72. Т. А. Ергольской
72. Т. А. Ергольской
1856 г. Декабря 5. Петербург.
5 декабря.
Виноват, что дня три не отвечал на ваше письмо*. Я ужасно был занят все это время. Я написал в один месяц совершенно новый рассказ для «Библиотеки для чтения» и переделал старое для «Отечественных записок»*. Я вам пришлю их. Зато этот месяц я провел прекрасно, так, как то время перед болезнью, когда я писал «Юность» с утра до вечера. Кроме того, у меня фортепьяно и ноты, новые книги и изредка Дружинин, Боткин, Анненков, с которыми мы иногда проводим вечера часов 6, болтая о пустяках и рассуждая о деле, так что не видим, как летит время. У светских моих знакомых я ни у кого не был и желаю быть как можно меньше. Так мне хорошо одному дома. Здоровье мое хорошо, чему я обязан, как мне кажется, не столько Шапулинскому, сколько гимнастике, которую я делаю каждый день. Только продолжаются бессонницы. Никак не могу спать больше 6, 7 часов в день. Вы мне пишете про Валерию* опять в том же тоне, в котором вы всегда мне говорили про нее, и я отвечаю опять так же, как всегда. Только что я уехал и неделю после этого, мне кажется, что я был влюблен, что называется, но с моим воображением это не трудно. Теперь же и после этого, особенно как я пристально занялся работой, я бы желал и очень желал мочь сказать, что я влюблен или просто люблю ее, но этого нет. Одно чувство, которое я имею к ней, — это благодарность за ее любовь и еще мысль, что из всех девушек, которых я знал и знаю, — она лучше всех была бы для меня женою, как я думаю о семейной жизни. Вот в этом-то я и желал бы знать ваше откровенное мнение — ошибаюсь я или нет. И желал бы слышать ваши советы, во-первых, потому, что вы знаете и ее и меня, а главное, потому что вы меня любите, а люди, которые любят, никогда не ошибаются. Правда, я очень дурно испытывал себя, потому что с тех пор, как уехал, вел жизнь скорее уединенную, чем рассеянную, и видел мало женщин, но, несмотря на это, часто мне приходили минуты досады на себя, что я сошелся с ней и что я раскаивался в этом. Все-таки я говорю, что, ежели бы я убедился, что она натура постоянная и будет любить меня всегда, — хоть не так, как теперь, — а больше, чем всех, то я ни минуты не задумался бы жениться на ней. Я уверен, что тогда моя бы любовь к ней все увеличивалась бы и увеличивалась и что посредством этого чувства из нее бы можно было сделать хорошую женщину. Adieu, ch?re tante, je baise vos mains*. Сереже я напишу этой же почтой*.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
33. Т. А. Ергольской <перевод с французского>
33. Т. А. Ергольской <перевод с французского> 1854 г. Июля 5. Бухарест*.Дорогая и чудесная тетенька!Представьте себе, что я только вчера получил ваше и Митенькино письмо от 14-го апреля*, писанное еще из Курска. Отвечать на все получаемые мною письма вошло в мою привычку; но
34. T. A. Ергольской <перевод с французского>
34. T. A. Ергольской <перевод с французского> 1854 г. Октября 17–18. Кишинев*.1854. 17 октября.КишиневДорогая тетенька!Целый век вам не писал, а почему, и сам не знаю, было несколько причин. Главная та, что ничего хорошего я не мог вам сказать о себе. Три месяца я был без денег, и в
37. Т. А. Ергольской <перевод с французского>
37. Т. А. Ергольской <перевод с французского> 1855 г. Января 6. Симферополь.6 января. Дорогая и чудесная тетенька!Я знаю, что в глубине души вы не можете сомневаться в моей любви и в том, что она не изменится ни при каких обстоятельствах, и что огорчением вызваны ваши жестокие
39. T. A. Ергольской <перевод с французского>
39. T. A. Ергольской <перевод с французского> 1855 г. Марта 13. Позиция на р. Бельбек.13 марта 1855.Дорогая тетенька!Целый век ничего не получал ни от вас, ни от кого из наших. Знаю, что виноват я, или, вернее, обстоятельства. Уезжая в Севастополь 2 ноября, я не дал другого адреса, но
41. Т. А. Ергольской <перевод с французского>
41. Т. А. Ергольской <перевод с французского> 1855 г. Мая 7. Севастополь.7 мая.Дорогая тетенька!Я был в 6 верстах от Севастополя, когда началась бомбардировка, и, когда я узнал об этом, первая моя мысль была написать вам тотчас, когда она прекратится, чтобы вы узнали о ней от
46. Т. А. Ергольской <перевод с французского>
46. Т. А. Ергольской <перевод с французского> 1855 г. Августа 4. Севастополь.Дорогая тетенька!Сегодня, 4 числа, было большое сражение*. Я там был, но мало участвовал. Я жив и здоров, но в душевном отношении никогда себя хуже не чувствовал, сражение было проиграно. Ужасный день:
48. Т. А. Ергольской <перевод с французского>
48. Т. А. Ергольской <перевод с французского> 1855 г. Сентября 4. Севастополь.Дорогая и чудесная тетенька!27-го в Севастополе произошло большое и главное дело. Я имел счастье и несчастье прибыть в город как раз в день штурма; так что я присутствовал при этом и даже принял
54. Т. А. Ергольской <перевод с французского>
54. Т. А. Ергольской <перевод с французского> 1856 г. Мая 10. Петербург.10 мая.Дорогая тетенька!Вы, наверное, беспокоитесь, что я давно не пишу и не приезжаю, обещав быть на второй неделе после пасхи. Представьте себе, уже более двух месяцев тому назад я подал рапорт*, и целый
72. Т. А. Ергольской
72. Т. А. Ергольской 1856 г. Декабря 5. Петербург.5 декабря.Виноват, что дня три не отвечал на ваше письмо*. Я ужасно был занят все это время. Я написал в один месяц совершенно новый рассказ для «Библиотеки для чтения» и переделал старое для «Отечественных записок»*. Я вам пришлю
79. Т. А. Ергольской и С. Н. Толстому
79. Т. А. Ергольской и С. Н. Толстому 1857 г. Января 14. Москва. 14 января. Ch?re tante!J’ai re?u mon passe-port l’?tranger et je suis venu ? Moscou, pour y passer quelques jours avec Marie et puis aller ? Ясное, arranger mes affaires et prendre cong? de vous*. Но теперь я раздумал, особенно по совету Машеньки, и решился пробыть с ней здесь неделю или две и
86. T. A. Ергольской <перевод с французского>
86. T. A. Ергольской <перевод с французского> 1857 г. Февраля 10/22. Париж.10/22 февраля. Вчера приехал в Париж, дорогая тетенька, и хотя несколькими словами спешу вас известить о себе. Из Москвы до Парижа я проехал 11 дней почти без остановки. Я здоров, хотя и очень устал. Тут я
92. Т. А. Ергольской <перевод с французского>
92. Т. А. Ергольской <перевод с французского> 1857 г. Марта 30 / апреля 11. Женева.11 апреля. Женева.Дорогая тетенька!Ежели бы Сережа мне не написал о вас*, я бы очень беспокоился. С моего отъезда я написал вам два раза* — с дороги и из Парижа, а от вас не получил ни одного письма;
93. Т. А. Ергольской <перевод с французского>
93. Т. А. Ергольской <перевод с французского> 1857 г. Апреля 5 / 17. Женева.Женева. 5/17 апреля. Адрес мой: Швейцария. Женева. Гостиница Бергие.Дорогая тетенька!Сегодня я причастился здесь, в Женеве, а вчера получил ваше письмо, адресованное в Париж. Вы сами знаете, как я радуюсь
95. Т. А. Ергольской
95. Т. А. Ергольской 1857 г. Мая 17 / 29. Интерлакен.Je vous ?cris d’Interlaken, o? je suis arriv? ce soir et qui est connu pour ?tre le plus beau pays de la Suisse. Autant que j’ai pu l’admirer ce soir, je crois que c’est vrai. Je vous ai d?j? parl?, ch?re tante, de la charmante soci?t? russe avec laquelle j’ai pass? ces 2 mois au bords du lac de Gen?ve; mais ce n’est qu’? pr?sent quand j’en suis s?par? que je sens combien j’ai ?t? heureux de me
130. T. A. Ергольской <перевод с французского>
130. T. A. Ергольской <перевод с французского> 1860 г. Августа 28 / сентября 9. Гиер.Дорогая тетенька!Три дня тому назад мы приехали в Гиер. Не писал вам раньше, потому что мы еще не устроились, да и свободного времени не было ни в дороге, ни теперь. Гиер не остров, а город на южном
136. С. Н. Толстому и Т. А. Ергольской
136. С. Н. Толстому и Т. А. Ергольской 1861 г. Марта 12 / 24. Брюссель.24 марта. Брюссель. Каждый день я пишу письма всем, исключая тебе, именно оттого, что слишком много нужно сказать и что на письменном языке не умею сказать всё, что бы хотел. Впечатлений Рима, Парижа, Лондона и людей,