ПОКОЙ ПОСЛЕ БУРИ[51]

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ПОКОЙ ПОСЛЕ БУРИ[51]

Вот миновала буря;

Я слышу, как ликуют птицы; снова

Выходит курица во дворик, повторяя

Стишок свой. И небес Голубизна над той горой на юге

Растет; все очищается в округе,

И светлой кажется река в долине.

В сердцах опять веселье; там и тут

Шум слышен снова; все

Взялись за прежний труд.

Ремесленник с работою в руках

У двери появляется — взглянуть

На небо; погодя

Выходит женщина с ведром к потоку

Недавнего дождя.

Торговец травами — переходя

С тропинки на соседнюю — опять,

Как прежде, принимается кричать.

Вернувшегося солнца луч принес

Холмам улыбку и усадьбам. Окна

И двери можно в доме распахнуть:

Я издали услышал

Звон бубенцов с дороги, скрип колес

Повозки, что опять пустилась в путь.

В сердцах веселье вновь.

В какое из мгновений

Бывает жизнь отрадней, вдохновенней?

Когда еще такая же любовь

К трудам своим людьми овладевает?

Толкает к новым? К прежним возвращает?

Когда еще их беды не тревожат?

Дитя боязни — радость;

Веселье тщетное —

Плод страха миновавшего, когда

Смерть угрожала тем,

Кому ужасна жизнь;

Когда, безмерно мучим,

Оборван, бледен, нем,

Перед препятствием могучим

Людской сдавался род

На милость молниям, ветрам и тучам.

О благосклонная природа, вот

Дары и наслажденья,

Что ты готовишь смертным,

Нам наслажденье нынче —

Преодолеть мученье;

Ты щедро сеешь муки, а страданье

Само восходит. Радость,

Из ужаса родившаяся чудом,—

Уже большая прибыль. Род людской,

Любезный тем, для коих смерти нет!

Ты счастлив даже лишку,

Коль дали передышку

Средь горя; и блажен,

Коль смерть тебя от всех врачует бед.

Перевод А. Ахматовой

Данный текст является ознакомительным фрагментом.