Читайте также
Кнуд Сёренсен
© Перевод Нора Киямова
Дождь пишет у меня на голове по Брайлю
но кожа головы не умеет читать и
мои пальцы не осязают шрифт
а только его разглаживают.
Мои глаза
видят лишь что небо
исчезло и дождь
блуждает между домами
как чужак
в поисках куда бы
Бенни Андерсен
© Перевод Нора Киямова
Последнее в мире стихотворенье
Будь это последнее в мире стихотворенье
я сделал бы его как можно длиннее
длинным-предлинным
но на последних строчках замедлил
Хенрик Норбрандт
© Перевод Нора Киямова
Ода старому гвоздю
Ну не жалок ли старый гвоздь,
ржавый, согнутый и тупой: павший
вестник пропавшей формы.
Может статься, он выпал из дома,
корабля, повозки, кровати
или же из гроба умершего судьи.
Тайны, которые он удерживал,
целиком
«Мне утром пришло письмо, а внутри…»
© Перевод Нора Киямова
Мне утром пришло письмо, а внутри —
письмо, и письмо,
и медно-зеленый листок из другого времени года.
Нас развеяло по всем осенним темно?там,
каждый со своим опытом, со своими тараканами
«Я забылся посреди предложения, и одно за другим…»
© Перевод Нора Киямова
Я забылся посреди предложения, и одно за другим
слова обморочно выпадают из моего языка,
стих, заново крещенный в гашеной извести,
обнажает самые большие бездомные слова
«Молодой врач направляет луч света…»
© Перевод Нора Киямова
Молодой врач направляет луч света
мне в ухо,
где потрескивает пленка немого фильма.
Последнего, кто снимался в нем
и кто поручил мне
написать титры,
я вчера проводил на кладбище,
и сирени, лебеди —
все, что есть
«Кому не случается…»
© Перевод Нора Киямова
Кому не случается
на подходе к пятидесяти,
проснувшись в ночном поезде,
который неизвестно почему встал,
обратиться мыслями к человеку,
что мимолетно встретился на пути
и исчез.
Сидишь ли ты где-то под соломенной шляпой
и
«В России бы давно перееблись…»
В России бы давно перееблись,
а здесь сидят, посасывают пиво,
меж сжатых ног удерживая слизь,
которую б увидеть так красиво.
Они всю ночь про жизнь проговорят,
накурятся живой марихуаны,
но всё ж не смогут брешь проковырять
там, где штанины
Давным-давно: потемкинские деревни и их чванливые жители
— Вы еще и хам в придачу, как я погляжу!
— Так воспитали.
Из к/ф «Исчезнувшая империя» (2008)
«Воистину вся Россия…» Как обманываем себяЧто такое «понт» с философской и психологической точки зрения, мы теперь знаем.
Мнение Нора
Н о р: Конечно, этот прогноз-проект есть чудовищная дребедень. Но в нем две черты заслуживают внимания. Первая – он есть многословное описание основных свойств прошлого и настоящего нашей цивилизации, доведенной до абсурда. Великая историческая драма
Однажды давным-давно…
Когда вы появились на свет, в тот момент, который мы привыкли называть рождением, вы не знали, кто вы и что вы есть. Вы даже не осознавали, что находитесь в теле. Вы не были кем-то, вы не были кое-кем, вы были никем. Находясь в теле младенца, вы понятия не
БАРСУЧЬЯ НОРА
(А. Блок: 7 августа 1921 г. — 7 августа 1922 г.)1Первая годовщина смерти Блока должна быть скромной: 7 августа только начинает жить в русском календаре. Посмертное существование Блока, новая судьба, Vita Nuova [42], переживает свой младенческий возраст.Болотные испаренья
СТАРОСТЬ ДЛЯ НИХ ДАВНО КОНЧИЛАСЬ
Перед тем, как выбросить толстую пачку старых еженедельных журналов – а обитатели помоек прессу благодаря мне получают регулярно – я еще раз пролистываю журналы по диагонали. И вот что любопытно. Если при чтении свежего номера внимание
1. Россией уже давно управляет КГБ.
2. Это чекистское управление сейчас демократическое по форме, но тоталитарное по содержанию.3. Вся организованная преступность в России организована спецслужбами.4. Чекисты грабят Россию всеми возможными способами.И так
Давно пора
Литература Давно пора
Наверное, как и у многих других любителей стихов, у меня собралось много антологий переводной поэзии, начиная с латинян и кончая японцами. Есть даже сборник «Негритянская поэзия США». Но не было, как ни странно, белорусской – потому что
Аркадий Ипполитов
Нора
Поэма о евроремонте Для того чтобы посетить Нору Клеммель, надо собраться с духом. Нора, несмотря ни на что, обаятельна, умна, остра, но при всем при этом она чудовищна, как только может быть чудовищна богемная девушка в возрасте графини Ростовой.