Шекспир, прочитавший Кафку

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Шекспир, прочитавший Кафку

Уже название пьесы вызывающе содержит двойное отрицание «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» — не герои и не живы. Неважные и неодушевленные.

Сделав героями полустатистов, Стоппард переставил все акценты. По сути, в пьесе монолог «Быть или не быть» произносят Рози и Гиль, а ответов на вопрос — нет, то есть их множество. В рассыпающемся блестками ума и остроумия тексте можно выбирать. Евгений Арье и взял проблему свободы выбора. Ключевая в спектакле — одна из финальных реплик: «Был момент, тогда, в самом начале, когда мы могли сказать — нет. Но мы его как-то упустили».

Розенкранц и Гильденстерн могли «в самом начале» отказаться принимать участие в партии короля против Гамлета — не приезжать в Эльсинор. И тем — сохранили бы свои жизни и души. Примерно такова трактовка спектакля, вполне современная и уместная — в любом государстве.

Но решимость на поступки — дело сомнительное, что и доказывает пример Гамлета, выпавшего из задумчивости и навалившего гору трупов. Я думаю, самой важной в пьесе является другая финальная фраза. Когда Розенкранц восклицает: «Мы же ничего дурного не сделали! Никому! Правда?» — Гильденстерн отвечает: «Я не помню».

Как бы ничтожны ни были герои («рядовые фортуны», по их собственному определению у Шекспира), они имеют значение для картины мироздания — уже потому, что в ней присутствуют. Так что их движение или неподвижность в одинаковой степени влияет на общий расклад сил. Решение «быть» или решение «не быть» в этом смысле равноценны. Все — поступок, и отказ от поступка — тоже поступок.

Стоппард как бы уравнивает действие и бездействие, жизнь и смерть. Более того, может даже показаться, что Рози и Гиль обретают значительность потому, что их убил Гамлет, впервые начинают уважать себя: «Розенкранц. Они важные птицы?» Но Стоппард забыться не дает: «Гильденстерн. Неужто весь этот балаган сводится только к двум нашим маленьким смертям? Кто мы такие? Актер. Вы Розенкранц и Гильденстерн. Этого достаточно».

Дело не в самодостаточности Рози и Гиля, а в том, что это не важно: нет разницы — тот, другой. Сменены все знаки, нарушена любая иерархия, прежде всего — человеческая. То есть ее нет вовсе. Это в литературе, разумеется, не ново, и я бы сказал, что в таком духе мог бы писать Шекспир, прочитавший Кафку.

Идея «маленького человека» претерпела такие сокрушительные изменения в нашем веке не потому, что наш век жесток и «маленькому человеку» более не сострадают, а потому, что масштабы сдвинулись до полного неразличения. Маленький человек больших государств оказался вовсе не обязательно обиженным Башмачкиным или трогательным Девушкиным, которых в прошлом столетии не зря наделяли уменьшительно-ласкательными суффиксами. К. Карл, Йозеф К. бродят по кафкианским романам, по литературе и жизни, встречаясь с более или менее таким же ку-клукс-кланом маленьких человеков на К. или другие буквы — если жалких, то не жалостливых, если смирённых, то не смиренных, если задушенных, то не задушевных. Ничего нет хорошего в «маленьком человеке»: будучи сами такими — все до единого, — мы это по себе знаем. Особенно после того, как выяснилось, что маленький человек — большая сила: это сказал Ортега, доказал Гитлер и показал Сталин. И не оттого, что маленький человек на самом деле велик, а оттого, что все — маленькие.

Это мы понимаем задним числом, ибо задним умом крепки. Во всем находить смысл, воспринимать опыт как интерпретацию — это и есть наш ум. Все, что с нами произошло, мы считаем закономерным, как бы ни противились событиям по их ходу, как бы ни уклонялись от них. «Розенкранц. Похоже, вечером будет хаос. Гильденстерн. Не суйся — мы только зрители» — ну и как, помогло? Ничего сделать нельзя, утверждает Стоппард, и это постепенно вместе с ним осознают его герои: «Гильденстерн. Все будет в порядке. Розенкранц. До каких пор? Гильденстерн. Пока все не кончится само собой».

Само и кончилось. Маленький Гамлет поубивал массу других маленьких персонажей, а на долю мельчайших из них в виде эпитафий осталась реплика Горацио — то ли сочувственная, то ли ироничная, то ли издевательская: «А Гильденстерн и Розенкранц плывут».

Реплика, во всяком случае, многообещающая: ведь Том Стоппард сделал из нее пьесу, Евгений Арье — спектакль, а значит, Рози и Гиль повезло еще больше других. То есть все произошло в полном соответствии с нарушением всяких масштабов и правил. Как говорит стоппардовский Розенкранц: «Неужто есть надежда на неопределенность?»

1992

Данный текст является ознакомительным фрагментом.