36. Резюме
36. Резюме
Этой главой заканчивается разбор источников «романа о Понтийском Пилате» и заканчивается анализ вообще. Поэтому резюмирующая часть будет обширной.
1. Параллельный анализ новеллы и «Жизни Иисуса Христа» показал, что Булгаков вел развернутый спор с ортодоксией, полемику на историческую и этическую темы. Давление догматики — предвзятого мнения — заставило образованного английского богослова искажать историю, заставило его же, проницательного литератора, строить фальшивые психологические конструкции. Мы видели также глубинное сходство между двумя догматическими школами: ортодоксально-христианской и крайней атеистической. Фаррар, в сущности, утверждает следом за атеистами, что «христиане не придумали ничего нового». Его Иисус ничем не отличается от древнего иудейского тирана Яхве. Симметрия обеих идеологий отчетливее всего видна через их отношение к Талмуду. Одна сторона говорит, что Талмуд не опровергает Евангелий, ибо он лжет. Другая — что опровергает, хотя и лжет (ибо Иисус, даже талмудический, «есть выдумка»). Третье суждение Булгакова опрокидывает оба предыдущих: еврейский кодекс не опровергает и не утверждает. Через Талмуд — третье изображение Иисуса — Булгаков показывает, что суждения догматиков не содержат ничего, кроме предвзятого мнения.
В полемике с Фарраром обнаруживается осудительное отношение Булгакова к официальной церкви, к ее претензиям на руководство миром — имперской идеологии, выражающейся в формуле «Второй Рим» (или «Третий Рим»).
2. Глава была в известной степени экспериментальной. В меру доступной мне добросовестности я стремился к чистому эксперименту, пытаясь показать, что строение новеллы не случайно, а симметрично и законченно. И что, следовательно, отыскав принципы строения, мы можем прогнозировать источники, их этические линии, их соотношение со взглядами Булгакова. По-видимому, эксперимент оказался удачным. Читатель мог убедиться, что «Жизнь Иисуса Христа» Фаррара заполнила нишу в ряду предыдущих источников. Положения этой книги оказались именно теми этическими положениями, с которыми — как мы предположили, исходя только из текста новеллы, — Мастер полемизировал. Подтвердилось еще раз и наблюдение, что лишь при совместном чтении с источниками рассказ получает настоящую глубину. Следовательно, подкрепилось предположение о системе рассказов, направленных к разным группам читателей. Теперь можно с относительной уверенностью считать не случайными и отсылки к источникам, «метки». «Баккуроты» оказались меткой того же типа, что «светильники»; «президент» — того же типа, что «игемон». Пополнился ряд иностранных источников, переведенных на русский язык: Писание, древние историки (интересующий нас фрагмент Филона тоже переведен), Талмуд, книги Штрауса, мифологистов, Эд. Мейера (последняя не переведена целиком, но есть перевод наиболее важного фрагмента, выполненный С. А. Жебелевым). Теперь можно высказать еще одно предположение: Булгаков стремился использовать по преимуществу русские тексты, чтобы между его читателями и его источниками не воздвигался языковой барьер. Наконец, после анализа Фаррара мы в состоянии предложить общее правило чтения «Мастера и Маргариты»: за каждой существенной деталью ищи источник.
Такой работы впереди еще много; для иллюстрации приведу только одну деталь. Булгаков описывает «два гигантских пятисвечия», горящих «в страшной высоте над храмом»; «десять невиданных по размерам лампад», «нигде не виданные в мире пятисвечия, пылающие над храмом» (с. 731, 734). Оставляя в стороне подробности вопроса, заметим, что светильники на крыше храма — деталь, подтверждаемая известными источниками, а вот «пятисвечия» — иное дело. Светильники могли быть пятирожковыми (еврейская традиция этого не запрещает), однако больше всего распространены семисвечники, и, главное, в первоисточниках пятисвечия просто не упоминаются. Поэтому литературоведы, обратившие внимание на эту деталь, были склонны объяснять ее через контекст романа. Здесь и явная приверженность Булгакова к числу пять, особенно заметная в «московских главах», и пятиконечные звезды на башнях Кремля (неявно ассоциируемого с Иерусалимским храмом).
Тем не менее методологически это не похоже на Булгакова: не имея иной информации, он, скрупулезный историк, предпочел бы традиционное семисвечие. И вот, работая с источниками Булгакова, я натолкнулся на русское издание «Жизни Иисуса Христа» Фаррара 1887 года, иллюстрированное, в котором оказалось «Изображение гигантского светильника Иерусалимского храма», взятое из старинного издания Талмуда, т. н. «Мишны Сиренгузия»[62]. Это обычная булгаковская манера: привлечена книжная информация и в то же время броско указан источник этой информации!
Здесь еще одна, скорее психологическая подробность: вряд ли Сиренгузия можно было считать безупречным источником — в конце концов, художник мог обсчитаться. Но Булгакова это, как в случае поэмы о Пилате, не волновало: достаточно, что деталь кем-то уже использована и что она отвечает его собственной художественной задаче… Многие идентифицированные источники здесь не упомянуты — они относятся ко всему роману в целом. Например, необыкновенно важная для Булгакова работа Вл. Соловьева «Оправдание добра»; к ней отсылает читателя тема Банги, собаки Пилата, единственного существа, любимого жестоким сатрапом до встречи с Иешуа.
Итак, аналитический метод, опробованный в этой работе, кажется мне приложимым ко всему тексту «Мастера и Маргариты», ибо система строения должна быть одинаковой по всему тексту.
3. Эту систему прежде всего характеризует противоборство источников, напряженная внутренняя полемика, гремящая под поверхностью внешнего действия. Мы разобрали только часть полемического узла «Евангелие — Штраус — мифологисты», оставив в стороне другие его составляющие. Читатель мог заметить следы полемики «Талмуд — Евангелие»; «мораль — власть — закон» и т. д. Если это и симметрия, то не плоской, а объемной фигуры, даже фигуры многих измерений. В хоре голосов самому Булгакову всегда принадлежит третье суждение, формирующееся на границах двух противоборствующих. Это — Иешуа Га-Ноцри, не принадлежащий как идеолог ни Писанию, ни Талмуду, ни современным аналитикам — в том числе и умеренному Эд. Мейеру. Иешуа олицетворяет суждение Булгакова, но не сам по себе, а вместе с Пилатом, Воландом, Мастером, Маргаритой — следовательно, в борьбе с прилежащими к ним источниками. Поверхность соприкосновения многомерных фигур тоже многомерна. Даже частная полемика с Фарраром, заключенная внутри «ершалаимских глав», неразрывно связана с линией Берлиоза, разворачивающейся в «московских главах». Поэтому я считаю неверным свое предположение, высказанное во вводной главе. Вставной рассказ — не ключ к роману, а всего лишь место выхода на поверхность источников христианской свиты. С него следует начинать анализ, но материала для синтезирующих построений он не дает.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Резюме
Резюме 1. (S//NF) В серии встреч на этой неделе я обсудил с президентом Карзаем множество тем, включая его отношение к будущему американской политики в Афганистане, выслушал его мнение о том, где политика США потерпела неудачу. Встречи проходили радушно, но убедили меня в
Резюме
Резюме 1. (S//NF) Недавний опыт непосредственного общения с ливийским лидером Муамаром аль-Каддафи и его окружением, прежде всего при подготовке его поездки на Генеральную Ассамблею ООН, предоставил мне редкую возможность получить сведения о приближенных Каддафи и его
Резюме
Резюме 1. (C/NF) Позиции парламентского большинства, поддерживающего премьера Берлускони, сильны, и пока никто не готов предсказывать его политический закат. Несмотря на это, растущий список скандалов, проигранных судебных дел и проблем со здоровьем ослабили его, и
Резюме
Резюме 1. (C) Управляющий директор ТНК-BP Тим Саммерс пролил свет на переговоры BP и ААР, заметив, что исполнительный директор Боб Дадли, скорее всего, в компанию не вернется и что самая важная и сложная проблема, которая должна быть решена, это корпоративное управление, – для
Резюме
Резюме 1. (С) Пока сторонники российского президента Дмитрия Медведева подталкивают его к тому, чтобы во властвующем тандеме он выдвигался на главную роль, многие политические эксперты все больше сходятся во мнении, что независимо от того, кто станет президентом в 2012 году,
Резюме
Резюме 1. (C) [Цензура WikiLeaks] ищет информацию о связях компании с теневым и, как сообщают, связанным с Кремлем нефтетрейдером «Гунвор». [Цензура WikiLeaks] просто хочет пролить свет на основную потребность в открытости в России, где никого, кажется, не волнует огромная коррупция
Резюме
Резюме 1. (С) В ходе нашего визита в Киров 23–25 сентября мы познакомились с новым руководством области, которое мало-помалу расширяет свое влияние внутри региона. Строгие ограничения, наложенные на губернатора Белых и его команду местной службой безопасности 6 месяцев
Резюме
Резюме 1. (C) Свадьба в Дагестане, крупнейшей автономии на Северном Кавказе, – сложно устроенный ритуал. 22 августа мы побывали на свадьбе в Махачкале, столице Дагестана: сын депутата Государственной думы и генерального директора «Дагестанской нефтяной компании» Гаджи
Резюме
Резюме 1. (C) 28 января в беседе с послом архиепископ Иларион признал, что Русская православная церковь (РПЦ) расширяет свое присутствие во всех областях общества. Недавно церковь взяла более конфронтационный тон относительно доклада Государственного департамента США о
Резюме
Резюме 1. (SBU) С тех пор как Дмитрий Медведев был избран на пост президента, прессу охватила некая неуверенность: общественность пыталась понять, какую роль его жена Светлана Медведева будет играть в новом правительстве. Роль первой леди в России и Советском Союзе часто
Резюме
Резюме 1. (С) Президент Грузии Саакашвили не встретится с президентом Путиным на неформальном саммите СНГ, который пройдет 21–22 июля в Москве. Обе стороны договорились, что вскоре объявят о проведении отдельной встречи. Для того чтобы как-то сгладить отношения,
Резюме
Резюме 1. (C) Вечером 6 августа в Южной Осетии начались интенсивные бои, продолжавшиеся вплоть до средины следующего дня. Столкновения начались приблизительно в 18.00 к западу от Цхинвали в Авневи и Нули и продолжались до 21.00, когда к северо-востоку от Цхинвали в Дмениси и
Резюме
Резюме 1. (C) И президент Саакашвили в разговоре с послом 8 августа, и министр иностранных дел Эка Ткешалашвили на брифинге для дипломатического корпуса утверждают, что Грузия на текущий момент контролирует большую часть Южной Осетии, включая Цхинвали, хотя в районе города
Резюме
Резюме 1. (C) Пока в течение 8 августа разрастался кризис в Грузии, союзники НАТО и международный контингент пытались прийти к решению о том, как реагировать на ситуацию. Хотя во время обсуждений и затрагивалась возможность экстренного совещания Совета НАТО, генеральный
Резюме
Резюме 1. (S) 13 августа, на встрече с военным атташе посольства, глава Генерального штаба польских Вооруженных сил генерал Гагор раскритиковал грузинского президента Саакашвили за то, что тот сыграл России на руку, уничтожив свою армию и поставив крест на получении
Резюме
Резюме Клуб 12 стульев Резюме ДОКУМЕНТЫ «КЛУБА ДС» Резюме соискателя на получение должности главного юриста Я, Гусев Б.С., родился в тихом и зелёном городе Москве в 60-х годах прошлого века, где и живу почти в центре по индексу 105043. Уточнить дату рождения можно у моего