II

II

Кто при звуках флейты отдаленной

Носом чуть поводит, раздувает ноздри,

Кто на помощь слуху зовет обонянье,

Тот музыку тонко понимает.

Кто, поставив пред собою блюдо,

Сладкий запах, острый дым вкушает,

Наклонив к нему слегка и ухо,

Толк тот знает не в одной лишь пище.

И любому чувству из шести — какому

Ни нашлось бы дело и работа —

Смежное он тотчас приплетает,

Тотчас же их все зовет на помощь.

Поступает он как грек умелый,

Управляющий большою виллой, —

Хлынет дождь — он выставит кувшины,

Не один, а все, что только в доме.