Евреи-коммунисты
Народ и партия едины,
Как кнут и шкура у скотины.
Я это часто вспоминаю,
Когда случайно их встречаю.
Они всегда неплохо жили
И гордо партбилет носили,
«Врагов народа» проклинали
И сионистов осуждали.
С любою подлостью согласны,
Всегда во всём единогласны,
Все руку «за» поднять спешили,
Чтоб их ни в чём не обвинили.
Порой мочась в штаны от страха —
Так дорога своя рубаха,
Что ближе к телу. Да и шкуру
Не потерять бы тоже сдуру.
Они свою страну любили,
Ряды партийные крепили
И спину гнули, как колечко,
Чтоб дали тёплое местечко.
Когда там колбаса исчезла,
В Израиль эта дрянь полезла,
Сменили шкуру все, как змеи,
Вдруг вспомнив, что они – евреи.
Раввинов хором проклиная
И веру предков презирая,
Свинину с водкой жрут до пота,
Для них что вторник, что суббота.
Не зная наглости предела,
В наивность детскую умело
Они играют, как артисты:
«Мы рядовые коммунисты.
Ведь ничего мы не решали,
Что делали – не понимали.
И кто вас лезть к нам в душу просит?»
Ну, как земля ещё их носит?
Пояснения:
«Враги народа» – так называли противников Советской власти. Чаще всего эти обвинения были ложными, сфабрикованными, что выяснилось через много лет после расстрела или гибели человека в лагере.
Сионизм приравнивался Советской властью к фашизму.
«Своя рубашка ближе к телу» – русская пословица, означающая, что всегда ближе личные интересы.
«Теплое местечко» – выгодная, хорошо оплачиваемая легкая работа.
Каждую субботу евреи отмечают как праздник.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.