II. Сказка о спящей царевне

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

II. Сказка о спящей царевне

Написана 26/VIII — 12/IX 1831 г. Автограф в ГПБ. В дальнейших публикациях — «Спящая царевна». Источником сказки послужили литературные обработки немецких и французских сказок («Шиповник» братьев Гримм и «Красавица, спящая в лесу» Ш. Перро). Жуковский ощутимо русифицировал сюжет, восходящий к западпоевропейскому фольклору.

Разночтения автографа ГПБ:

Одного лишь счастья нет,

Не дает господь детей

В утешенье старых дней

Не крушися день и ночь

Расцветешь в семье своей,

Так царевну десять фей

Одарили в свой черед;

К ней последняя идет

Палец свой веретеном

Так сказала и тотчас

Провалилася из глаз,

Но последняя из фей

Так сказала вслед за ней

Скрылась гостья. Царь грустит

Всходит вверх она и там

И округа со дворцом

Вот кругом поднялся бор

К царству сонному пути

К бору темному один

Подъезжает царский сын.

Бор, он видит, страшен дик

Старичок тот рассказал

Все, что он от дедов знал

Удальца. Густой забор,

Ограждавший прежде бор

Перед царским сыном сам

Он раздался как живой

Сон чудесный овладел

Перешел через царя

И обвил его кругом

Пояс шитый жемчугом.

Рот с улыбкой отворен,

Тихо, сладко дышит он,

И уста как жар горят.

Целомудренно лежат,

Руки сжались на грудях.

И в сафьянных сапожках

Обернувшись бахромой

Прильнули одна к другой

Ножки чудо красоты

Легкий платьем обвиты

Он приблизился лицом,

Жарких уст ее огнем,

Жарким пламенем ланит

Во мгновение облит

И за нею ото сна

Говор, крики, шум, возня

Свита все за ним толпой

Все по-старому; один

Только новый царский сын

Больше нечего сказать

Там вино на свадьбе пил

По усам вино текло

Жалко в рот не затекло