Чанг Маи, Паи
Чанг Маи, Паи
Итак, судьба забросила меня в Таиланд вместо Индии. «Наверное, не зря», – говорю я себе. А значит, перед получением индийской визы не мешало бы немного ознакомиться с Таиландом. Теперь, когда мой багаж, наконец, высох после стирки с шампунем и бальзамом, я могу повторить подвиг среднестатистического российского туриста, поехав прямиком на пляж. Но нет, я, как всегда, пойду другим путём и поднимусь в горы.
На следующий день самый удобный поезд, на котором мне когда-либо доводилось путешествовать, отвёз меня на север Таиланда, в горы, в город Чанг Маи.
Беру комплексный тур. Вот это уже как среднестатистический турист. Тур включает прогулку на слоне, посещение деревни длинношеих женщин, музея тропических бабочек, обед, катание на плотах по тихой реке и спуск в резиновой лодке по бурлящему горному потоку.
Всё очень комфортно и прилизанно. Воистину, путешествие по Таиланду вовсе и путешествием не назовёшь. Ты платишь, тебя берут на руки и несут. Всё остальное не твои заботы. Нет того индийского стресса, когда тебе всё приходится делать самостоятельно и вручную. Здесь индустрия туризма развита почти до совершенства. То, что мы не в пунктуальной Германии, напоминают только пальмы и то, что иногда нас забывают забрать на тур.
Так случилось и со мной. Гиду пришлось вернуться с полпути, чтобы за мной заехать. И я пропускаю половину тура.
Племя длинношеих женщин полностью оправдывает своё название. Гид рассказывает, что с раннего детства шею девочек заставляют вытягиваться, накладывая на неё металлические кольца, одно за другим. Оказывается, у этого удивительного «уродования для красоты» есть логическое объяснение. Началось это как защита женского горла от зубов диких животных, пока вооружённые мужчины на охоте. Впоследствии защита превратилась в моду, шея начала удлиняться насколько возможно. Чем длиннее, тем, конечно, красивее. Далее появились кольца на запястьях и голенях, чтобы соблюсти пропорции.
Гид говорит, что если кольца снять, шея сломается, поскольку межпозвоночные хрящи больше её не держат.
Я фотографируюсь с самой длинношеей тайкой. Через четыре года я увижу фотографию моего приятеля-турка с той же самой тайкой. Быть длинношеей женщиной – её постоянная, стабильная работа.
Конечно, я уже слышала об этом туристическом справочнике и раньше. Но только в Паи узнала, в каком широком употреблении у бэкпекеров он находится. Справочник даёт рекомендации, какие места посетить, как до них добраться, в какие рестораны сходить, где остановиться и многое, многое другое. Бэкпекеры всех стран ходят по миру, глядя в открытую книгу, как миссионеры в библию.
У книги есть и противники. Они говорят, что путешествовать с путеводителем – это туристический ширпотреб. Всё равно что смотреть на мир чужими глазами, не делая своих открытий, и никогда не вырасти из туриста в путешественника. Отчасти я с этим согласна, но только отчасти. Поэтому, никогда не имея своего личного путеводителя, я всё же иногда в него заглядываю. Он помогает сэкономить время и силы.
Паи – райское местечко на севере Таиланда. Вокруг живописные горы и горячие источники с купальнями. В купальнях, что не разбавлены холодной горной водой, температура за восемьдесят по Цельсию, и купаться в них, конечно, нельзя. Туристы приходят к таким источникам, чтобы сварить яйцо, как и завещал «Великий Путеводитель». Бережки вокруг кипящих лужиц покрыты яичной скорлупой, как после пасхального гулянья.
На одной из улиц Паи покупаю у местной ювелирши уродливо-прекрасное кособокое кольцо на мизинец. Оно ручной работы и сделано из сплава золота, серебра и меди. Это до сих пор моё любимое кольцо.
Беру напрокат полусломанный мотоцикл, который каждые несколько минут свирепо выпускает чёрный молодецкий выхлоп, и с кучкой попутчиков спускаюсь обратно в Чанг Маи (опять рекомендации «Великого Путеводителя»). В этом раю избалованных туристов приятно хоть что-то сделать самостоятельно, наконец.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.