2

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

2

Утром к мистеру Гадсби приехали важные гости из Найроби. Слуги суетились и бегали по всему дому. Один из гостей, Гаррис, был женихом Анабеллы.

Старший слуга послал Вамуке сообщить Гадсби, что ленч готов. Вамуке вошел в гостиную и остановился у дверей. Ана- белла сидела у блестящего черного пианино. Ее тонкие пальцы быстро бегали по клавишам, и музыка напомнила Вамуке своим темпом танцы, которые исполнялись у них в краале на тамтамах. Только те были веселее и красивее.

Двое мужчин, одетых в белые костюмы, разговаривали с мистером Гадсби, не замечая присутствия Вамуке. Иногда их головы близко придвигались друг к другу и они о чем-то таинственно шептались.

— В Центральной и Прибрежной провинциях тоже мятежи, — тихо говорил седой угловатый англичанин, покусывая сигару. — Вокруг Найроби дороги захвачены неграми. Мы едва не попали к ним в руки, когда ехали к вам. — Англичанин то и дело пускал клубы сизого дыма в встревоженные лица собеседников, не замечая этого.

Мвана Вамуке не шевелился, боясь пропустить хоть слово. Он даже перестал дышать.

— Распустили мы их. Чорт знает что такое! Даже в Найроби нападают на полицейские посты! — Уотсон с негодованием отряхнул пепел с сигары.

— Что же смотрит правительство, мистер Уотсон? Оно, что же, ждет, пока нас действительно выгонят отсюда? — Лицо Гадсби стало краснее, чем обычно.

— Все меры приняты, мистер Гадсби. Фермы охраняются бронемашинами. Мы стягиваем в Кению войска из других колоний. Через несколько дней порядок будет восстановлен… Но пока положение серьезное. Как здесь у вас, мистер Гадсби, тихо?

— Здесь-то тихо. Я своих негров держу крепко. Негр всегда чувствует твердую руку… Ты что здесь стоишь? — заорал вдруг Гадсби на Вамуке.

— Завтрак готов, бвана, — сказал Вамуке нахмурившись.

— Хорошо! — Гадсби едва сдерживал себя в присутствии гостей. — Иди. Нет, обожди. Подойди сюда… Вот что. — Гадсби пристально взглянул на Вамуке и осмотрел его с головы до ног. — Эти два джентльмена будут жить у меня несколько дней. Ты будешь охранять мистера Гарриса. — Он указал на молодого рыжего англичанина, сидевшего в плетеном кресле. — Куда бы он ни пошел, ты должен предостеречь его от опасности. Ты отвечаешь за него головой. Понял? Если с ним что-нибудь случится или кто-нибудь нападет на него, знаешь, что с тобой будет? — И Гадсби сделал резкое движение рукой, как бы сдавливая горло невидимой жертвы.

Вамуке молча посмотрел на него.

— Завтра утром мистер Гаррис и мистер Уотсон пойдут на охоту, — продолжал Гадсби. — Ты и Кикуви будете сопровождать их. Если что-нибудь с ними случится, это будет ваша вина. Теперь иди.

Давая это поручение Вамуке, Гадсби не придумал ничего нового. Он действовал так же, как действовали многие другие белые поселенцы, опасающиеся за свою жизнь. Негру объясняется, что при насильственной смерти белого, будь то падение со скалы, убийство из-за угла, отравление или что-либо в этом роде, негр несет за это ответственность. Эти телохранители являются одновременно и заложниками: смерть белого означает и смерть негра.