Рассказ о Хатэме Тайском

Я слышал, что Тайский Хатэм скакуна

Имел вороного среди табуна.

Он легкостью – ветер, а ржанием – гром,

Мгновеннее молнии в беге своем.

Он камни разбрасывал из-под копыт –

Не туча ли вешняя с градом летит?

Пустыня ему, как вода кораблям;

За лётом его не поспеть и орлам.

О щедром Хатэме молва и хвала

До слуха царя Византии дошла:

«В щедротах Хатэму подобного нет,

А лошади равной не видывал свет».

Сказал царь везиру: «Прекрасна молва,

Но нет доказательств того, что права;

Хочу получить я такого коня,

И если отдаст он его для меня,

Поверю тому, что высок его сан,

А нет, так молва – лишь пустой барабан».

В далекий Йеменский отправлен был край

Посланник со свитою к племени Тай.

Над мертвой землею в слезах небосвод,

Но ветер весенний вновь жизнь ей несет;

Под ливнем весенним усталый посол

Со свитою поздно к Хатэму пришел;

Им злата Хатэм предложил и сластей

И тотчас коня заколол для гостей.

Здесь сутки пробыв, до Хатэма довел

Свое поручение царский посол.

Услышав об этом, был щедрый таит

Расстроен, взволнован и духом убит.

«Ах, раньше о просьбе своей почему ж

Ты мне не сказал, о мой доблестный муж?

Здесь только вчера для тебя, о посол,

Сего быстроногого я заколол.

В тот вечер не мог я до пастбищ дойти,

Был ливень и мрак, залило все пути,

Что было мне делать? А ночью вчера

Стоял лишь мой верный скакун у шатра.

Ужель мог хозяин стерпеть, о мой друг,

Чтоб мучили гостя и глад, и недуг?

Пускай пропадает мой конь вороной,

Лишь добрая слава была бы со мной».

Сказал и посланников царских затем

Осыпал подарками щедрый Хатэм;

Достигло об этом известие в Рум,

И молви восторженной вызвало шум.

Но это не все о Хатэме. Сейчас

Еще занимательней будет рассказ.

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК