Сказки
Сказки
Сказки про Василису Прекрасную, про Серого Волка и Ивана Царевича, про Щучье Веленье изданы в Харбине под редакцией Вс. Н. Иванова. Маленькая книжка, стоящая всего десять фен и таким порядком очень доступная. У Вс. Н. Иванова давно была прекрасная мысль об издании в самой доступной форме образцов русской литературы. И в сказках, и в былинах, и в великих творениях наших поэтов и литераторов действительно находятся те жемчужины, которые так неотложно нужно напоминать народному сознанию.
Возьмете ли вы, хотя бы в извлечениях, Гоголя, Пушкина, Достоевского, наконец, полузабытых-полунепонятных глубокомыслящих славянофилов — всюду находите все то, что так спешно нужно для целений сердца народа. Отрывки Гоголя, или листы дневника писаний Достоевского, или мысли Леонтьева, Хомякова и всех, кто доброжелательствовал России, — как всегда свежи эти мысли, ибо они рождались из великой самоотверженной любви и стремились помочь народу в трудных его путях.
Правильна мысль таких общедоступных книжек и потому, что им нужно сейчас проникнуть в самые глухие и удаленные места, где в ожидании трепещут сердца, и в рассеянии сущих, и угнетенных, и обездоленных, и все же горящих великою любовью к строению.
В одном текущем месяце, кроме названных сказок, изданы еще восемь народных русских сказок: про Волка, Медведя, Лисичку-Сестричку, про Козу и Козлят, про Журавля и Цаплю, про Кота да Петуха, про Муху, про Репку; а к двадцатому января уже успела выйти и «Шинель» Гоголя — одно из необыкновенно проникновенных, хотя и не всегда понятных, творений великого мастера.
А что, если бы сделать русским людям усилие, отбросить всю шелуху и наросшую шершавость и опять сойтись в труде. Одна эта мысль об общедоступных изданиях жемчужин народного самосознания, уже это помогло бы взаимопониманию.
И не только по-русски требуются эти маленькие книги. Их нужно дать на разных языках и в таких же общедоступных изданиях. Ведь должны они на разных языках проникнуть тоже в народные толщи. Должны проникнуть туда, куда не дойдет толстая, дорогая книга. Пусть они, эти жемчужины, сделаются совсем доступными и проникнут в далекие фермы, на далекие острова, в хижины — там, где подчас так ждут каждое печатное слово. В то время, когда мы думаем, что уже многое стало доступно и понято, то, на самом деле, действительность говорит нам о чем-то совсем другом.
Мы сами видели детишек, подбирающих картинки от спичечных коробок. Знаем, как за любую иллюстрированную измятую страницу газеты люди готовы дать продукты, лишь бы украсить стену своей хижины, а если возможно, то и прочитать. Говорю «если возможно» не к тому, чтобы попрекнуть кого-то в неграмотности, а к тому, что грамотность-то эта на многих языках, и на этих разных языках нужно говорить о прекрасном.
Нужно сказывать множеству различных людей мысли и древние, и новые, ибо все они говорят о том же, что и не древне, и не ново, но вечно. Переведите наши сказки и былины на всевозможные западные и восточные языки, и сколько сердец возрадуется, восчувствовав себе близкое. Вот сказка про Василису Прекрасную, построенная на сказаниях о Терафиме, а Серый Волк для изменения образа бьется о землю, и по «щучьему», мысленному, веленью двигаются и действуют предметы. Ведь это все поймет и индус, и араб, и китаец, и еще один мост взаимопонимания — радушный, воздушный, но и прочный, соткется.
Скажите о Граде Китеже, и бретонский пастух закивает вам в ответ, прочтите «Песнь о Полку Игореве» в скандинавских странах, или расскажите в далеком Ассаме об оборотнях, или об Антее в Греции — всюду вам приложат свои понимания и дополнения. А разве не затрепещут в понимании сердца разных народов от образов Гоголя, а сколько неожиданных пониманий вызовут страницы дневника Достоевского! Но именно не нужно надеяться на многотомные дорогие издания, нужно давать как можно доступнее. Для этой доступности нужно изобрести наилучшие меры, и сказки станут сказаниями, а сказания очертят вечную быль.
Такие же совершенно общедоступные отрывки сокровищ восточной и западной мудрости должны быть даваемы и по-русски. Должны быть даны в том звучно-привлекательном переводе, на который способен русский язык. Вспоминаю, как Балтрушайтис прекрасно передавал песнь Тагора, как Бальмонт неповторимо звучал в образах лучших иностранных поэтов, как, наконец, «Бхагавадгита» прекрасно зазвучала именно на русском, может быть, лучше, чем на некоторых других западных языках. И Эдда, и «Калевала», и Гаявата, и «Панчатантра» — все прекрасно поддается звучному и эластичному языку русскому.
Но все, что издавалось до сих пор, было заключено или в дорогостоящие многотомные издания, или давалось в книгах роскошных. Но ведь все эти красоты должны быть широко даны всем народам и, как в звуках и красках, так же соединить их в слове звучащем. Также широконародно нужно дать хотя и в общедоступных, но вполне художественных воспроизведениях наши иконописные изображения. Ведь об истинной красоте их так немногие знают. И в невежестве, в незнании могут похулить ценности истинные. Главное же во всех случаях сейчас нужна — общедоступность.
Обеднело человечество и оскудело духовно. Потому-то так радуемся, видя каждое прекрасное, но и доступное издание. Итак, тесная быль обратится в сказание, а из сказания вырастет опять сказка. Жизнь — прекрасная сказка.
30 января 1935 г.
Пекин
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Сказки для взрослых
Сказки для взрослых В наше время комиксами увлечены не только дети и подростки, но и миллионы вполне серьёзных мужчин и домохозяек. С самого начала этот жанр зарождался для удобной фиксации важной информации на пергаменте или камне. Стены египетских храмов, коридоров
СКАЗКИ АНДЕРСЕНА
СКАЗКИ АНДЕРСЕНА Когда мы были маленькими и только-только научились читать, у нас, как у всех детей, была своя любимая книга, прекрасная книга, которая называлась «Сказки Андерсена». И сколько бы мы ее ни читали, мы возвращались к ней снова и снова, и, пока не настала пора
Сказки Гофмана{92}
Сказки Гофмана{92} Когда я смотрел по немецкому телевидению дебаты госпожи Меркель[314] со Шредером[315], мне и в голову не пришло, что ее может внезапно атаковать союзник, вместе с которым она вступила в предвыборную борьбу, — Эдмунд Штойбер[316] из баварского
ИНДИЙСКИЕ СКАЗКИ
ИНДИЙСКИЕ СКАЗКИ Когда проходишь по базарам восточноазиатских городов и на штуках выложенного на прилавки шелка пытаешься прочесть хитросплетения фигур, шедевры древнеиндийского или древнекитайского искусства вышивания по шелку, то зрение и мысли оказываются вскоре
Бабушкины сказки
Бабушкины сказки Ну да, согласен: все давно ясно и понятно. Давно ясно и понятно, что большинство социальных и экзистенциальных драм и трагедий так или иначе связаны с темным ужасом перед «другим». Давно ясно, что мучительное преодоление этого ужаса, принимающего самые
Сказки про "безопасный" газ
Сказки про "безопасный" газ Главное же -- власти, "как партизаны", хранили молчание насчет того, какой именно газ был применен и какое средство -- антидот -- должны использовать врачи, чтобы нейтрализовать его воздействие. Тут опять сохранение "военной тайны" власти сочли
Сказки
Сказки Детская сказка В очень известном и большом городе жил старый царь, вдовец. У царя была дочь, невеста. Царевна далеко славилась и лицом и умом, и потому многие весьма хорошие люди желали сосватать ее. Среди этих женихов были и князья, воеводы и гости торговые, и ловкие
Сказки
Сказки Сказки про Василису Прекрасную, про Серого Волка и Ивана Царевича, про Щучье Веленье изданы в Харбине под редакцией Вс. Н. Иванова. Маленькая книжка, стоящая всего десять фен и таким порядком очень доступная. У Вс. Н. Иванова давно была прекрасная мысль об издании в
Конец сказки
Конец сказки …В шеренге западных мыслителей, говорящих о несовместимости демократических норм с нынешней политикой ультралиберализма в экономике, уже есть и Збигнев Бжезинский, и Лестер Туроу, и Пол Кругман, и Джордж Сорос, и Линдон Ларуш. Сегодня можно назвать и новые
В гостях у Сказки!
В гостях у Сказки! Наступивший новый день мы с мамой посвящаем поездке в Алупку.Городок Алупка расположился в 17 километрах к западу от Ялты. Он вытянулся вдоль берега. Зубчатая вершина Ай-Петри закрыла доступ северным ветрам, сделав климат города мягким. На Алупку
Сказки редки
Сказки редки Библиоман. Книжная дюжина Сказки редки Валерий Елманов. Царская невеста . – АЛЬФА-КНИГА, 2010. – 378 с.: ил. Роман о временах Ивана Грозного, когда жизнь была куда как нелегка: то нашествие татар, то затяжная Ливонская война, да и в придачу – опричнина,
Не сказки Востока
Не сказки Востока Библиоман. Книжная дюжина Не сказки Востока Шилпа Агарвал. Призрак Бомбея / Пер. с англ. В. Нугатова. – М.: Фантом Пресс, 2010. – 512 с. – 4000 экз. В отличие от множества слезоточивых романов, повествующих о потерянных и найденных дочерях махараджей,
Сказки «Клуба ДС»
Сказки «Клуба ДС» Клуб 12 стульев Сказки «Клуба ДС» Золушка У одной маленькой девочки были такие большие ступни, что, когда она заходила в общественные заведения, у неё спрашивали: почему вы не сняли лыжи? Злые люди дразнили её и насмехались над ней, поэтому девочка
Иранские сказки
Иранские сказки Легализация Ирана на международной арене означает для России не только большие возможности, но и серьезные вызовы. Чтобы не растерять полученные преимущества, Москва должна правильно использовать все последствия усиления Исламской Республики section
Что за прелесть, эти сказки!
Что за прелесть, эти сказки! «В гостях у Колобка» ребята познакомятся с животными из русских народных сказок Парижский флёр в садах столичных "Мосгорпарк" и Французская федерация ландшафтных архитекторов подписали соглашение о сотрудничестве в области развития