Хорхе ТЕЙЛЬЕР (ЧИЛИ) Моему отцу, коммунисту
Хорхе ТЕЙЛЬЕР (ЧИЛИ)
Моему отцу, коммунисту
В час, когда, захлебнувшись закатом,
осеннее сонное солнце
ищет ощупью запах забытых весенних ветвей,
мой отец в дряхлом «додже»
по горной дороге трясется
к деревушке, похожей
с обрыва на птицу в траве.
Или, может, бредет через ржавую топь
в резервацию арауканцев,
чьи поля тихо тают,
как будто чернеющий снег,
чтобы им рассказать про тот день,
когда земли начнут размножаться,
как хлеба или рыбы —
и правды хватит на всех.
Вот уже тридцать лет
об аграрной реформе твердит он
и поет «Интернационал» —
и хоть голос не бог весть какой,
с голосами крестьян, рыбаков,
с голосами рабочими
слитый,
он могучим мотивом плывет надо всею землей.
Окруженный друзьями,
на фабрике, дома и в поле,
в профсоюзе, в подполье
и на площадях городов
он — лишь горстка семян, у которых
завидная доля:
прорасти прямо к солнцу
лесами весенних миров.
Его вера прекрасна,
как будто сиренью настоянный ветер.
И хочу я, чтоб сам он дожил
до зари над страной,
когда улицы станут носить
имена Рекабаррена или Лаферте[22]
(в тридцать первом он с ним подружился...
Поверьте:
коммунистом в те годы
был только герой).
Я хочу, чтобы внукам по яблоне
руки его посадили,
чтоб входил он в свой собственный,
пахнущий деревом дом,
чтоб еще много лет
«Марсельезу» он пел в годовщину Бастилии
в честь отца своего:
тот ведь был уроженцем Бордо.
Чтобы смог, наконец,
он спокойно с друзьями собраться;
не на митинг — а просто за щедрым
крестьянским столом,
чтоб, заботы забыв,
от души он сумел рассмеяться,
запивая жаркое студеным и терпким вином.
В этот час, когда тонет в закате
осеннее сонное солнце,
мой отец,
чтобы проще про рай на земле объяснить
и живей, —
знаю, вновь через горы
на стареньком «додже» трясется,
к деревушке, похожей с обрыва
на птицу в траве.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Хосе Мигель ВАРАС (ЧИЛИ)
Хосе Мигель ВАРАС (ЧИЛИ) Хосе Мигель Варас — чилийский коммунист, журналист, писатель. В 1970 году был собственным корреспондентом в Москве «Сигло», органа Коммунистической партии Чили. В том же году партия отозвала его на родину — возглавить работу коммунистических
Дёрдь ШОМЬЁ (ВЕНГРИЯ) «Чили, когда же»?..»
Дёрдь ШОМЬЁ (ВЕНГРИЯ) «Чили, когда же»?..» Cuando de Chile ay cuando ay cuando у cuando ay cuando. Пабло Неруда Нет переправ: ни лодок, ни паромов,Но хватает заговоров и погромов.Нет гула торгового и под праздник,Но гудит океан об убийствах и казнях.Нет планов новых в проектных конторах,Но
Пабло НЕРУДА (ЧИЛИ) Вечно сладкое
Пабло НЕРУДА (ЧИЛИ) Вечно сладкое Зачем такая суровость?Зачем, говоря о людяхи вещах каждодневных,стихи облачать в парчу,в мрачный древний гранит?Я за стихи из шелка,из легкого пуха — нежныеи личные, как перины,на которых любили и спали.Я за стихи, на которыхпятна от
Моему внуку. Завещание
Моему внуку. Завещание Я не знаю, каким ты будешь: смуглым или золотоволосым, скрытным, с деланым равнодушием серых глаз или с глазами синими и душой открытой, как кусочек весеннего неба в тяжелом полотне туч, жестоко ли заколотишь себя в дымном склепе кабинета или, махнув
ПОСЛЕСЛОВИЕ ЧИЛИ: КОММУНИКАЦИОННАЯ ПОЛИТИКА РЕФОРМ И КОНТРРЕВОЛЮЦИИ
ПОСЛЕСЛОВИЕ ЧИЛИ: КОММУНИКАЦИОННАЯ ПОЛИТИКА РЕФОРМ И КОНТРРЕВОЛЮЦИИ Недавний опыт Чили подтверждает высказанное ранее убеждение, что во многих странах формулирование культурно-коммуникационной политики становится ареной ожесточенной социальной борьбы. В самом
ХОРХЕ ХУАН И ПАМЯТЬ
ХОРХЕ ХУАН И ПАМЯТЬ Есть вещи, способные примирить нас с окружающим миром. И с населяющими его людьми. Передо мной — «Наследие Хорхе Хуана», великолепная книга, изданная мэрией Новельды при содействии Средиземноморского сберегательного банка, который, я уверен, очень
[Предисловие Хорхе Луиса Борхеса]
[Предисловие Хорхе Луиса Борхеса] Лет за пятьсот до Рождества Христова в Великой Греции произошло самое замечательное событие мировой истории: открытие диалога. Вера, убеждения, догмы, анафемы, моления, запреты, приказы, табу, тирании, войны, славословия уже действовали на
К моему роману «Оружие для Америки»
К моему роману «Оружие для Америки» Во время работы над этим моим двенадцатым романом я часто терял терпение и проклинал себя за то, что взялся за столь нелегкое дело. Но теперь, когда передо мной лежат английское и немецкое издания, я почти сожалею, что работа окончена;
Чили
Чили Генезис пенсионной системы в Чили показательно иллюстрирует всю пагубность радикальных экспериментов и непродуманных изменений в национальных пенсионных системах. В Чили это проявилось в слепом потакании советам монетарных экспериментаторов из США[133], когда в
Чили
Чили Арика, Атакама, Икике Арика. До ночного автобуса в Сан-Педро-де-Атакама у меня несколько часов. Пойду гулять.Арика – милый, уютный пограничный городок на самом побережье Тихого океана. После прочих стран Латинской Америки Чили удивляет своей умеренной
МОЕМУ ЮНОМУ ДРУГУ…
МОЕМУ ЮНОМУ ДРУГУ… Есть у меня совсем юный друг. К нему я сейчас обращаюсь. С ним хочу поделиться некоторыми воспоминаниями, сравнениями, раздумьями.Действие происходит полвека назад в большом городе на берегу полноводной реки, недалеко от моря. В этом городе живут сто
Валентин ПРОНИКАЯ К СЕРДЦУ МОЕМУ
Валентин ПРОНИКАЯ К СЕРДЦУ МОЕМУ Газета ”Завтра”, ее авторы и читатели горячо поздравляют выдающегося русского писателя, стойкого патриота России Петра ПРОСКУРИНА с 70-летием.От всей души желаем Вам, дорогой Петр Лукич, повестей и романов, крепкого здоровья, мужества и
Владимир Бушин ДВА ОПЛЕУШНИКА (Письмо русского коммуниста Владимира Бушина русскому коммунисту Александру Михайлову, новому Курскому губернатору)
Владимир Бушин ДВА ОПЛЕУШНИКА (Письмо русского коммуниста Владимира Бушина русскому коммунисту Александру Михайлову, новому Курскому губернатору) Уважаемый Александр Николаевич! Недавно и почти одновременно два самых тёртых политических калача державы —
Хорхе Бергольо Фронтон как зеркало
Хорхе Бергольо Фронтон как зеркало В одной из своих статей рабби Авраам Скорка упомянул о фронтоне Кафедрального собора в Буэнос-Айресе, где изображена встреча Иосифа с его братьями. Десятилетия раздоров стоят за их объятиями. Взглянув на скульптуры, мы словно