19

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

19

Тишину ночи заполнил низкий, мощный гул самолетов. Они прилетели с северо-востока, накатываясь угрожающими волнами вдоль реки, пока не начали содрогаться терракотовые стены уже спавшего городка Ме-ан-Мюльсьен. С романской колокольни церкви Нотр-Дам-де-л’Ассомпсьон пожилой немецкий сержант с удивлением наблюдал, как они с грохотом проносятся мимо, целыми дюжинами, крылом к крылу, разрезая небо едва ли не в тысяче футов над его головой. Давно уже не видел он подобного зрелища. Самолеты были немецкими и направлялись они строго вниз по течению Марны, к Парижу, расположенному в 48 милях отсюда.

Капитан Тео Вульф также наблюдал за ними из парка старого замка к северо-востоку от Парижа, куда Хубертус фон Аулок перенес свой штаб. Заслышав шум их моторов, Вульф поспешил в укрытие. Ветеран Нормандии знал, что небо Франции принадлежало теперь союзникам. Он прислушивался к рокоту самолетов, проносившихся над головой. Шум их работающих двигателей показался ему не похожим на моторы «мародеров» и В-24, ставших привычными в небе Нормандии. На мгновение ему показалось, что это могут быть «хейнкели» люфтваффе. Но Вульф был уверен, что люфтваффе не поднимет в небо такое количество самолетов. Капитан заблуждался.

Германский воздушный флот № 3 действительно вернулся в небо Франции, чтобы коротко и навсегда с ним распрощаться. В реймском штабе генерал-оберста Отто Десслоха не было «забывчивых» генералов. Наконец-то, через тринадцать дней после первого приказа об обороне города и через сутки после его сдачи, Адольфу Гитлеру все-таки удалось причинить Парижу малую толику тех разрушений, которыми он грозил. Шпейдель не дал воспользоваться ракетами Фау, но люфтваффе оставался верен приказам фюрера.

Вульф прислушивался к самолетам — их было почти 150, — грациозно проплывавшим над Венсеннским лесом в сторону северо-восточных окраин Парижа. Через несколько минут он услышал отдаленное эхо первых бомбовых разрывов и увидел медленно поднимающееся в небо зарево пожаров от зажигательных бомб. Почти с благоговением Вульф подумал, что «никогда уже мы не увидим в небе так много наших самолетов одновременно».

В Париже пронзительный вой сирен воздушной тревоги обрушился на город, праздновавший свое освобождение, с такой силой, как если бы этот звук оповещал о конце войны. По всему городу горел свет, люди танцевали на улицах, кабаре и бары сотрясались от смеха. Первые бомбы упали еще до того, как стих вой сирен.

Капрал Билл Маттерн из 20-го полка полевой артиллерии только-только начал танцевать с симпатичной рыжеволосой девушкой на импровизированной танцплощадке у Венсеннского замка, как вдруг услышал приближающиеся самолеты. Его девушка и все остальные исчезли, «оставив около пятидесяти чертыхающихся американцев посреди городской площади». Капитан Билл Миллз, купивший карту Парижа в Лонжюмо, находился на батальонном командном пункте, который сам разместил в «кафе-дансан» у озера Доменвиль. Несколькими часами ранее Миллз сообразил, что до прибытия его батальона этот новый командный пункт удовлетворял значительно больший круг интересов, чем просто светские танцы: на втором этаже находился бордель. Миллз помнит, как, сжавшись под столом, прислушиваясь к грохоту взрывавшихся вокруг бомб, молился: «Господи, если ты проведешь меня сквозь это невредимым, в будущем я буду более осторожен в выборе места для батальонного командного пункта».

В течение тридцати минут самолеты генерала Десслоха на низкой высоте беспрепятственно курсировали в небе Парижа. В городе не было ни одного зенитного орудия союзников, которое могло бы им противостоять. Через двадцать минут ночное небо освещалось полдюжиной огромных пожаров. Самый большой из них сопровождался хлопками разрывающихся бутылок. В этот самый разрушительный воздушный налет, который пережил Париж за годы войны, самолеты люфтваффе подожгли винный рынок. Они также убили 213 человек, ранили 914 и повредили или разрушили 597 зданий, по большей части многоквартирные жилые дома между Лионским вокзалом и Венсеннским лесом.

В своем узилище в пожарном депо на бульваре Пор-Рояль граф фон Арним поверх отдаленных разрывов бомб услышал другой звук, более близкий, более опасный для молодого немецкого аристократа. Это был вой жаждущей мести толпы, стекавшейся к пожарному депо. Фон Арним уже мог различить, как ее вожаки колотят во входную дверь тремя этажами ниже, выкрикивая «Бошей, бошей, отдайте нам бошей». Фон Арним понимал, что горстка охранявших их безразличных ко всему пожарников отступит в сторону, как только толпа предпримет первый же решительный натиск. Вместе со стоявшим рядом военным корреспондентом Клеменсом Подевилсом Арним смотрел через перила лестницы на цементный пол пожарного депо четырьмя этажами ниже. Оба молодых дворянина поклялись друг другу, что если толпа бросится вверх по этой лестнице, то они предпочтут разбиться насмерть, нежели попасть в ее руки.

Они молча созерцали холодный цементный пол внизу, прислушиваясь к тому, как выкрики снаружи перерастают в полный ненависти требовательный рев. И тут сквозь взрывы и вопли толпы Арним услышал еще один звук — металлический лязг танковых гусениц. Он подбежал к окну и увидел с полдюжины танков, подкатывающих ко входу в пожарное депо. Их башни были украшены белыми звездами армии США. Варфоломеевская резня, которой в эту августовскую ночь опасался молодой бранденбургский аристократ, не состоится.

* * *

Капитан Клод Ги тоже наблюдал за происходящим из окна темной приемной Министерства обороны. Он видел всполохи разрывающихся бомб и мягкое багровое зарево пожаров, пятнами высвечивавших темный горизонт. Слева, из-за ставен соседних квартир, прорываясь сквозь шум налета, доносился раскованный и счастливый смех. Это группа парижан шумно праздновала освобождение, игнорируя воздушный налет.

В темноте Ги почувствовал, как кто-то тихо подошел к нему и встал рядом. Это был де Голль. В задумчивом молчании он разглядывал происходящее за окном, потом повернул голову и прислушался к раздававшемуся в ночи смеху.

— Ах, Ги, — вздохнул он, — они думают, что раз Париж освобожден, то война окончена. Но, как видите, война продолжается. Самые тяжелые дни еще впереди. Наша работа только началась.

С этими словами через затемненную комнату де Голль отправился в свой кабинет. Там при свете керосиновой лампы он продолжил работу, которая только началась.

Париж был свободен — на пятнадцать дней раньше, чем планировали союзники. Опережая их графики, раньше, чем надеялись его друзья и опасались противники, Шарль де Голль вернулся, чтобы успеть на рандеву с историей. Теперь, пока Париж спал, он готовился установить свою власть в столице Франции. Было уже за полночь. Начинался новый день.