Он был защитником демократии[134] (перевод Э. Шрайбер)
Он был защитником демократии[134] (перевод Э. Шрайбер)
— Какие отношения, г-н Жорж Сименон, связывали вас с Чарли Чаплином?
Сименон. Я был очень дружен с ним, с Уной и со всей его семьей. Я знаю всех его детей, играл с ними, они выросли у меня на глазах…
— Сколько времени вы были знакомы с Чаплином?
Сименон. Со времен Голливуда, то есть очень давно.
— Какое место вы отводите Чаплину в мире искусства?
Сименон. Чаплин слишком велик, чтобы можно было его оценивать. Возможно, он один из тех редких людей, которых будут вспоминать через три или четыре столетия. Он создал не просто киноперсонаж, он создал Маленького Человека, точнее, взгляд на, как бы это сказать, раздавленного человека, который и сейчас остается раздавленным. По-моему, до него этого не сделал никто.
— По сути дела, это такой же маленький человек, которого вы описываете в своих романах?
Сименон. Правильно, но я не уверен, стоит ли мне об этом говорить, ибо это означало бы, что я хочу пристроиться к славе Чаплина. Славе вполне заслуженной. Что же касается его личной жизни, то самым замечательным человеком в его судьбе стала Уна. Это идеальная женщина, которая подарила ему покой, счастье и вообще все, не говоря о восьми детях за тридцать четыре года их совместной жизни.
— Вы были близко знакомы с Чаплином. Отличался ли он от того образа, который сложился у всех?
Сименон. Отнюдь нет. Он был очень гостеприимный и веселый человек. Когда он говорил, он играл. Рассказывая нам историю, он всю ее передавал жестами и мимикой. Даже если дело происходило во время обеда, он вставал и, жестикулируя, начинал свой рассказ.
— Можно ли сказать, что он был самым великим в истории кино?
Сименон. Без всякого сомнения. Он превосходит всех остальных на тысячу голов.
— Какова была ваша реакция, когда вы узнали о его кончине?
Сименон. Мне трудно говорить, просто нечего сказать — я был раздавлен. Я ожидал его смерти в течение нескольких недель, так же как его дети и жена. Все мы знали, что это конец, но, несмотря ни на что, когда это случилось, мы все почувствовали себя осиротевшими. Смерть Чаплина меня потрясла, ведь умер друг, человек действительно необыкновенных личных качеств. Чаплин не только гениальный художник, можно утверждать, что он нашел способ выразить самое патетическое, что есть в человечестве.
— Считаете ли вы, что персонаж, созданный Чарли, воплощает черты современного человека?
Сименон. Я скажу даже, что в формировании современного человека большая заслуга Чарли Чаплина, то есть созданного им персонажа. Он придумал особый образ мышления, своеобразную форму бунтарства, что проявилось в самых первых его фильмах. Сначала американцы думали, что он хочет показать смешного героя, и за это аплодировали ему. Заметив, что этот так называемый «смешной» герой на самом деле реален и в то же время опасен, потому что презирает все, нападает на все — богатство, религию, бизнес, полицию и т. д., они очень быстро перестали его любить…
— И именно поэтому США его отвергли?
Сименон. Совершенно верно. Я не хочу употреблять громких политических выражений, но Чаплин был защитником демократии. В нем было нечто бунтарское. Он — воплощение борьбы индивидуума против идиотизма, против всяческого подавления, против всего, что могло помешать ему раскрыть себя, — это своеобразный бунт личности против всего, что в современном мире стремится раздавить человека. Именно это, на мой взгляд, главная черта Чарли Чаплина, его истинная сущность как человека, я бы даже добавил, человека с улицы. Ему дорога была его собственная индивидуальность и индивидуальность всех остальных. Он хотел, чтобы каждый мог найти пути к самовыражению. Для меня это — великий человек.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
О демократии
О демократии … демократия не есть нечто данное для всех времен и условий, ибо бывают моменты, когда нет возможности и смысла проводить ее.("XIII конференция РКП(б)" т.6 стр.7.)Не бывает и не может быть при капитализме действительных "свобод" для эксплуатируемых, хотя бы потому,
Письма к Андре Жиду[62] [63] (перевод Э. Шрайбер)
Письма к Андре Жиду[62] [63] (перевод Э. Шрайбер) Дорогой учитель и добрый друг!Я не рассчитываю вас удивить, сказав, что в жизни так не боялся. Оба ваших письма пришли почти одновременно, 7-го числа на бульвар Уоллес, где всю мою почту собирают и отправляют дальше в больших
Век романа[71] (перевод Э. Шрайбер)
Век романа[71] (перевод Э. Шрайбер) Я взялся не за свое дело. Для романиста рассуждать о романе — затея столь же тщетная и опасная, как для художника — писать о живописи. Это задача критиков. Кроме того, этим занимаются, да с каким еще рвением, бесчисленные «литераторы»,
Романист[78] (перевод Э. Шрайбер)
Романист[78] (перевод Э. Шрайбер) Дамы и господа!У меня ощущение, что я разочарую вас, по меньшей мере по двум пунктам. По первому вы это уже испытали. Вы поняли, что я принадлежу к самой нудной и самой страшной породе докладчиков — сидящих перед стаканом с водой и
Искусство романа[83] (интервью) (перевод Э. Шрайбер)
Искусство романа[83] (интервью) (перевод Э. Шрайбер) Сименон. Для меня оказался чрезвычайно полезным один совет профессионального литератора. Дала его Колетт. Я писал тогда рассказы для газеты «Матен», а она работала литературным редактором. Как-то я принес ей два рассказа;
Роман о человеке[86] (перевод Э. Шрайбер)
Роман о человеке[86] (перевод Э. Шрайбер) Почти день в день тридцать восемь лет назад я написал свой первый роман «На Арочном мосту», но это не стало — даже в моем родном городе Льеже — литературным событием. И если я сейчас вспоминаю о нем, то только потому, что за этим
Я — романист, а не писатель вообще…[108] (интервью) (Перевод Э. Шрайбер)
Я — романист, а не писатель вообще…[108] (интервью) (Перевод Э. Шрайбер) Вопрос. Вы не раз говорили, что многим обязаны Гоголю, Чехову и Достоевскому. Хотелось бы знать, каким образом они способствовали формированию вашего творчества?Ответ. Прежде всего хочу предупредить, что
С глубокой любовью к «маленьким людям»[132] (перевод Э. Шрайбер)
С глубокой любовью к «маленьким людям»[132] (перевод Э. Шрайбер) С творчеством Виктора Гюго я познакомился поздно, в четырнадцать лет. До этого я мало читал французских авторов, больше увлекался Гоголем и Достоевским, Чеховым и Горьким. Книги русских классиков давали мне
Я диктую[188] (перевод Э. Шрайбер)
Я диктую[188] (перевод Э. Шрайбер) 8 апреля 1973 годаЭтим утром, прослушав по радио последние известия, я случайно взглянул на календарь.Три дня назад я получил от одного из моих ближайших парижских друзей письмо, ошеломившее и расстроившее меня. Сорок с лишним строк в письме
Я не политик, я только делаю выводы…[191] (перевод Э. Шрайбер)
Я не политик, я только делаю выводы…[191] (перевод Э. Шрайбер) Вопрос. В «Я диктую» и особенно в интервью последних лет вы сурово и справедливо критикуете капитализм, называя его самой тягостной проблемой нашего времени. Какова, по-вашему, роль писателя, его долг и
В Лозанне у Сименона…[194] (перевод Э. Шрайбер)
В Лозанне у Сименона…[194] (перевод Э. Шрайбер) — Прежде всего, — начинает беседу Жорж Сименон, — я хотел бы передать советскому народу, моим читателям самые искренние поздравления с 60-летием создания нового государства на просторах некогда отсталой Российской империи.
Самые добрые пожелания[196] (перевод Э. Шрайбер)
Самые добрые пожелания[196] (перевод Э. Шрайбер) На пороге своего 80-летия я много думаю о пережитом, о тех исторических событиях, современником и свидетелем которых мне довелось быть, о причинах тревожных симптомов нынешней обстановки в мире. Я всегда гордился тем, что герой
Двойная ответственность писателя[197] (перевод Э. Шрайбер)
Двойная ответственность писателя[197] (перевод Э. Шрайбер) В Швейцарии Сименон поселился в 70-е годы. Несколько лет назад, приехав в качестве корреспондента в эту страну, я, конечно, мечтал познакомиться с писателем, взять у него интервью. Мне повезло: неоднократно бывал в
О демократии
О демократии Обсуждения разницы между российской и американской демократией обычно сводят к сентенциям типа «А у нас сапоги дешевле» или «А у вас Чейни стрелять не умеет, по другу попал». Вы же понимаете: стоимость сапог и меткость вице-президента многое говорит о
О демократии
О демократии 18. Опросы показывают: подавляющее большинство считает, что убийца заслуживает казни. А законодатели – избранные народом депутаты, которым народ доверил свои интересы – вопреки этим самым интересам считают, что наоборот. Этот обман избирателей называется
Элеонора Лазаревна Шрайбер Жорж Сименон и его творчество
Элеонора Лазаревна Шрайбер Жорж Сименон и его творчество 3 сентября 1966 года в голландском городе Дельфсейле происходила торжественная и необычная церемония — в присутствии многочисленных гостей был открыт памятник литературному герою — комиссару полиции Мегрэ. Когда