Фамилия — слово не русское

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Фамилия — слово не русское

Да, действительно, в русском языке слово «фамилия» появилось лишь в XVIII веке, после реформ Петра I. Происходит оно от латинского familia, что первоначально обозначало даже не супругов и их детей, а лишь всех принадлежащих некоему семейству рабов.

Тот факт, что само слово «фамилия» появилось при Петре, вовсе не означает, что в допетровскую эпоху на Руси не было фамилий. Были, конечно, были, но только назывались они по-другому — прозвища, прозвания. Например, в современном украинском языке, который сохранил много древнерусских слов, до сих пор вместо слова «фамилия» употребляется слово «прiзвiще».

Таким образом, становится понятно, что большинство современных русских фамилий произошли от прозвищ наших предков. Чем же фамилия отличается от прозвища? В первую очередь тем, что распространяется не на конкретного человека, а на всех его потомков.

Еще один важный момент — прозвище всегда отвечает на вопросы: «кто? какой?» — Дрозд, Кушак, Рыба, Беленький, Рыжуха, а фамилия — на вопрос: «чей?» — Дроздов, Кушаков, Рыбин, Беленьков, Рыжухин, и т. д.

Переход от прозвищ к фамилиям на Руси был достаточно длительным, он занимал, по оценкам специалистов, от трехсот до семисот лет. Но уже из летописей XIV века мы знаем, что наряду с Сенькой Грехом, крестьянином Боровицкого погоста, и Ионкой Лисицей, ивангородским торговым человеком, жили на Руси и рязанский помещик Клен Прокофьев, и служивый человек Боженко Федоров, то есть наряду с прозвищами в обиходе были и фамилии.

Правил без исключений, как известно, не бывает. Ряд старинных, и заметим, чисто русских фамилий, отвечает таки на вопрос «какой?» вместо «чей?». Речь идет о княжеских фамилиях, которые давались по географическим названиям вотчин — Мещера, Хованщина, Вязьма. Отсюда и фамилии — Мещерские, Хованские, Вяземские. Такие фамилии не следует путать с польскими. Это исконно русские, княжеские фамилии, отвечающие, тем не менее, на вопрос «какой?».