Жизнь по режиму — контраст с российским укладом

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Жизнь по режиму — контраст с российским укладом

Если шести-, семилетнему ребенку объяснить, что ему нужно идти принимать ванну в 6 вечера, а засыпать в 8.30, он через какое-то время сам начинает смотреть на часы — чем, конечно, значительно облегчает жизнь родителям. У него в голове создаются определенные «точки отсчета», которые так важны для детей и для стариков, легко впадающих в тревожное или возбужденное состояние при потере ощущения времени.

Приведенные выше часы — стандартный режим французского ребенка и удобный способ существования французских родителей. Многим русским кажется, что французы «преувеличивают», они не понимают, почему в 17.30 дети как один «снимаются» с детской площадки и идут домой. Почему? Потому что так проще всем. Дети быстрее едят и рано ложатся спать, а родителям не нужно каждый раз заново устанавливать новые правила. В России чаще всего говорят, например, «пора спать». В самом слове «пора» заключается некоторая неопределенность, непонятно, кто решил, почему нужно это делать сейчас? Во Франции же скажут «il est l’heure de manger», буквально «сейчас час, когда нужно есть». Таким образом ответственность за решение, когда нужно совершать определенное действие, «перекладывается» на часы — это они решают и за детей, и за взрослых. И часы, действительно, очень многое решают за всех во Франции — с малых лет и до глубокой старости.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.