«Колокольчики-бубенчики ду-ду…»

Обратим внимание на то, что «Лодочка блатная» распадается на две части. Первая опирается на алымовский оригинал, хотя и с очень широким спектром вариаций. Вторая — ряд куплетов, которые объединены одним зачином — «Колокольчики-бубенчики…». И с этого места авторство Сергея Яковлевича Алымова заканчивается, а начинается чистый фольклор блатного мира.

Впрочем, не только блатного. Начнём с того, что «колокольчиковый» зачин, скорее всего, поначалу появился в песне на стихи Степана Гавриловича Петрова, больше известного по литературному псевдониму Скиталец. Песня увидела свет в 1901 году и начиналась словами:

Колокольчики-бубенчики звенят,

Простодушную рассказывают быль…

Тройка мчится, комья снежные летят,

Обдаёт лицо серебряная пыль!

Романс про «бубенчики под кованой дугой» быстро стал популярен. Его исполняли многие известные певцы и певицы, в том числе Надежда Плевицкая и Нина Дулькевич. Однако существует ещё несколько песен с подобным зачином. Можно предположить, что он перекочевал в них из романса Скитальца, но всё же определённо утверждать мы остережёмся.

Одна из упомянутых песен в нашей стране стала довольно известна благодаря Аркадию Северному. Причём во время ленинградского концерта, датированного концом 1975-го — началом 1976 года, певец пояснял: «Я-таки сейчас вам исполню забытую старую песню “Колокольчики-бубенчики звенят”, которую исполнял ещё давно-давно, до Румынии, Пётр Лещенко».

На самом деле нет никаких свидетельств того, что «Колокольчики-бубенчики» присутствовали в репертуаре Петра Лещенко: он пел классический романс «Однозвучно гремит колокольчик». А песенку о бубенчиках исполнял другой эмигрант — Леонид Шулаковский:

Раз юною девицей,

Румяной, круглолицей,

С предлинною косой,

Я увлекся всей душой!

Колокольчики-бубенчики звенят, звенят,

Про ошибки моей юности твердят, твердят!

Полюбил её, каналию,

Позволяла брать за талию,

Ну а дальше — ни-ни-ни,

Даже боже сохрани!

Колокольчики-бубенчики звенят, звенят,

Про ошибки моей юности твердят, твердят!

Истерзал любовью душу,

Подкупил горняшку[11] Грушу,

Без доклада к ней влетел

И на месте обомлел!

Колокольчики-бубенчики звенят, звенят,

Про ошибки моей юности твердят, твердят!

Предо мной диванчик венский,

А на нём корсетик женский,

А на спиночке, вот так —

Чей-то форменный пиджак!

Колокольчики-бубенчики звенят, звенят,

Про ошибки моей юности твердят, твердят!

Перед этою картиной

Я стоял с дурацкой миной

И, ероша волоса,

Думал: вот те и коса!..

Колокольчики-бубенчики звенят, звенят,

Про ошибки моей юности твердят, твердят!

С тех пор я стороною

Обхожу девиц с косою

И меня их скромный вид,

Право, больше не манит!

Колокольчики-бубенчики звенят, звенят,

Про ошибки нашей юности твердят, твердят!

Эта же песня в адаптированном варианте прозвучала в сериале «Тени исчезают в полдень» (1971) режиссёров Владимира Краснопольского и Валерия Ускова по роману Анатолия Иванова.

Неведомых сочинителей «колокольчики-бубенчики» вдохновили на создание знаменитого застольного куплета, который до сих пор очень популярен в нашем Отечестве:

Колокольчики-бубенчики звенят,

Наши кони мчались три часа подряд.

Подустали наши кони, долог путь —

Не пора ли нам по рюмочке махнуть?!

Видимо, эти строки и подвигли блатных авторов на куплет с просьбой к «товарищу Сталину»:

Колокольчики-бубенчики звенят,

А люди за границей говорят,

Что окончен Беломорский водный путь —

Дай теперь, товарищ Сталин, отдохнуть!

Куплет также известен в варианте, близком к застольному:

А колокольчики-бубенчики звенят,

Наши кони мчались три часа подряд.

Приустали наши кони, долог путь —

Не пора ли нам, хозяин, отдохнуть?

Последняя строка практически повторяет «сталинскую», только вместо «отца народов» упомянут «хозяин». С одной стороны, «Хозяином» называли того же Иосифа Виссарионовича, с другой — на жаргоне арестантов «хозяин» значит — начальник лагеря, колонии, тюрьмы.

Вообще вариаций с «колокольчиками-бубенчиками» в уголовном песенном фольклоре чрезвычайно много, их нередко включают и в песню о «блатной лодочке», однако мне представляется целесообразным ограничиться всё-таки лишь теми куплетами, которые имеют непосредственное отношение к Беломорско-Балтийскому каналу. В то же время как подтверждение вариативности «колокольчиковых» куплетов приведём несколько образчиков из сборника Якова Вайскопфа «Блатная лира»:

Колокольчики-бубенчики звень-звень,

На работу мне идти сегодня лень:

Пускай работает железная пила —

Не для работы меня мама родила!

Колокольчики-бубенчики, звончей!

На работу не пойду я, хоть убей:

Пускай работает железный паровоз —

На хуя меня сюда привёз?!

Если добавить, что в подобного рода куплетах встречается также пожелание — «Пускай работает тот серенький медведь, и не хуй ему по лесу реветь», можно сделать вполне определённый вывод: эти припевки строятся на включении в них известных блатных поговорок, связанных с неприятием физического труда. Что, как мы убедились, было характерно и для алымовской «Лодочки».