1898

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

1898

16 апрель.- См. I, 85,3, а также III, 24,1 и 3; III, 25,3; III, 27,3. 5 май.- В Дневнике П. Е. Чехова: «Антоша приехал из Фран- ции, привез подарков много» (Чехов и его среда, стр. 446). 26 май.- Соболевский.- Из III, 30, 7.

Ковалевский - см. примечание к I, 74, 3.

Paul Boyer - см. примечание к Адресной книжке.

Bonnier - очевидно, Andre Beaunier, сотрудник «Temps», ез- дивший в Россию для свидания с Толстым, о котором печатал статьи.

О Бонье рассказывал Чехову М. М. Ковалевский в письме (январь 1898 г. - ЛН, т. 68, «тр. 217). Бонье - автор предисловия к книге рассказов Чехова в переводе на французский («Le Meurtre» («Убийст- во»), 1902). Предисловие переиздано в книге: «Andre Beaunier Elo- ges». Paris, 1909. В связи с выходом первых томов собрания сочине- ний Чехова во Франции Э. Жалу писал, что русский художник слова был открыт для французского читателя Андре Бонье (см. ЛН, т. 68, стр. 717).

Матвей Дрейфус - брат Луи Дрейфуса, одного из владельцев французской торговой фирмы, имевшей отделения во многих горо- дах России. Возможно, адресат несохранившегося письма Чехова (см. т. 8 Писем).

Де-Роберти - философ-позитивист, родился в России, жил в России и за границей. Чехов встретился с ним 28 апреля 1898 г. на обеде у И. И. Щукина (см. об этом Дн. Суворина, стр. 180).

Валишевский Казимир Феликсович - историк литературы, автор «Истории русской литературы» B-е изд. вышло в Париже в 1900 г.), где Чехову посвящена глава. Резко отрицательно отзы- вался о пьесах «Иванов» и «Чайка».