220.

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

220.

Петр Коломнин. Краткие сведения по типографскому делу. СПб., 1899 (ТМЧ, дарственная надпись).

В. А. Чумиков. Современные немецкие университеты.

СПб., 1897 (ТМЧ, дарственная надпись 7 марта 1899 г.- Чехов и его среда, стр. 395). В письме Чехову от 29 января 1899 г. н. ст. из Лейпцига переводчик Владимир Александрович Чумиков сооб- щал о посылке книг, среди них - экземпляра его брошюры о со- временных немецких университетах. 7 марта он писал, что посылает второй экземпляр брошюры, «который доедет, надеюсь, счастливее своего предшественника».

Отзывы Чехова о Чумикове - в письмах к Т. Л. Толстой от 8 марта 1899 г. («С г. Чумиковым я не знаком (…) Мне только известна его брошюра "Современные немецкие университеты"»), к О. Л. Книппер от 15 ноября 1901 г. См. также письмо О. Л. Книп- пер от И ноября 1901 г. (Переписка с Книппер, т. 2, стр. 56).

Anton Tschechov. Russische Liebelei. Novellen. Aus dem Russischen ubersetzt von L. Flachs. Munchen, Leipzig, 1897 (ДМЧ).

Антон Чехов. Русская любовь (флирт). Новеллы. С русского перевел Л. Флахс. Мюнхен, Лейпциг.

А. Ф. Кони. Иван Федорович Горбунов (очерк).- Оттиск из журнала «Вестник Европы», 1898, №№ 11, 12 (ТМЧ, дарственная надпись - Чехов и его среда, стр. 350).

«Кровь растерзанного сердца». - 8 декабря 1898 г. Е. М. Шав- рова писала Чехову из Петербурга: «Здешние декаденты выпустили сборник, в ярко-красной обложке, под заглавием: "Кровь истерзан- ного сердца". От одной внешности делается жутко робким сердцам.

И, может, Вы немного посмеетесь?» (ГБЛ). Этот петербургский сборник она послала Чехову. Его шутливый ответ - 26 декабря.

С. Т. Семенов. Счастливый случай и другие рассказы.