Л. Троцкий. ГОСПОДА ЧЕХО-СЛОВАЦКОЙ РОССИИ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Л. Троцкий. ГОСПОДА ЧЕХО-СЛОВАЦКОЙ РОССИИ

Нашими разведчиками перехвачена была несколько времени тому назад переписка французских дипломатических агентов, направлявшаяся из Самары в Петроград. Эта переписка в высшей степени выразительно характеризует господ положения и их внутренние взаимоотношения. Французские агенты с нескрываемым презрением говорят о русских белогвардейцах и о чехо-словаках, как орудии своих замыслов. Без них, без избранных представителей парижской биржи, самарский режим,[305] разумеется, не может удержаться. Они, французы – все, и из Самары их господство будет распространяться на всю страну. Их влияние во всех отраслях общественной жизни обеспечено. Все и вся будет им подчиняться.

Таков тон этих писем. Как и полагается, в стане буржуазных победителей, в Самаре, развертываются многочисленные интриги, взаимные козни, клевета и проч. и проч. Французский консул на ножах с французским военным уполномоченным Жанно. Мы считаем очень поучительным привести точный перевод письма французского консула в Самаре, которое в нашей папке значится, как документ N 4.

"Господин Жанно, – так сообщает консул своему петроградскому корреспонденту послу Нулансу,[306] – опровергает сведения о его назначении на пост посланника и констатировал только свои функции полномочного представителя французского правительства по военным делам. Поскольку я остаюсь без бумаг, мне приходится играть роль наблюдателя всех этих фантазий. Имеется ли какая-либо база под этими претензиями, я не могу этого думать. Результатом является то, что мои превосходные отношения с генеральным штабом (Дутовско-эсеровским) со времени возвращения г. Жанно потерпели ущерб: так, во имя своих военных надобностей, он лишил меня автомобиля, предоставленного в мое распоряжение, и заявил, что консул должен заниматься только консульскими делами. С другой стороны, я знаю, и притом из источников совершенно несомненных, что военные дела г. Жанно состоят в приобретении 200.000 пуд. олова в Омске и в других делах, например, с икрой, в разных областях страны. Его официальные полномочия служат только для облегчения барышей спекулянтов, которые окружают г. Жанно. Он получает даяния, достигающие сотен тысяч руб., со стороны финансистов и коммерсантов и широко расходует их на вознаграждение своего генерального штаба и на оплату вербовщиков пленных, которые уже достаточно широко его эксплуатировали. Может ли это продолжаться? Если вы позволите, то – разумеется! Я желаю быть только информированным, и вы понимаете, что в здешней изолированности вопрос об авторитете господствует над всем. Я должен на деле стать главой миссии, либо быть арестованным. Я не думаю, что господин Жанно заставит арестовать меня, но он может объявить, что ему ничего неизвестно о моих полномочиях, и тогда я внезапно окажусь простым французским гражданином".

Таков г. консул. Его главный секретарь в пространном письме на имя некоей Жанны сообщает о том, что Самара является главным центром, из которого будут исходить все дальнейшие операции. «Наиболее богатый купец предоставил в распоряжение консула свою дачу, которая является истинным дворцом (она стоила около миллиона). Я буду мобилизован в консульстве. Здесь в Самаре ожидают союзников».

Дальше неожиданно оказывается, что г. главный секретарь, который собирается вершить делами России, является учителем танцев женской гимназии. Он жалуется на то, что война и революция убили вкус к танцам, и число его уроков уменьшилось. Но он не унывает. «С развитием военных операций увеличится моя работа в французской военной миссии, которая учредится, несомненно, в Самаре». – «В Петрограде», продолжает танцмейстер-дипломат, «жизнь должна теперь быть абсолютно невыносимой. Здесь имеется все».

В дальнейшем, автор письма приглашает Жанну, тоже учительницу танцев, в Самару, обещает ей выгодные занятия. «Будет создана высшая школа, и если вы будете здесь, вы будете иметь, разумеется, преимущество над русскими. Наша страна и наши представители будут со дня на день выигрывать в размерах своего влияния»… «Мое положение дает мне, разумеется, много преимуществ»… «Я, по необходимости, присутствую на всех банкетах, на всех праздниках, я обедал с самим Дутовым», и проч., и проч.

Таковы новые господа положения, те самые, которые собираются «освободить» Россию. Французский танцмейстер, положивши ноги на стол, сообщает своей Жанне, что отныне французы в России будут иметь все преимущества над русскими. Господин Жанно, во имя военных задач, скупает металл и икру и наживает сотни тысяч на темных спекуляциях. Эта паразитическая чернь собирается господствовать и управлять революционной страной. Надо надеяться, что скоро-скоро метла революции выметет франко-чехо-белогвардейских проходимцев со всеми их танцмейстерами и Жанно изо всех углов рабочей и крестьянской России!

«Известия ВЦИК», 20 августа 1918 г.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.