П. Пильский Рец.: Марина Цветаева После России: Стиxи 1922–1925{133}
П. Пильский
Рец.: Марина Цветаева
После России: Стиxи 1922–1925{133}
Начинаешь читать, следишь строфу за строфой, вслушиваешься: да, что-то неясное, что-то темное, и туманны отдельные дергающиеся строчки — в общем? — В общем не то, чтоб все просветлено, но какой-то шепчущий, какой-то торопливый смысл живет и даже отчетливо чувствуется.
Непонятица становится понятной. Строки заперты, каждая забита гвоздями, как гроб, с трудом проникаешь в смысл, слышны только удары молотка, — но целое убеждает, целое передает, даже захватывает. Быстро прочтенная книга кажется бредом, ночью, туманом, безумным хождением по краю крыши, путешествием взбудораженного лунатика. Вся она — какой-то бег, ветровой лет, необычайный спех.
Поxоже, будто все сорвалось со своиx мест и несется, не зная куда, неизвестно зачем, чем-то подгоняемое, кем-то напуганное, может быть, ожесточенное, во всяком случае, потерявшее голову и счет минутам, потому что здесь все минутное, секундное, миговое, тяжело дышащее, безостановочное. Так бывает, когда смотришь на карьер коня, на мчащийся экспресс: ни одного движения, ни одного поворота колес не уловить, не определить, не сфотографировать, — может быть, они стоят на месте, — но поезд несется, поезд летит.
И у Марины Цветаевой все песни тоже мчащиеся, несущиеся, захлебывающиеся в своем беге, в своей страсти, в этой быстрой, спешащей судорожности, в горячей скороговорке, рвущиеся и рвущие мозг, сердце, слух, трепещущие и бьющиеся, как пойманная птица в кулаке охотника.
Минутами становится утомительно, минутами страшно, испытываешь нетерпение, ощущаешь сердцебиение, хочется самому сорваться и тоже лететь и тоже не зная куда, — может быть, в ночную даль, во тьму, в мрак, а может быть, с пятого этажа вниз, головой на мостовую, чтобы разбиться вдребезги, но летишь, лишь бы лететь, непременно лететь!
Чуется бессознательность, наваждение, подверженность, лунатизм. «Луна — лунатику», — вот название одного из этих стихотворений, вот признание Марины Цветаевой, ее тайное определение.
Оплетавшие — останутся.
Дальше — высь.
В час последнего беспамятства
Нй очнись.
У Марины Цветаевой искание… дня, — выходов из ночи, желание обрести свет, вероятно, строй души, тишину.
Кончу, трезвость избрав,
День — в тишайшем из братств.[457]
Но это — мечта, будущее — сбудется ли? Сейчас — обступивший трепет, бредовое бормотание, разъяренные порывы и тайна, тайна самоистязания, мука предчувствий, беспокойство, непоседство.
Есть час Души, как час Луны,
Совы — час, мглы — час, тьмы —
Час…
Это ж есть настоящее именно — «сейчас». Из всех строк, из всех строф слышится вопль, напряженный крик, смятенность: дыбится рвущаяся сила, будто кем-то удерживаемая, стремящаяся выпростаться; встает видение человека в цепях, высвобождающегося и бессильного их сбросить; слышится зубовный скрежет.
И повсюду: страсть, вызов, настойчивость, упрямство, торопливый ночной шепот. Бьется нетерпеливая, шатающаяся душа.
Эта книга — горячая, бунтующая, нервная, конечно, талантливая, отданная не пониманию, а прочувствованию, не логике, а чутью. Это — откровение в темпе, раскрытие души в ритме. Ее смысл и ценность в непрестанных колебаниях, внутренней дрожи, безмерном страстном порывании вперед. Сторонники «прозрачной ясности» могут эту книгу отвергнуть, но она останется, она будет жить, хотя бы для немногих, где-нибудь, в кельях, взаперти, созвучная только родным душам, тоже нетерпеливым, тоже рвущимся, от чего-то убегающим.
И сама Марина Цветаева бежит от какиx-то призраков, от своего «вечера», от своего «вчера», от предчувствий пред своим «завтра». Что-то ее преследует свирепо и настойчиво. «Мира душе ее я не желаю».[458]
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
И. Эренбург Рец.: Марина Цветаева. Разлука: Стихи М.-Берлин: Геликон, 1922; Стихи к Блоку. Берлин: Огоньки, 1922 (Вместо рецензии){31}
И. Эренбург Рец.: Марина Цветаева. Разлука: Стихи М.-Берлин: Геликон, 1922; Стихи к Блоку. Берлин: Огоньки, 1922 (Вместо рецензии){31} Дорогая Марина Ивановна!Разными путями шли мои письма к Вам: по почте заказными и с добрыми дядями на честное слово, через дипломатов, курьеров и
М. Слоним Рец.: Марина Цветаева Разлука: Стихи. М.-Берлин: Геликон, 1922{34}
М. Слоним Рец.: Марина Цветаева Разлука: Стихи. М.-Берлин: Геликон, 1922{34} Эта маленькая книжка не только «разлука», но и уход, и отказ. Уход от прежней Марины Цветаевой.Трудно сказать, окончательно ли избрала она этот новый путь — или после ухода будет возврат, — но сейчас
П. Пильский Рец.: Марина Цветаева Стихи к Блоку. Берлин: Огоньки, 1922{36}
П. Пильский Рец.: Марина Цветаева Стихи к Блоку. Берлин: Огоньки, 1922{36} Подзаголовные даты указывают, что стихи писались в период с 1916–1921 гг. Марина Цветаева обладает бесспорным поэтическим талантом.В нем — искренность, настоящая женская сила, своеобразность, но есть
О. Воинов Рец.: Марина Цветаева. Стиxи к Блоку Берлин: Огоньки, 1922{37}
О. Воинов Рец.: Марина Цветаева. Стиxи к Блоку Берлин: Огоньки, 1922{37} Зверю — берлога, Страннику — дорога, Мертвому — дроги. Каждому — свое. Женщине — лукавить, Царю — править, Мне — славить Имя твое. Беленькая книжечка (в 47 маленькиx страниц) поистине славословие
П. Антокольский Рец.: Марина Цветаева. Разлука: Книга стихов М.-Берлин: Геликон, 1922{38}
П. Антокольский Рец.: Марина Цветаева. Разлука: Книга стихов М.-Берлин: Геликон, 1922{38} Марина Цветаева — поэт суровый и жестокий. Брови ее сдвинуты, взор затуманен. Раскрываешь ее книгу: как тесно, как жестко! Но не оторвешься — прочтешь еще и еще раз, и за недосказанными
П. Потемкин Рец.: Марина Цветаева. Стиxи к Блоку Берлин: Огоньки, 1922{39}
П. Потемкин Рец.: Марина Цветаева. Стиxи к Блоку Берлин: Огоньки, 1922{39} Еще одна книга впечатлений, рожденных от впечатлений, зараженной другой поэзией, не своей, но ставшей своей.И в этом «ставшей своей» вся суть, вся ценность книги. Восприятие чужого «я», забвение ради него
Д. Гр-в Рец.: Марина Цветаева. Стиxи к Блоку Берлин: Огоньки, 1922{44}
Д. Гр-в Рец.: Марина Цветаева. Стиxи к Блоку Берлин: Огоньки, 1922{44} Как приятно отдохнуть от бесконечного политиканства, развернув этот маленький сборник стихов прекраснейшей русской женщины и поэтессы. Имя Марины Цветаевой еще недостаточно популярно среди широкой публики
С. Богдановский Рец.: Марина Цветаева Конец Казановы: Драматический этюд М.: Созвездие, 1922{46}
С. Богдановский Рец.: Марина Цветаева Конец Казановы: Драматический этюд М.: Созвездие, 1922{46} В эстетическом движении современности наряду с основной нормой усиленного интереса к театру существует и другая, так сказать, меньшая норма, норма отрицания театра. Литература по
Н. Насимович Рец.: Марина Цветаева Царь-Девица / Рис. Д.Митрохина. М.: Госиздат, 1922{52}
Н. Насимович Рец.: Марина Цветаева Царь-Девица / Рис. Д.Митрохина. М.: Госиздат, 1922{52} Целых 160 страниц стихов, т. е. свыше 3000 стихотворных строк, на протяжении которых рассказывается эта — неизвестно для кого написанная — поэма-сказка! Если для детей, то слишком на эротике
В. Брюсов Рец.: Марина Цветаева Стихи к Блоку. Берлин: Огоньки, 1922 <Отрывки>{53}
В. Брюсов Рец.: Марина Цветаева Стихи к Блоку. Берлин: Огоньки, 1922 <Отрывки>{53} IРецензентов, оценивающих сборники стихов, часто упрекают в «голословности». К сожалению, избегнуть такого упрека трудно. Чтобы доказать свое мнение о книге новых стихов, надобно подробно
П. Скосырев Рец.: Марина Цветаева Царь-Девица. М.: Госиздат, 1922{61}
П. Скосырев Рец.: Марина Цветаева Царь-Девица. М.: Госиздат, 1922{61} Книга интересная, интересная в том смысле, что читающий ее, кто бы он ни был, мужчина ли, женщина, дитя или старик, революционер или сменовеховец, не понимает двух вещей: 1-ое, зачем она написана, 2-ое — если уж
М. Слоним Рец.: Марина Цветаева После России: Стихи 1922–1925{129}
М. Слоним Рец.: Марина Цветаева После России: Стихи 1922–1925{129} У Марины Цветаевой постоянная тяжба со средним читателем. Иван Иванович требует от поэзии легкой приятности. Он не намерен утруждать своих мозгов и впадать в чрезмерное волнение из-за каких-то рифмованных
В. Ходасевич Рец.: Марина Цветаева После России: Стихи 1922–1925{130}
В. Ходасевич Рец.: Марина Цветаева После России: Стихи 1922–1925{130} Лет семнадцать прошло с тех пор, как Марина Цветаева напечатала первый сборник своих стихов. В течение семнадцати лет основные свойства ее поэзии сохранялись неизменными, но главным из них была, кажется,
Е. Зноско-Боровский Рец.: Марина Цветаева После России: Стиxи 1922–1925. Париж, 1928{134}
Е. Зноско-Боровский Рец.: Марина Цветаева После России: Стиxи 1922–1925. Париж, 1928{134} Несчастье Марины Цветаевой, что она творит в век, когда уже известно (и как давно!) книгопечатание. Живи она во время «оральной» традиции, ее бесподобный песенный дар нашел бы большее признание:
Д. Святополк-Мирский Рец.: Марина Цветаева После России: Стихи 1922–1925. Париж, 1928{141}
Д. Святополк-Мирский Рец.: Марина Цветаева После России: Стихи 1922–1925. Париж, 1928{141} Самым значительным событием литературной жизни года стал сборник «После России» Марины Цветаевой, в который вошла вся ее лирика 1922–1925 годов. К сожалению, вершины творчества поэта этого
П. Пильский Бор<ис> Зайцев и Марина Цветаева о себе и о других <Отрывки>{183}
П. Пильский Бор<ис> Зайцев и Марина Цветаева о себе и о других <Отрывки>{183} <…> Вспоминаем, вспоминаем!.. Когда нет настоящего, уносишься в прошлое, — Марина Цветаева рассказывает о Мих. Кузмине, Есенине, о самой себе.Петербург. Вьюга. Залитый огнями зал. Пред ней