Великий эпос армянского народа

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Великий эпос армянского народа

Огромную историю прожил армянский народ, тысячелетия борясь за свою независимость, за свою родную землю, увенчанную снежным Араратом. Древние цивилизации — Хетского царства, Ассиро-Вавилонии, Ирана, Греции и Рима, среднеазиатских царств, скифы, гунны, аланы и, начиная с VII века, арабы, затем турки — соприкасались с армянским народом, и соприкосновение это всегда начиналось либо кончалось звоном мечей, борьбой за независимость.

Воинственный дух народа, следы этой борьбы за независимость отражались в народном творчестве, обогащались цивилизациями, с которыми соприкасалась в борьбе Армения.

С 1864 года начались записи армянских эпических песен и легенд. Но пока это были отрывки чего-то единого. И только в наши дни, за последние два года, удалось собрать из этих кусков единую, стройную, замечательную по силе, красоте и выразительности поэму, получившую название «Давид Сасунский», по имени главного героя эпоса — Давида из крепости Сасун.

Мы празднуем этой осенью, в дни сбора винограда в Армении, тысячелетнюю давность великого художественного памятника, который в наши дни записан и приведен в стройную систему и только что на этой декаде впервые отпечатан в русском переводе. Он займет равное место с такими сокровищами, как «Илиада», «Одиссея», иранский эпос, «Калевала», русские богатырские былины, «Песнь о Нибелунгах», «Песнь о Роланде», «Витязь в тигровой шкуре», готовящийся у нас киргизский эпос «Манас» и эпические своды других советских республик.

В районе озера Ван есть циклопическая крепость Сасун. Армяне, жившие в этой горной области, ожесточеннее других боролись с арабами за независимость.

Поэма «Давид Сасунский» разбивается на четыре ветви, или четыре части. В них поется о четырех поколениях сасунских богатырей. Начинается поэма с того, что армянская царевна Цовинар-хатун отдана в жены багдадскому халифу, который пришел разорить Армению. Перед отъездом в чужую страну невеста Цовинар выпила из чудесного источника пригоршню воды и еще полпригоршни воды и зачала двух сыновей — Санасара и Багдасара. Когда братья возмужали, они побили войско халифа, бежали на родину и там построили могучую крепость у озера Ван.

Они не знали, как ее назвать, и просили старого пастуха дать имя крепости. И пастух назвал ее Сасун, что значит ярость.

Санасар со дна морского добыл себе чудесного коня Джалали. Конь Джалали проходит через всю поэму, он носит на себе и сына Санасара и внука — Давида — и правнука.

Санасар добывает себе меч-молнию и доспехи. Братья борются с халифом, совершают дивные подвиги. Санасар женится на Дехцун-Чохцам, что значит девушка с сорока заплетенными косами. У них рождается сын — Мгер Старший.

Ему посвящена вторая часть поэмы. Из его приключений и подвигов наиболее существенные три, Страшный лев преградил дороги в Сасун. Народ голодает. Народ пришел к Мгеру. И Мгер выступил против льва, один, без оружия, потому что он благороден и считает постыдным иметь преимущество. Он раздирает льва голыми руками и спасает страну от голода и беды.

Второй подвиг: Мгер побеждает разбойника — чудовище Белого Дэва и освобождает красавицу Армаган, которую Белый Дэв держит прикованную в пещере. Армаган становится женою Мгера.

Он совершает третий подвиг. Он отказывается посылать дань царю Мсра-Мелику в город Мсыр. Мсра-Мелик идет войной на Сасун, и Мгер одолевает Мсра-Мелика и заставляет его снять дань с Сасуна.

Мсра-Мелик и Мгер кровно братаются. Вскоре Мсра-Мелик умирает. Его молодая вдова Исмил-ханум письмом зовет Мгера к себе в Мсыр: «Приди и возьми Мсыр». Жена — Армаган — умоляет Мгера не ехать к вдове и дает клятву, что, если он поедет в Мсыр, она сорок лет не пустит его к себе на ложе.

Но Мгер едет в Мсыр. Он не поддается чарам молодой вдовы. Она спаивает его, и он остается и живет с ней семь лет. У них родился сын Мсра-Мелик (младший). Мгер подслушивает, как мать говорит сыну: «Сынок мой милый, свет очей моих, ты укрепи наш мсырский очаг, ты раздави сасунский очаг».

Тогда Мгер покидает Исмил-ханум с сыном и возвращается в Сасун к своей жене Армаган.

Армаган дала клятву не пускать его к себе на ложе 40 лет. Но лукавые монахи сасунские придумали, как обойти клятву, чтобы он взошел на ложе к жене и она родила от него. Они зачли сорок лет за сорок дней, сорок дней за 40 часов и сорок часов за 40 минут. И Армаган родила от Мгера сына Давида.

Но не помогло лукавство монахов, обет все же оставался обетом, и Армаган и Мгер были покараны, — они умирают вскоре после рождения Давида.

Здесь начинается третья часть поэмы. Младенец Давид не хочет брать ничьей груди. Тогда дядья отправляют его, привязанного на спине коня Джалали, в Мсыр, к Исмил-ханум. Она в память своего возлюбленного берет Давида и воспитывает его.

Детство Давида проходит в Мсыре, то есть у арабов. Его единородный брат, Мсра-Мелик, ненавидит его за его необычайную силу в играх и не раз пытается убить его. Исмил-ханум, чтобы избежать гибели Давида, отправляет его обратно на родину в Сасун.

Сасун снова под властью арабов, разорен и опустошен.

Давид, голодный, ободранный, питаясь одной травой, приходит в Сасун. Его дядья принимают его с честью. Но Давид странный мальчик — придурковат, драчун, силач. В играх с детьми бьет и калечит их. Народ идет к дяде его и просит поставить Давида на работу, чтобы унять его баловство.

Давида ставят пастухом общественного стада — молодняка, так как сам он мальчик. Давид пасет ягнят и козлят и к вечеру пригоняет стадо в Сасун и вместе с овцами и козами гонит зверей — лисиц и зайцев.

Давид становится знаменитым охотником. Его отец, Мгер, устроил звериный заповедник и обнес его стеной. Арабы, после смерти Мгера, завладели этим заповедником. Давид разрушает стену и выпускает зверей.

На этой горе, где была гробница Мгера, Давид восстановил разрушенный арабами храм, называвшийся Марута, — древнюю сасунскую святыню.

Мсра-Мелик, который все время ищет разорения Сасуна и смерти Давида, посылает войско.

Давид преследует арабское войско и побивает его. Тогда Мсра-Мелик посылает храброго витязя Козбадина наказать Давида и взять с Сасуна семилетнюю дань. Дядя Давида, Ован, правивший Сасуном, испугался, услал Давида на охоту, а сам, покорясь, стал отмеривать дань арабам. Но Давид вернулся, побил и посрамил витязя Козбадина и изгнал его вместе со сборщиками дани.

Узнав об этом, Мсра-Мелик кликнул военный клич… Это одно из гениальнейших мест поэмы. И сам двинулся войной на Сасун. Давид добывает меч-молнию и дивного коня Джалали. На коне Джалали, во главе сасунцев, он начинает страшную сечу с арабами… Он побивает их и топчет конем.

Тогда, в разгаре сечи, к нему обращается старик араб, отец семи сыновей. Он говорит:

Мелик насильно нас привел.

Мы не враги тебе. Твой враг — Мелик.

Иди и с ним воюй.

Давид внимает словам старика, прекращает сечу и вызывает Meлика на единоборство.

Эта сцена и последующий поединок — главная часть поэмы. В поединке с Мсра-Меликом Давид выказывает великодушие. Он предоставляет врагу — Мсра-Мелику, первые три удара. Когда настает очередь Давида, мать Мсра-Мелика — Исмил-ханум просит подарить ей его первый удар меча по ее сыну, и Давид дарит ей свой первый удар. Второй удар он дарит сестре Мсра-Мелика. У него остается только один удар, и он поражает им Мсра-Мелика, спрятавшегося в яме под жернова и шкуры.

В этом месте борьбы Давида с арабским войском и Мсра-Меликом поражает возвышенность чувства и высокодушие народных певцов, — слагателей поэмы, высокодушие и гуманность народа армянского, требовавшего от певцов такого возвышенного оборота сюжета.

Давид освобождает Сасун от арабского нашествия. Далее следует женитьба Давида на прекрасной Хандут-хатун. У них родится сын Мгер Младший — герой четвертой части поэмы. Давид умер из-за нарушенной им верности. До женитьбы на Хандут-хатун у него была возлюбленная, богатырка Чымшкик-Султан. По обычаю, когда он обручился с ней, он провел с нею ночь и у нее родилась дочь. Но Давид обманул ее, сменял кольцо на кольцо, не женился на Чымшкик-Султан.

Однажды Давид поехал раздобывать красавиц невест для сорока богатырей — пахлеванов, которых он победил, споря из-за Хандут-хатун.

Сын его Мгер встретил отца, когда тот ехал на коне с полонянкой, не узнал отца и вступил с ним в единоборство из-за девушки. Во время поединка Давид испытал страх первый раз за всю жизнь. Когда он узнал, что борется с сыном, он рассердился и проклял сына: «Будь ты бездетен и бессмертен».

После поединка с сыном Давид, чувствуя давнишнюю вину за нарушение клятвы в любви, поехал к обманутой богатырке Чымшкик-Султан и вызвал ее на поединок.

Когда перед поединком Давид купался в реке, дочь его отравила стрелу и, подкравшись в камышах, пустила в отца стрелу, Так умер Давид.

Последняя часть поэмы посвящена Мгеру Младшему. Он несет на себе отцовское проклятие. Мгер — скиталец. Он совершает грандиозные подвиги, но они бесцельны. Постранствовав много по свету и не находя применения своим силам, Мгер взывает к могилам отца и матери. Он слышит их голоса:

«Довольно тебе скитаться, мой сын, довольно скитаться».

Тогда Мгер просит у бога послать ему великий бой. И бог посылает семь ангелов биться с ним. Мгер машет мечом, но меч не задевает ангелов. Он сражается с призраками.

Мгер в великом унынии подъезжает к Черной скале, ударяет в нее палицей. Скала распалась надвое, и Мгер и конь Джалали вошли в расщелину, и вновь скала сомкнулась, поглотила в недра свои Мгера и дивного коня Джалали.

Вот каким эпилогом оканчивается поэма:

Говорят, — как-то раз,

На вознесенье в ночь,

Одному пастуху довелось там быть.

Раздвинулась Мгера скала.

Вошел пастух, глядит:

В пещере исполин сидит.

Спросил пастух:

— Когда отсюда выйдешь, Мгер?

Ответил Мгер:

— Коли встану, выйду на свет, —

Не удержит меня земля!

Пока этот мир полон зла,

Пока будет лжива земля,

На свете мне не жить.

Когда разрушится мир и воздвигнется вновь,

Когда будет пшеница, как лесной орех.

Как шиповника ягода будет ячмень,

Тогда придет мой день, —

Отсюда я выйду в тот день!

То, о чем тысячу лет пели армянские барды, свершается. Мир разрушился и воздвигнулся вновь. И на полях прекрасной Армении клонятся от тяжести колос пшеницы и колос ячменя. И под ударами копыт Джалали бежит и орошает землю светлый ключ счастливой жизни.