Гватемала

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Гватемала

Гватемала, в переводе с местного языка, означает Страна Деревьев. Однако здесь есть не только джунгли, но и горы, и пляжи, и пустыни. Гватемала имеет множество различных экосистем, что особенно примечательно для такой маленькой страны.

Я уже пресыщена руинами, поэтому не поеду в Тикал. Эта высоченная пирамида была бы пятым комплексом развалин майа для меня. Уже были Тулум, Коба, Чичен-Ица и Паленке. Так что первой остановкой в Гватемале будет озеро Атитлан.

Сан-Педро-ла-Лагуна – деревушка на берегу Атитлана. Здесь можно совершить конную прогулку по берегу и полежать в горячей ванне с видом на озеро. Горячая ванна – это хорошо, мы находимся в горах, и вечерами холодает. В Сан-Педро проживает арфист из Канады, который не только музицирует, но и изготавливает арфы. Он много путешествовал по Латинской Америке и знает по нескольку фольклорных мелодий из каждой страны. Канадец также любитель музыкальных инструментов, сделанных из подручных средств. Например, рабочая пила и смычок. Или однострунный бас, сконструированный из цинкового таза, толстой арфовой струны и палки. Таз, перевёрнутый вверх дном, используется как резонатор. Через отверстие, проделанное в центре дна, протягивается наружу закреплённая одним концом внутри таза струна. Свободный конец струны привязывается к верхушке палки, которая, в свою очередь, другим концом упирается в ребро дна таза, по принципу лука. Музыкант скользит рукой по палке и меняет угол её наклона, таким образом регулируя натяжение струны, а следовательно, высоту звука. У меня неплохо получается басить на этом музыкальном инструменте. Думаю, что когда-нибудь сделаю себе такой же.

Здесь я опять начинаю играть на гитаре за ужин. Мелочь, а позволяет сэкономить несколько долларов в день.

Сан-Хуан-ла-Лагуна – другая деревенька на берегу озера. Это место полно хиппи, а курсы йоги – на каждом шагу. Озеро сегодня неспокойно, поэтому волна немилосердно плещет в лодку. Когда лодка причаливает, все пассажиры уже насквозь вымокли и промёрзли. Приходится выжимать подол юбки и искать место с горячим чаем. Встречная девушка, в хиппи одежде, говорит, что здесь делают индийский массала чай. «Индийский чай в Гватемале! Интересно, что здесь понимают под словом „массала“?»

– Надо идти к озеру, по той тропинке до конца… – рекомендует девушка.

Как же тесен мир! Управляющими маленького ресторанчика и гестхауса оказываются мои знакомые англичане из Гоа! Неожиданная встреча на другом конце земли! Приятно пообщаться и попить настоящего индийского, пряного чая…

В Антигуа я знакомлюсь с таким явлением, как Чикен бас или куриный автобус. Эти автобусы знамениты тем, что вмещают в себя практически неограниченное количество людей, вместе с курами, поросятами и козлами. Люди в чикен басах, в прямом смысле, сидят друг на друге. На голове у вас может быть курица, а на плече козья морда. В Антигуа даже проходят соревнования таких автобусов. Побеждает, конечно, наиболее вместительный.

Семук Чампей – это ещё одна маленькая сказочная точка на лице земли. Я уже перестаю им удивляться. Место покрыто джунглями, по которым протекает малахитовая река с натуральными, бирюзовыми ванночками. Сюда едут туристы, чтобы окунуться в эти ванночки, которые выглядят особенно живописно с высоты холма.

Семук Чампей известен ещё и водяными пещерами. Местные индейские тинэйджеры водят туда туристов, пренебрегая самыми элементарными правилами безопасности. Во-первых, в этих пещерах можно заблудиться. Во-вторых, они полны острых камней, водоворотов, глубоких омутов и подземных водопадов. Тем и хороши!

С нами идёт группа польских парней-спортсменов и несколько домохозяек из Западной Европы. Домохозяйки неистово кудахчут и клянутся всеми богами, что если они вернутся из этих пещер, то построят церковь. Польские спортсмены не жалуются.

В пещере, конечно, нет света, кромешная тьма, поэтому карабкаться по скалам и переплывать омуты приходится со свечой в руке. У каждого своя свеча. Иногда необходимо подныривать под низкие арки пещер, и тогда свеча гаснет. На другом конце туннеля нас ожидает второй гид-подросток, с единственной сухой зажигалкой, замотанной в пластиковый пакет. Похоже, если эта зажигалка намокнет, нам всем придёт железный конец. Я, от греха подальше, не спрашиваю, что у них предусмотрено на этот случай.

В середине путешествия мы набредаем на дыру с клокочущей водой. Как я потом понимаю, это гвоздь всей программы. Туристов, по одному, а некоторых почти насильно, «топят» в этой дыре, и бурлящая воронка утягивает их вниз. Долю секунды человек летит в струе водопада – и оказывается в озерке на «нижнем этаже» пещеры. Конечно, свеча гаснет. Незабываемо! Мы с поляками в восторге! Домохозяйки собираются жаловаться правительству Гватемалы.

В адских пещерах – ни царапинки, ни синячка. А вот в одной из прозрачных, райских ванночек с круглыми камушками, мелким песочком и гладким дном я умудряюсь найти свой камень и загнать себе под ноготь «двадцать пять килограммов» плесени, смешанной с песком. В течение получаса работник нашего гестхауса выскабливает эту плесень шипом какого-то тропического растения. А потом мы оба теряем сознание… Теперь буду хромать две недели.

Если встать лицом на юг, то линия моего зигзага идёт влево. Я еду на Карибское побережье Гватемалы. Вечером, в устье Рио-Дульсе, на берегу озера Изабаль, я беру кайак и переправляюсь на другой берег, к испанской крепости шестнадцатого века, Сан-Фелипе. Нога обмотана целлофаном, я хромаю, как старый солдат.

Ливингстон – местечко на Карибском берегу Гватемалы. Туда из Пуэрто-Барриос нас везут на лодке. Один этот путь стоит того, чтобы сюда приехать! Идём через каньон, через тихие заводи, покрытые кувшинками. Посреди такой заводи может неподвижно стоять деревянная лодочка с сидящей в ней маленькой индейской девочкой. Девочка провожает нашу лодку глазами. Что она здесь делает? Население самого Ливингстона в основном чернокожее. Это потомки африканцев, уцелевших после крушения рабовладельческих кораблей. Вальяжные чёрные парни племени Гарифуна, с дредами и в разноцветных беретах, без устали курят марихуану под звуки регги. Здесь очень чувствуется влияние Карибских островов. Народ гордится своей связью с культурой Ямайки. Для них Ямайка – это центр центров.

Мне нравятся местные прачечные самообслуживания. Выглядят они, как плавательный бассейн под навесом. Дно выложено голубым «казённым» кафелем. По бокам бассейна – ячейки для стирки. Вода в ячейку зачерпывается из общего бассейна, а использованная, сливается в канализацию. Стирать надо строго в своей ячейке, не загрязняя общественную воду. В голубой кафельный бассейн хочется окунуться в знойный день.

Здесь не просто знойно, здесь супермегавлажно! Так влажно, что к телу прилипает папиросная бумага и пепел от марихуаны.

От нечего делать иду на курсы изготовления аутентичного блюда из рыбы, бананов и кокосовой стружки. Наш шеф-повар – обкуренный предприниматель. Он любит своё дело. Вокруг бесятся маленькие негритята с джамбеями, поют афро-латинские песни и неистово бьют в свои джамбеи, надеясь на чаевые. Из ближних домов подтягиваются соседи, чтобы поглазеть на иностранцев. Да и вообще, кто знает, насколько щедр сегодня бог бесконечных чаевых?

К сожалению, Карибское побережье здесь оставляет желать лучшего. Дома выстроены прямо на пляже, почти впритык к морю, так что и не погуляешь по кромке воды. Но я не в обиде, похоже, моя нога воспаляется всё больше. Дают о себе знать зелёные водоросли, которые так и не удалось полностью изъять.

На обратном пути лодку так качает, что у моей гитары лопается шов на шее. Уж если один раз потеряешь голову, больше её не найти, по себе знаю.

Рядом с Рио-Дульсе находится единственный в мире горячий водопад. Я не я буду, если не посещу такую достопримечательность!

С камня, примерно в четыре метра высотой, льётся горячая сероводородная вода и падает в холодную реку, протекающую ниже. Воды смешиваются, и под этим камнем можно найти струю нужной вам температуры.

Можно подняться и на сам камень. Карабкаться приходится мимо пещеры, кишащей летучими мышами. Из этой пещеры сифонит горячий воздух, несущий запах куда похуже сероводорода.

Бродя по дну горячего ручья, я теряю пакет, которым обмотана моя нога. И это к лучшему. Сероводород вымывает остатки водорослей из моей раны, и нога начинает очень быстро заживать. Сероводород – это сила.

Теперь линия зигзага ведёт направо, на побережье Пацифика на юге Гватемалы. В автобусе до Монте-Рико знакомлюсь с полунемцем-полуполяком. Он – ювелир и живёт, вот уже семнадцать лет, в городке Панахачель, на озере Атитлан.

– Когда доберёшься до Коста-Рики, обязательно съезди в Монтесуму. Это хиппи место. В Монтесуме сходи на водопад, льющийся в море. Это мой хай лайт! (Особый выбор.)

Я смеюсь:

– Шутите что ли? Где мы – и где Коста-Рика? Я и сейчас на себя удивляюсь!

– Ты доедешь…

– Ну, уж не знаю.

Пляж в Монте-Рико имеет графитовый, почти чёрный цвет и покрыт слоем крупных песчинок вулканического происхождения. Песок притягивается магнитом, так как полон железа. Тёмно-синий океан и чёрный песок… Здесь почти нет туристов, место безлюдное и диковатое. Недавно одна канадская железодобывающая компания собиралась стереть эту достопримечательность с лица земли, но, к счастью, им запретили.

Еда в Монте-Рико отменная и не дорогая. Например, насыщенный суп из морепродуктов стоит всего пять долларов. В супе целая рыбина, величиной с ладонь, несколько крабов с пол-ладони и горсть креветок. Такой порцией можно накормить четверых.

Во всех странах люди любят тырить шлёпанцы. Оставила свои у входа в гестхаус, с пляжной стороны, и ушла по чёрному песку вдаль. Теперь их и след простыл. Но через несколько сот метров я встречаю гватемалку в моих шлёпанцах. Останавливаю её и отбираю. Гватемалка с удовольствием отдаёт.

– Si, si! Toma, toma. (Да, да! Берите, берите, исп.)

Рядом с моим гестхаусом живёт домашний пеликан. Иногда он нападает на людей. Просто так. Видимо, люди его раздражают. Он любит встать у входа в гестхаус, перегородив собой калитку, и замереть. Тот, кто пытается протиснуться мимо него, получает всю волну раздражения и щипков. Хозяйка пеликана оттаскивает его домой, прямо за клюв, но птица всегда возвращается обратно к калитке гестхауса.

Итак, Гватемала «кончилась»! А дальнейшего плана всё нет! Неожиданно получаю письмо от моего приятеля, которого знаю ещё со времён английских фестивалей. Пишет, что он «с другом сейчас в Сальвадоре, на пляже ЭльТунко», и будет неплохо, если я заеду. «Это всего день пути от Гватемалы».

Всего какой-то день.… Так я оказываюсь в Сальвадоре.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.