В.В. Сиповский. История русской словесности
В.В. Сиповский. История русской словесности
Часть I, вып. 1 (народная словесность), вып. 2 (история литературы с XI по XVIII в.)
СПб., 1906
В наше время всякий новый учебник истории словесности должен быть принят со вниманием. Если вообще эта дисциплина не выработала точных методов, то, в частности, в России она далеко не стоит на высоте современных научных требований. До сих пор у нас популярны всего три сочинения, более или менее охватывающие весь материал. Это — Порфирьев, — почти хрестоматия, без всяких научных обобщений; Галахов — давно устаревший; и, наконец, — Пыпин — четыре объемистых тома, написанных многословно, сухо и отрывочно; последняя «история литературы» считается все-таки лучшей, несмотря на то, что представляет из себя собрание отдельных статей (преимущественно из «Вестника Европы») с публицистическим привкусом и недостаточно связанных между собой. Из сказанного ясно, что маленький учебник проф. Сиповского, хотя и приноровленный к «новым программам средних учебных заведений», составляет вклад в русскую филологическую и педагогическую литературу. Вот его преимущества: прежде всего автор, ученик академика Александра Н. Веселовского и представитель «эволюционного» метода (его родоначальник — Брюнетьер), хорошо осведомлен в методологии своей науки и, несмотря на краткость и популярность изложения, дает понятие и о ней (например, в главе «Изучение народной поэзии»); кроме того, обоим выпускам предпослано по нескольку глав общего характера, в которых, с должной осторожностью выводов, изложены основные понятия о высшей и низшей мифологии, о «двоеверии», о делении истории русской литературы на периоды. Сокращая изложение насколько возможно, Сиповский дает обильный и разнообразный материал; это достигается отчасти отсутствием прежних историко-литературных несоразмерностей: так, например, мало интересному для русской истории духовному оратору XII века, Кириллу Туровскому, Порфирьев и Филонов уделили по 11 стр., а Буслаев (в краткой «Исторической хрестоматии») — 7 стр. Вслед за ними учителя заставляли гимназистов подолгу останавливаться на Кирилле — до заучивания отрывков наизусть. Сиповский уделяет ему всего IS стр. в учебнике и около 5 стр. в своей «Исторической хрестоматии», на которую постоянно ссылается (к несчастью, последняя — по цене менее доступна). Несмотря на экономию места, сам проф. Сиповский признает недостатком учебника его сравнительно большой объем. «Но, — замечает он, — никто не мешает г. преподавателю сокращать учебник в пределах программных требований… Если эти пропущенные места будут прочтены хотя бы двумя-тремя учениками в классе, — они, может быть, свое дело сделают…»
И по этому поводу можно похвалить составителя за расположение материала; в прежних гимназических учебниках все сколько-нибудь наводящее на обобщения печаталось отдельно, так что преподаватель с удобством мог требовать от учеников знания одних фактов, пренебрегая остальным; в книге Сиповского обобщения тесно связаны с фактическим материалом, так что преподавателю, пожалуй, труднее произвольно сократить учебник, чем принять его в целом и усвоить это целое себе и классу, хотя бы вкратце. Уже в этом одном заключается педагогическая ценность книги, преследующей именно педагогические цели. Изложение — живое и популярное; к второму выпуску приложена довольно полная библиография. Хочется заметить только одно: говоря о слиянии изящной литературы с народным творчеством в поэзии Кольцова, Никитина, Некрасова, — Сиповский упоминает еще Алексея Толстого. Если даже такое слияние действительно совершающийся факт, а не только «чаянье» (что еще сомнительно), то А. Толстой в нем наименее повинен. Едва ли его дворянская поэзия имеет много общего с народной. Лучшее, что можно сказать про него, — это, что если народ — Гомер, то А. Толстой — Вергилий. Стоит сослаться на такого знатока русской речи, как академик Соболевский, который, приводя в своей «Истории русского языка» некоторые, будто бы народные, выражения А. Толстого (вроде: «кто мы такие сутъ») называет их «уродливыми». Да и не одни ученые наблюдения, а просто слух и чутье заставляют осторожней относиться к языку А. Толстого.
Но, несмотря на мелкие погрешности, к которым также можно отнести некоторую слащавость стиля самого составителя, — учебник проф. Сиповского должен быть признан ценным пособием не только для средней, но и для высшей школы.
1906
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
У истоков словесности
У истоков словесности (Пещерная хроника 003)В юности многие пишут стихи, и Миау не был в этом смысле исключением. Он был исключением совсем в другом смысле — до Миау стихов не писали.Начал он, естественно, с лирики.За первое же стихотворение — простое и искреннее — его
История великой русской революции
История великой русской революции Настоящее издание нецензурным комитетом комиссариата народного просвещения в качестве учебного пособия для танцулек 1, 2 и 3-й ступени и на цигарки волостным и уездным исполкомам одобрено не было.ПредисловиеПредлагая вниманию читателя
Савелий Дудаков ИСТОРИЯ ОДНОГО МИФА Очерки русской литературы XIX-XX вв. МОСКВА «НАУКА» 1993
Савелий Дудаков ИСТОРИЯ ОДНОГО МИФА Очерки русской литературы XIX-XX вв. МОСКВА
В МИРЕ ИЗЯЩНОЙ СЛОВЕСНОСТИ
В МИРЕ ИЗЯЩНОЙ СЛОВЕСНОСТИ Журнал "Америка", май 1992 годаИосиф Бродский, иммигрант из города, известного теперь снова как Санкт-Петербург, стал первым родившимся за рубежом поэтом-лауреатом Соединенных Штатов. <…>Последние 14 лет Бродский живет в Гринвич-Вилл ид же в
Под сенью изящной словесности
Под сенью изящной словесности Шли годы. Никто не спрашивал нас о том, что мы думаем о мещанстве, о внутрирапповских попутчиках, о роли критики в литературе. Никто не задавал нам вопросов, какие принято задавать писателям раза два в год.И произошло ужасное. Мы не научились
Соломон Волков «История русской культуры ХХ века от Льва Толстого до Александра Солженицына» «Эксмо», Москва
Соломон Волков «История русской культуры ХХ века от Льва Толстого до Александра Солженицына» «Эксмо», Москва Неизвестно, c какой стати у волковской книги, впервые изданной в Америке, украли английское название – «Волшебный хор» – и оставили только унылый технический
Глава 25. ПРЕДАТЕЛЬСТВО РУССКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ И «ИСТОРИЯ СОВЕСТИ» АКАДЕМИКА ЛИХАЧЕВА
Глава 25. ПРЕДАТЕЛЬСТВО РУССКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ И «ИСТОРИЯ СОВЕСТИ» АКАДЕМИКА ЛИХАЧЕВА Вот перед нами ленинградский академик, считающий себя великим гуманистом. Он также боролся доступными ему средствами с людьми, подписавшими «Слово к народу» (Советская Россия. М., 1991.
ИСТОРИЯ РУССКОЙ ДУШИ{152}
ИСТОРИЯ РУССКОЙ ДУШИ{152} …Существует же история войн, промышленности, литературы… Но душа? Самое тонкое и глубокое, без внешних очертаний, — и во всем просвечивающее?Историю внутренних высот русского народа предлагает нам Г. П. Федотов в «Святых Древней Руси»{153} —
31 В ОБЩЕСТВО ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ[19]
31 В ОБЩЕСТВО ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ[19] Каждое лето мне приходится путешествовать по Уралу, и по пути я не упускаю случая записывать все, что касается этнографии и вообще бытовой обстановки этого обширного и разнообразного края. Между прочим, мне хотелось бы
ИСТОРИЯ РУССКОЙ ПОЛИЦИИ – НОВАЯ КНИГА СЕВАСТОПОЛЬСКОГО АВТОРА
ИСТОРИЯ РУССКОЙ ПОЛИЦИИ – НОВАЯ КНИГА СЕВАСТОПОЛЬСКОГО АВТОРА Тайная полиция царской России работала более профессионально и эффективно, чем Комитет государственной безопасности СССР и тем более современные спецслужбы стран СНГ.Об этом заявил историк Константин
Год словесности, а не словес
Год словесности, а не словес Мы неслучайно поместили на первой полосе ёлку, сложенную из книг. 2015-й объявлен Годом литературы, годом слова, годом книги. Наша страна вступает в Новый год в непростое время. Нам предстоит многое сделать, многое преодолеть, многое изменить,
Яркие протуберанцы словесности
Яркие протуберанцы словесности Когда на протяжении всей своей жизни регулярно и внимательно знакомишься с творчеством беллетристов-остросюжетников, то рано или поздно, но обязательно приходишь к выводу, что все эти детективы, триллеры и боевики есть не просто