Прага
Прага
С каким чувством мы, советские писатели, поехали в Чехословакию? Недавно советская общественность принимала делегацию журналистов этой дружественной нам страны. Родина наша показала иностранным гостям многое, чем она гордится и чего нет нигде: наши промышленность и сельское хозяйство, гигантские здания наших новых городов, наши больницы, школы, ясли, все творчество наших будней. Чехословацкие гости в этих скромных показателях, вероятно, угадали великую страсть, руководящую нами в боях за будущее, почувствовали те силы, которые всех нас — детей, молодых и старых — ведут на путь исторической борьбы за переустройство мира.
Наш ответ на визит чехословаков мы стремились насытить политическим содержанием. Мы, писатели нашей необъятной родины, приехали в дружественную нам страну для того, чтобы ознакомиться с ее бытом, подружиться с лучшими людьми этой страны и изучить ее культуру. Я считаю необходимым отметить, что как чехословацкое правительство, так и лучшие умы народов Чехословакии сделали все то, что от них зависело, для того, чтобы сделать наше путешествие не только приятным, но и очень полезным.
Дружественная атмосфера, в которой протекал наш визит, теплые демонстрации, сопровождавшие все наше путешествие по этой стране, не оставляют никаких сомнений на тот счет, что народы Чехословакии, точно так же как и народы СССР, непоколебимо стремятся к защите дела мира.
В Европе неспокойно. Это чувствует каждый, переступая рубежи советской границы. Европа, разгромленная ураганом экономического кризиса, живет призраками голода и нищеты, тревогами и страхами, сплетнями биржи, повседневной тяжелой борьбой за сохранение капиталистического «благополучия».
Грозным призраком встает над Европой безумный «план Розенберга». Жаркое дыхание фашистских псов чувствуется повсюду. Передовые умы человечества, содрогаясь, ищут союзников для того, чтобы дать отпор страшному нашествию гитлеровских вандалов. Не говоря уже о рабочем классе, точка зрения которого в современных классовых исторических боях вряд ли представляет какие-нибудь сомнения, мы во время своего пребывания в Чехословакии убедились в том, что все те, кому дорого дело культуры и прогресса, рассматривают фашизм как самую большую опасность для цивилизации.
Чехословакия — высококультурная страна. У нее богатая и разносторонне развитая промышленность, много потенциальных экономических возможностей, много честных людей, стремящихся обеспечить благополучие родины. Мне, как советскому писателю, пришлось сделать в этом вопросе целый ряд весьма любопытных наблюдений. Знакомство с хозяйственной жизнью Чехословакии всем нам, несомненно, дало огромный материал, чтобы обогатить наш опыт по ознакомлению с экономикой мира. Я здесь не могу не отметить, что чехословацкие коллеги, общественность и хозяева страны сделали все для того, чтобы мы имели возможность полностью ознакомиться, в пределах имеющегося в нашем распоряжении времени, с хозяйственной жизнью дружественной нам страны.
Я думаю, что поездка советских писателей в Чехословакию не была только официальным визитом. Она, несомненно, вызовет укрепление дружеских и культурных уз, которые с некоторых пор связывают нашу родину с народами Чехословакии. Я убежден что наше сближение принесет пользу и нам и им
Чехословакия имеет много прекрасных поэтов и музыкантов, с творчеством которых нам необходимо ознакомиться. Надо особенно отметить прекрасную сильную и глубокую музыку композитора Еремиаса, написавшего оперу на сюжет «Братьев Карамазовых».
Защита дела мира — священный долг каждого сознательного человека. Это прежде всего ощущают наши красноармейцы и командиры. Дело мира вверено их штыкам, их саблям, их пулеметам, их орудиям их кораблям и их самолетам. Дело мира — в надежных руках. В беседах с представителями передовых слоев чехословацкой интеллигенции мы убедились что у наших друзей существует уверенность в том, что Красная Армия является верным стражем мира.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ТОМАШУ РЖЕЗАЧУ, ЖУРНАЛИСТУ. ПРАГА
ТОМАШУ РЖЕЗАЧУ, ЖУРНАЛИСТУ. ПРАГА Уважаемый товарищ Ржезач, в своей книге об А. Солженицыне Вы неоднократно представляете его читателю страдальцем и мучеником, вынесшим невероятное. Вы пишете: «Хемингуэй высказал мысль, что каждый настоящий писатель должен пройти через
Злата Прага
Злата Прага Нынешний год является памятным сроком многому. Переношусь за четверть века, за тридцать пять лет, и всюду встречаются жизненные вехи, полные внутреннего значения. Тут и зачинание картин, и росписи, и сроки общественной работы. Всего много.Среди всего этого
Н. Берберова Рец.: «Записки наблюдателя» Литературный сборник. Кн. 1. Прага, 1924{72}
Н. Берберова Рец.: «Записки наблюдателя» Литературный сборник. Кн. 1. Прага, 1924{72} Материал сборника далеко не равноценен, но, в общем, книга не безынтересна. Новые стихи Бальмонта, конечно, прекрасны, но звучат как-то слишком знакомо и привычно. Шесть пьес Маковского тоже
В. Амфитеатров Рец.: Марина Цветаева Мóлодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924{79}
В. Амфитеатров Рец.: Марина Цветаева М?лодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924{79} Предел инфернальности в русском фольклоре — «любовь мертвеца» (мрачная тема, последним несчастием своим, страстностью своей недозволенности, и недозволенностью своей страсти, соблазнявшая стольких
В. Амфитеатров Рец.: Марина Цветаева Мóлодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924{80}
В. Амфитеатров Рец.: Марина Цветаева М?лодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924{80} «М?лодец» — самые подходящие стихи для танца под декламацию, некогда усиленно пропагандировавшегося в Москве г. Александром Струве:[307] Это — сплошная пляска, где ритм и темп властвуют нераздельно,
А. Рудин Рец.: Марина Цветаева Мóлодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924{83}
А. Рудин Рец.: Марина Цветаева М?лодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924{83} Могучему дару вживания во все тонкости и особенности народной речи мы должны быть благодарны нашей родной, русской поэтессе, в прекрасной обработке одарившей нас сказкой о девушке, полюбившей упыря. Ведь мы
Г. Струве Рец.: Ковчег: Сборник союза русских писателей в Чехословакии. Прага: Пламя, 1926{86}
Г. Струве Рец.: Ковчег: Сборник союза русских писателей в Чехословакии. Прага: Пламя, 1926{86} В первой книге «Ковчега», за которой должны, очевидно, последовать другие, участвуют покойный А.Аверченко (рассказ «Зайчик на стене»), Вал. Булгаков («Замолчанное о Толстом»),
А. Чернова В огнь-синь Рец.: Марина Цветаева Мóлодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924{89}
А. Чернова В огнь-синь Рец.: Марина Цветаева М?лодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924{89} Не ветер в горах Седины отряс. Гудит в мраморах Двенадцатый час. Раскат двенадцатого часа — раскат рока. И под знаком рока — вся поэма М.Цветаевой «М?лодец».Звеньями песен спаян рассказ —
Д. Шаховской Рец.: Ковчег: Сборник союза русских писателей в Чехословакии. Прага: Пламя, 1926 <Отрывок>{90}
Д. Шаховской Рец.: Ковчег: Сборник союза русских писателей в Чехословакии. Прага: Пламя, 1926 <Отрывок>{90} <…> После холодных, мраморных стихотворений Сергея Маковского — «Поэма Конца» Марины Цветаевой. Автор — создатель «культурного» эпоса. Каким-то чудом (чудом
Д. Святополк-Мирский Рец.: Марина Цветаева Мóлодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924{96}
Д. Святополк-Мирский Рец.: Марина Цветаева М?лодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924{96} Значительным событием в русской литературе последних двух-трех лет является необычайный, можно сказать, неожиданный, рост поэтического мастерства Марины Цветаевой. Уже с 1922 года, когда ее
Д. Святополк-Мирский Рец.: Марина Цветаева. Мóлодец: Сказка Прага: Пламя, 1924{97}
Д. Святополк-Мирский Рец.: Марина Цветаева. М?лодец: Сказка Прага: Пламя, 1924{97} Первые книги Марины Цветаевой вышли еще в 1910 и 1912 году. Но после того она десять лет ничего не печатала, и только в 1922 году вышло одновременно несколько книг ее стихов, написанных за годы войны и
Москва - Прага
Москва - Прага В Прагу обычно прилетают самолетом. Поездом сюда добирались в 90-х, когда посмотреть на Карлов мост уже хотелось, а денег на авиабилет еще не было. Поездка занимала от полутора до двух суток и сулила от четырех (через Польшу) до шести (через Украину) встреч с
Прага - Москва
Прага - Москва В чем- то, однако, мои друзья правы -чехи к русским не относятся. Никак. У них нет ни любви-ревности, ни записной западнославянской фобии. Лет десять назад, когда вместо виз с указанием места назначения россиянам ставили в паспорт штампик на границе, была почва
Варшава - Прага
Варшава - Прага У русских, конечно, имперское мышление - любой турагент расскажет вам, что эти две страны у их клиентов идут через запятую. Причем возникают они в разговоре, когда выясняется, что Маврикий и Лондон на майские праздники расхватали более энергичные менеджеры
«Прага — Бероун, километровый столб 19»
«Прага — Бероун, километровый столб 19» Деревенский почтальон с удивлением рассматривал открытку, пришедшую из Западной Германии. Нет, адрес правильный: Франтишеку Зейнару, в эту маленькую деревню под городом Либерец. И текст безобидный: «Самый сердечный привет от
Славянская Прага
Славянская Прага В Праге прошёл Шестой Международный фестиваль литературы и культуры "Славянские традиции - 2014". Мероприятие было подготовлено и проведено Европейским конгрессом литераторов при содействии представительства Россотрудничества в Чехии и фонда