочерью в Японии. Надолго. Мы созваниваемся. Если не верите, я попробую принести сотовый телефон. Риск очень высок, но решать Вам. Если скажете, то принесу.Нет, я Вам верю.Стало совсем легко. В
Глава 10
Глава 10 Апогей холодной войныДжонни Проков был любимцем завсегдатаев бара в Национальном клубе печати. Русский эмигрант из Прибалтики Проков работал барменом с 1959 года. Он был известен своей неприязнью к Кремлю. При малейшей возможности он описывал несчастья своей