Обзор 1834 года[338]
Обзор 1834 года[338]
Не знаю, вследствие какого странного стечения обстоятельств, но, против всякого обыкновения, в последний день 1834 года сон одолел меня значительно быстрее, чем это обычно случалось. Возможно, это произошло потому, что я прочел в этот день гораздо больше газетных статей, нежели способна выдержать моя слабая конституция, а может быть, на меня подействовала одна из наших новых театральных постановок, которые отличаются тем, что автор и актеры делают в них все, что могут, но ни один зритель не может понять, что они делают. Словом, я могу засвидетельствовать только тот несомненный факт, что, прикорнув в кресле современной выделки, очень удобном и весьма располагающем к лени, я предался Морфею так же спокойно и беззаботно, как судья предается приятной дреме при решении дел в присутственном месте или малоответственное официальное лицо – в дни всенародных бедствий. Не знаю, сколько времени прошло с тех пор, как я впал в забытье, только вдруг мне привиделся почтенный старец, в котором я по песочным часам и характерному отблеску без труда признал само Время. Он предстал передо мной завернутым в облако, словно какой-нибудь щеголь в плаще (всем известно, что эта категория привидений всегда появляется в облачном одеянии), указывая пальцем на две двери, одна против другой. На одной из них можно было прочесть: прошлое, а на другой – будущее. Мне показалось, что из груди его вышло существо, хотя и более юное на вид, но очень похожее на тех людей, которые все нам хорошо известны: печать старческой немощи и смерти отмечает их с самого дня рождения. На его челе черными цифрами было выведено 1834. Вслед за ним перед моим мысленным взором прошли двенадцать юношей, на каждом из них помимо характерных атрибутов виднелось наименование соответствующего месяца. Каждый юноша, проходя мимо почтенного старца, собиравшегося распроститься с жизнью, оказывал ему знаки самого глубокого уважения. Это напомнило мне людей, которые склонны относиться с наибольшим почтением к тем, кто хуже всего с ними обходится. Мне показалось, что они давали подробный отчет о своей кратковременной, эфемерной жизни, а старец записывал их слова в книгу, испещренную помарками и исправлениями. «Судя по тем домыслам, которые в ней можно было прочесть невооруженным глазом, это, должно быть, книга истории», – подумал я. Так оно и оказалось.
Когда шествие уже заканчивалось, все сообщения были выслушаны и последний юноша готов был переступить порог двери, старец заговорил. Он сделал это больше для очистки совести, и из сказанного я уловил только следующее:
«С самого дня рождения, – начал старец, которому суждено было умереть после столь короткой жизни, – я увидел мир почти таким же, как и мои предшественники: повсюду короли, управляющие народами, и народы, позволяющие управлять собою королям. Повсюду ложь, обман и шарлатанство, повсюду невежество и легковерие – оплот королевской власти.
Я застал Испанию пробуждающейся от Эндимионова сна,[339] хотя он и не был столь длительным, как сон знаменитого пастуха. В политической жизни большое значение играл некий манифест, надежный барьер между деспотизмом и свободой. Он представлял собою преграду для самых разнообразных течений. Я стал разбирать эту плотину, и поток свободы, еще не полностью высвободившийся из упряжки, нашел щели и бреши и стал мало-помалу просачиваться, орошая поля благодатной влагой. В первые же дни моей жизни, точнее говоря – в период карнавала я призвал к власти человека, подававшего большие надежды: таких людей обычно называют многообещающими. За мою короткую жизнь мне так и не довелось увидеть выполненным ни одного из его обещаний, и я очень сомневаюсь в том, что моим потомкам посчастливится больше. При мне родилось чудище, имя которому страх перед анархией. Оно внушало всем ужас и повсюду сеяло панику. Оно преследовало моих любимых сыновей и отсрочило кончину десяти моих предков… Однако за это же время представителям нации удалось занять места в двух палатах парламента, к которому я относился с истинным уважением, не обращая внимания на явное смешение старинных форм с модными новшествами. Я принял его таким, каким он был нам дарован. Потомство не сможет сказать, что я не философ. Скорее наоборот: ведь я же принимал вещи такими, какими они мне являлись. Мне суждено было даже стать свидетелем отмены налога Сант-Яго.[340] Это весьма робкий шаг, но другие были тоже не очень решительны, так что я даже и не припомню их. Что было поистине великим, это терпение. Я видел также великий дипломатический договор,[341] однако плодов его мне не удалось увидеть.
Вступив в жизнь, я столкнулся с несколькими мятежниками, теперь, прощаясь с нею, я испытываю большое затруднение, какое может ощущать человек богатый, не знающий, кого он оставляет в этом мире своим наследником.
Я видел, как в провинциях лопались всеми признанные авторитеты и разлетались, словно брызги пены, бьющейся о скалистые берега. Это страшное бедствие надолго оставит память обо мне. Небесный бич опустошил земли. Зловещая холера унесла все, что пощадила гражданская война.
В науках я не видел прогресса. Появились два-три новых литературных произведения. Мне довелось увидеть две исторические драмы.[342] Не знаю, будут ли мои потомки говорить о них столько же, сколько я. В сфере изящных искусств не было создано ничего примечательного.
1834 год был знаменит бедствиями. Но никто не найдет о нем упоминания в книге, где будут записаны этапы исторического прогресса Испании. Боюсь, что я не последний, кому будут сделаны подобные же упреки.
После недолгого царствования я оставляю мир в еще худшем состоянии, чем я его встретил. Ах, если бы мир был к совершенству столь же близок, как и моя кончина. Должен сказать, что я жил, не подавая голоса, и умираю безмолвным. Потому-то мне и трудно рассказать о том, что я видел. Могу сказать только, что было бы лучше, если бы я родился слепым.
Кончина моя приближается с каждой минутой. Дай бог, чтобы потомки смогли рассказать о своей жизни побольше хорошего, и дай бог, чтобы им не выпало на долю столько мрачных и бесславных дней».
Едва старец успел произнести заключительные слова, как обе двери распахнулись с невообразимым шумом. Время занесло свой разящий серп над тринадцатью головами, и все они в единый миг скатились за порог прошлого – дверь за ними захлопнулась. Тогда открылась дверь в будущее… но какая-то плотная пелена мешала мне ясно увидеть, что там было… В этот момент двенадцать страшных ударов колокола возвестили полночь. Я проснулся и еще в полусне увидел две вещи: огромную надпись на дверях в будущее: «Год 1835» – она медленно таяла по мере того, как я приходил в себя. Я понял, что мой сон бессовестный плагиат, что я просто обокрал писателя, несомненно более достойного, чем я. Я воздал благодарность Жуи, окончательно согнал с себя сон и приготовился созерцать новый, 1835 год, повторное издание ошибок и заблуждений 1834 года.
Дай-то бог, чтобы мой мрачный прогноз не оправдался!
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Обзор законов об ИС
Обзор законов об ИС Типы ИС Интеллектуальная собственность — это широкое понятие, которое охватывает несколько различаемых законом типов прав, происходящих от разных видов творческой работы и, так или иначе, связанных с идеями.[4] ИС — это права на нематериальные вещи[5]
Предисловие к французскому изданию 1834 года
Предисловие к французскому изданию 1834 года Всегда будет представляться трудным решение вопроса, как надлежит переводить немецкого писателя на французский язык. Следует ли опускать там и здесь мысли и образы, в тех случаях, когда они расходятся с цивилизованными
Предисловие к сборнику театральных, литературных, политических и нравоописательных очерков, опубликованных в 1832, 1833 и 1834 годах в «Испанском обозрении» и «Наблюдателе»[10]
Предисловие к сборнику театральных, литературных, политических и нравоописательных очерков, опубликованных в 1832, 1833 и 1834 годах в «Испанском обозрении» и «Наблюдателе»[10] Не знаю, что за интерес может возбудить у публики сборник, который я ей предлагаю. Каков бы ни был этот
ИСТОРИЧЕСКИЙ ОБЗОР
ИСТОРИЧЕСКИЙ ОБЗОР Здесь мы также не хотим повторять историю исследования всего района Балторо, а ограничимся теми немногими экспедициями, которые имели дело с самим пиком Хидден.1892 г. Европейскими участниками экспедиции, организованной и руководимой Уильямом Мартином
ОБЗОР
ОБЗОР 1. Вопросы, которые адресуются нам, становятся всё упрощённее и острее.2. Они настаивают на альтернативе «или-или», как дают нам это понять выборы.3. Свобода говорить «нет» планомерно ограничивается.4. Эта свобода призвана наглядно демонстрировать превосходство
ОБЗОР
ОБЗОР 1. Вопросы, которые направлены к нам, упрощаются и обостряются.2. Они настаивают на альтернативе «или — или», как на это намекают выборы.3. Свобода говорить «нет» планомерно ограничивается.4. Она должна иллюстрировать превосходство спрашивающего5. и стала
1. Обзор возможных вариантов развития событий после 1995 года
1. Обзор возможных вариантов развития событий после 1995 года Настоящий обзор не является пророчеством. То есть его не следует понимать в том смысле, что будет только так и никак иначе. Возможное будущее многовариантно, а всякое, общее всем настоящее есть результат
ОБЗОР
ОБЗОР Все ли представляют, насколько холодна самая холодная страна в мире?На побережье Англии растут пальмы, а в ее столице Лондоне — бамбук. Отдыхая в Сочи, мы ездим на экскурсию в тисо-самшитовую рощу в Хосте. Но если вы читаете английские детективы, то, наверное,
15. В Съезжий дом. 11 февраля 1834 г. Петербург.
15. В Съезжий дом. 11 февраля 1834 г. Петербург. Литейной части в Съезжий дом. Титулярного советника Александра Сергеева сына Пушкина Объяснение. Противу предъявленного мне объявления купца Петра Жадимеровского, Съезжему дому Литейной части имею честь объяснить: что
16. В Министерство иностранных дел. Около (не позднее) 4 августа 1834 г. Петербург.
16. В Министерство иностранных дел. Около (не позднее) 4 августа 1834 г. Петербург. В Департамент хозяйственных и счетных дел. От титулярного советника в звании камер-юнкера Александра Пушкина Прошение. Имея необходимую надобность воспользоваться по домашним
17. С. Г. Квасникову. 8 октября 1834 г. Москва.
17. С. Г. Квасникову. 8 октября 1834 г. Москва. Милостивый государь Сергей Гаврилович. Известился я из Московских Ведомостей, что имение покойного надворного советника Афонасия Николаевича Гончарова, состоящее Калужской губернии Медынского уезда в деревнях
18. И. М. Пеньковскому. 20 ноября 1834 г. Петербург.
18. И. М. Пеньковскому. 20 ноября 1834 г. Петербург. Милостивый государь мой, Осип Матвеевич! По доверенности отца моего, статского советника Сергея Львовича Пушкина, имею я в своем ведении в Нижегородской губернии в селе Болдине по 8-ой ревизии 563 души, а в сельце Кистеневе в
1834. E. M. ШАВРОВОЙ-ЮСТ
1834. E. M. ШАВРОВОЙ-ЮСТ 2 декабря 1896 г. Мелихово.Многоуважаемая коллега! Вы пишете, что хотите славы гораздо больше, чем любви; а я наоборот: хочу любви гораздо больше, чем славы. Впрочем, это дело вкуса. Кто любит попа, а кто попову наймичку.Возвращаю Вам святочный рассказ. Мне
О ДВИЖЕНИИ ЖУРНАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В 1834 И 1835 ГОДУ
О ДВИЖЕНИИ ЖУРНАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В 1834 И 1835 ГОДУ Печатается по ПС, 1836 Тексты ЛБ8 и ЛБ20 см. в разделе «Другие редакции».Входит в издания сочинений Гоголя, начиная с издания Трушковского, т. V, 1856, стр. 299–338.Статья была задумана и написана для первого тома «Современника»; где и
О ДВИЖЕНИИ ЖУРНАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В 1834 И 1835 ГОДУ
О ДВИЖЕНИИ ЖУРНАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В 1834 И 1835 ГОДУ Журнальная литература, эта живая, свежая, говорливая, чуткая литература, так же необходима в области наук и художеств, как пути сообщения для государства, как ярмарки и биржи для купечества и торговли. Она ворочает вкусом