358*. Вл. И. Немировичу-Данченко
358*. Вл. И. Немировичу-Данченко
22 окт.
22 октября 1910
Кисловодск
Дорогой Владимир Иванович,
вот и я наконец пишу Вам, и то только по делу. Хочется написать Вам длинное письмо в ответ на то, которое Вы прислали жене во время моей болезни, но для этого письма нужно вдохновение, а я, как назло, ослаб за эти последние дни. Кроме того, такие письма необходимо писать самому, а мне строжайше воспрещено брать в руки перо, хотя я уже могу владеть им уверенно. Ограничусь благодарностью за это трогательное письмо и признанием в том, что оно меня растрогало до слез 1.
Перехожу к делу. Конечно, с Добужинским надо приступать к работе, не может же театр зависеть от моей болезни 2. Советую только быть осторожным с Добужинским, так как в вопросах чисто режиссерских и в вопросах сценической мизансцены его легко сбить. Уйдя от своего художественного плана, он начинает блуждать и путаться. Моя мизансцена рассчитана на неподвижность, даже при самых быстрых темпах тургеневских полуводевилей. Этот внутренний темп водевиля я надеялся достигнуть быстро сменяющимися душевными приспособлениями. А что, если мое затянувшееся поправление продержит меня на положении больного еще многие месяцы! На меня нападает отчаяние от медленности хода выздоровления. Я точно замер на одном месте, дошел до бульонной котлетки, до вставания с постели на два часа в день, и дальше этой точки поправление не двигается.
Намерение к 15 ноября вернуться в Москву кажется теперь неисполнимым, а, по словам доктора, мой организм настолько надорван и изнурен как предшествующей работой, так и самою болезнью, что он не удивится, если я к январю месяцу не приду в норму. Кто же тогда будет играть князя в «Провинциалке»? 3
Не знаю пьесы Гамсуна, не знаю Ваших условий, и мне очень трудно сказать о распределении ролей.
Страшновато за Гзовскую, если она и в этой роли так жестоко провалится. Ее песенка в нашем театре будет спета, так как и роль Тины пока не ее дело 4. Впрочем, она смела и мужественна.
Теперь следующее: не забудьте, что Бенуа расстался с нами с определенным заказом на «Жоржа Дандена» и на «Мнимого больного». Последний уже сыгран в Малом театре. Необходимо написать что-нибудь Бенуа, иначе он обидится, а его обида весьма опасна, так как весь его сплоченный кружок, состоящий из лучших и наиболее нужных для нас художников, отвернется от нас вслед за ним. За «Мнимого больного», которого, вероятно, он уже сработал, очевидно, придется ему заплатить. Заказ Бенуа — это последняя заготовленная мною постановка, поэтому пора бы уже думать и о будущем 5.
Просматривая Достоевского, я убедился, что «Униженные и оскорбленные» почти целиком укладываются в сценическую рамку следующим образом 6. В вечере первом — роман Наташи до отъезда Алеши включительно. В вечере втором — роман Нелли и заключительная сцена — примирение. Вот как распределяются эти сцены:
Чтение введения.
1) Сцена у стариков Ихменевых (уход Наташи) — 10 минут.
2) На улице (свидание с Алешей и отъезд его с Наташей) — 25 минут.
3) Опять у стариков Ихменевых (сцена с медальоном) — 25 минут.
Все эти сцены — 1-й акт.
Затем:
4) У Наташи (1-й приезд князя) — 60 минут. Это 2-й акт.
5) У Наташи (разрыв с князем) — 60 минут. Это 3-й акт.
6) У Наташи (свидание с Катей, отъезд Алеши, скандал с князем) — 25 минут. Это 4-й акт.
Три антракта по 10 минут — 30 минут. Итого 4 часа 5 минут. 2-й вечер.
1) Роман Нелли (в кондитерской; здесь же смерть Шульца) — 10 минут.
2) У Ивана Петровича (второй приход Нелли) — это 8 минут.
3) На дворе у Бубновой — 15 минут.
4) В трактире Маслобоевым (подсократить) -15 минут.
5) У Бубновой (похищение Нелли) — 8 минут. Это 1-й акт.
6) У Ивана Петровича (Ихменев предлагает взять к себе Нелли, та его оскорбляет) — 20 минут.
7) Там же (Иван Петрович болен; Нелли за ним ухаживает) — 15 минут.
8) Там же (приезд князя) — 15 минут. Это 2-й акт.
9) В ресторане (изумительная сцена с князем) — 60 минут. Это 3-й акт.
10) У Ихменевых (рассказ Нелли; примирение с Наташей) — 60 минут.
Три антракта по 10 минут — 30 минут. Итого 4 часа 13 минут. NB. можно сделать много сокращений.
Балиев пишет мне, что приедет сам Метерлинк, а жена в своем письме об этом ничего мне не пишет. Как оправдаться перед ними за пропуск «Леса» и «Кладбища»? Мне чудится такой фортель: «Синяя птица» идет по утрам для детей. Отговориться, что детей пугает эта сцена в «Лесу», а посему ее пришлось выпустить. Что касается «Кладбища», декорация которого была сделана и акт срепетирован, а музыка написана, пришлось ее выпустить потому, что она удлиняла спектакль благодаря механической трудности постановки этой картины на целых полчаса. Это происходило тогда, когда к концу спектакля пьеса должна была лететь на почтовых. Как это говорится, чтобы не показывать французам, не обижая Метерлинка, наших секретов. Сказать, что наши пайщики, которые собираются послать пьесу в Париж, запретили нам продавать эту постановку как по частям, так и в целом.
Крепко обнимаю Вас и от души желаю сил и здоровья для Вашего трудного дела.
Всем артистам и сослуживцам низкий поклон.
Сердечно любящий Вас
К. Алексеев