357

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

357

2. Подобные шутки, каламбуры Чехов часто записывал как реплики персонажей будущих пьес.

3. Живя во Франции, Чехов занимался французским языком (см. его письма сестре от 27 декабря, 12 ноября, 17 декабря 1897 г.).

В письме А. С. Суворину 16 декабря 1897 г.: «…во французском язы- ке я преуспеваю туго. Говорю немного, но дурно понимаю, когда говорят другие». В гимназии Чехов французский не изучал. De la part de A. Tchekhof - от Чехова.

4. Батюшков Федор Дмитриевич - историк западноевропей- ской литературы, автор статей о Чехове. Став редактором русского отдела международного журнала «Cosmopolis», обратился к Чехову 16 апреля 1897 г. с письмом, где предлагал сотрудничество в журнале.

Очевидно, Чехов записал петербургский адрес Батюшкова, полу- чив его письмо от 3 A5) ноября 1897 г., адресованное в Ниццу.

В журнале «Cosmopolis», 1898, т. IX, № 2, напечатан рассказ Чехо- ва «У знакомых».

5. Писатель Владимир Алексеевич Тихонов сообщал Чехову в письме 4 ноября 1897 г.: «Я из Царского Села перебрался в Петер- бург (адрес мой в заголовке письма)» (ГБЛ). Этот петербургский адрес Тихонова и переписал Чехов.

6. В Париже, в Свободном коллеже социальных наук, с лекция- ми о России - социальной и экономической - выступал М. М. Ко- валевский. В недатированном письме к нему конца 1897 г. Чехов пе- редавал слова Гольцева о том, что в декабрьской книжке «Русской мысли» за 1897 г. он в своем иностранном обозрении будет говорить об успехах Ковалевского-лектора в Париже. Обозрение было на- печатано в указанном номере журнала (см. стр. 180 - о «выдаю- щемся успехе М. М. Ковалевского, который читает теперь лекции в Париже в College libre de sciences scciales». Далее приводился восторженный отзыв французского критика Ф. Сарсэ, присутство- вавшего на лекции). В письме к Д. Рошу 8 декабря 1897 г. Чехов рассказывал о лекциях Ковалевского в Париже.

7. 18 октября 1897 г. Чехов писал В. А. Гольцеву из Ниццы, что послал В. М. Соболевскому выигрышный билет Всемирной выстав- ки 1900 г. («льготы и надежда выиграть 500 000 ф.»). 12 ноября Со- болевский отвечал на присылку билета шутливым письмом: «Я бо- юсь, что выигранные мною 500 000 фр. уже подверглись действию давности и не будут выданы мне. На всякий случай сообщаю № се- рии 188 и № билета 00929» (ГБЛ).

8. 28 апреля 1898 г. Чехов писал брату Александру Павлови- чу: «В субботу 2-го мая я выеду из Парижа на поезде-молнии (Nord express), в Петербург прибуду в понедельник».

9. В октябре 1897 г. к Чехову обратился с письмом из Швеции (г. Упсала) Михаил Георгиевич Вечеслов. Он просил рукопись ра - сказа «Моя жизнь» для перевода на шведский язык. Речь шла о пе- реводчике Ионасе Стадлинге. Чехов ответил Вечеслову 7 но- ября. 10. См. предыдущее примечание. 13 декабря 1897 г. Вечеслов писал о просьбе Стадлинга - разрешить ему перевод рассказов «Печенег» и «В родном углу». В письме он указывал адрес Стадлин- га - Чехов перенес его в записную книжку. 18 декабря Чехов от- ветил Вечеслову «полным согласием».

Стр. 19. 2. Чехов писал Суворину из Ниццы 14 декабря 1897 г.:

«Я все покупаю французские альманахи и календари, Что это за