ОБСТАНОВКА ПОЛИТИЧЕСКОГО И ТРУДОВОГО ПОДЪЕМА

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

 — пропагандистское клише, призванное создать видимость энтузиазма народных масс и поддержки ими любых действий советского правительства.

Это длинное словосочетание неопределенно, расплывчато, лишено конкретного содержания. Оно употребляется в многочисленных вариантах, легко видоизменяется и распадается на части: "В обстановке большого ("огромного", "высокого") политического ("нравственного", "трудового") подъема (активности) и т. д. Изменение языковых компонентов О. п. и т. п. практически не влияет на его смысл (или бессмысленность) и назначение. Та его часть, где говорится о "политическом подъеме", предназначена для имитации энтузиазма советских людей по поводу любых действий партии, слова же "трудовой подъем" — набор знаков для обозначения прилива энергии у советских граждан, вызванного очередным политическим событием.

В действительности партия и ее деятельность не вызывают в народе ни подъема, ни воодушевления. Советские люди, давно убедившиеся в том, что не могут влиять на политику правительства, глубоко равнодушны к событиям социальной и политической жизни страны.

ПРИМЕРЫ:

"В обстановке огромного политического и трудового подъема готовятся советские люди к выборам…" ("Агитатор", 1979, 1, с. 20.)

"Избирательная кампания проходит в обстановке большого политического и трудового подъема…" ("Агитатор", 1979, № 4, с. 3.)

"В обстановке высокого политического подъема и энтузиазма отметил кубинский народ национальный праздник…" ("Известия", 3 января 1982, с. 4.)