Глава 15 «Ханна и ее сестры»
Глава 15 «Ханна и ее сестры»
Нам всем тогда было очень хорошо.
Подзаголовок в фильме «Ханна и ее сестры»
Бессмыслица жизни есть единственное несомненное знание, доступное человеку.
Л. П. Толстой Подзаголовок в фильме «Ханна и ее сестры»
Главным оператором фильма «Ханна и ее сестры» стал Карло Ди Пальма, и это была ваша первая совместная работа. Насколько отличалось ваше сотрудничество с этим оператором от работы с Гордоном Уиллисом?
Когда я собрался снимать «Ханну», Гордон был занят на другом фильме, и работа там была в самом разгаре, а мы не могли ждать, нам нужно было начинать немедленно. Мне пришлось искать другого оператора. Я уже говорил, что Карло всегда был одним из моих любимых операторов. В тот момент он был свободен и согласился приехать в Соединенные Штаты. Мы долго обсуждали фильм. Что касается отличий, то сотрудничество с Карло отличалось от работы с Гордоном только в одном отношении. Они оба прекрасные операторы. Гордон работает в техническом смысле более изощренно, зато у Карло более европейский стиль, более подвижная и маневренная камера. Гордон был бы идеальным оператором для Джона Форда, с его специфически американским стилем и стремлением к красоте. А разница, собственно, сводилась к тому, что, когда я начал работать с Гордоном, я был неопытен и почти ничего не знал; Гордон — гений, ему я обязан своим образованием. Поэтому по отношению к нему я всегда испытывал благоговейный трепет. А когда появился Карло, я был уже довольно зрелым режиссером и точно знал, чего я хочу. У меня уже был какой-то стиль. С Гордоном прошли мои ученические годы. Смена оператора была для меня равнозначна уходу из родительского дома: ты уже вырос и покидаешь родные пенаты, чтобы начать что-то свое. В общем, когда мы работали с Карло, я уже точно знал, чего хотел: к тому времени я начал снимать в манере, которая вам должна представляться более европейской. В этом смысле Карло оказался идеальным оператором.
Вы говорили, что вы с Гордоном Уиллисом постоянно сменяете друг друга у камеры: то он смотрит, как выстраивается кадр, то вы. Когда вы работаете с Карло Ди Пальмой, вы так же часто смотрите в камеру?
Да, это неизбежно: я не знаю, как снимать по-другому. Я всегда смотрю в камеру.
Почему вы решили разбить фильм на главы и снабдить каждую отдельным подзаголовком?
Я давно хотел использовать этот прием и на этом фильме решил попробовать. С заголовками он стал смотреться гораздо интереснее, и я подумал, что на этом варианте и остановлюсь.
Мне эти подзаголовки напоминают английский роман — Филдинга или Диккенса.
Верно. К такому эффекту я и стремился.
Кроме того, каждая глава сосредоточена на одном из основных персонажей.
Да, более или менее. Изначально я этого не планировал, такая структура сложилась уже в процессе съемок.
Начало фильма, сцена семейного обеда в День благодарения, производит впечатление легкой импровизации. Создание такой непринужденной атмосферы входило в ваши планы?
Да, только это не было импровизацией, все снималось строго по сценарию. Но, когда я ставил сцену, мне действительно хотелось добиться ощущения непосредственности, создать иллюзию присутствия. И потом, сестры — очень хорошие актрисы, они знают, как достичь этого эффекта.
Сколько дней заняла у вас работа над этой сценой? Я имею в виду первый эпизод целиком.
Не помню. Несколько дней. Должно быть, дня три или четыре.
Я думал, что столь массовая сцена требует более длительной подготовки.
Я страшно не люблю ставить массовки. Мне быстро надоедает. Хотя многим режиссерам такая работа нравится. Но я их не выношу. Просто потому, что их гораздо сложнее поставить. Нужно следить сразу за многими людьми. Каждый должен играть, и играть как положено. Со стороны режиссера это требует огромной работы. А я ленивый.
В этом фильме вы впервые создаете коллективный портрет, здесь нельзя выделить основной персонаж.
Верно, это ансамбль. Мне нравятся романы, нравятся такие книги, как «Анна Каренина»: сначала рассказывается об одном герое, потом о другом, потом о третьем, затем повествование возвращается к первому, далее снова появляется второй и так далее. Я очень люблю этот ансамблевый формат, и мне всегда хотелось с ним поэкспериментировать. С тех пор я повторил этот эксперимент еще несколько раз.
«Ханна», по существу своему, городская история, но вместе с тем в ней есть что-то чеховское… Не только потому, что в фильме рассказывается о судьбе трех сестер.
Конечно, я люблю Чехова, это не вопрос. Конечно, он принадлежит к числу моих любимых авторов. Я фанат Чехова. По правде говоря, я еще не встречал человека, который не был бы его фанатом. Можно не любить Толстого. Среди моих знакомых есть люди, которым не нравится Достоевский, не нравятся Пруст, Кафка, Джойс или Т. С. Элиот. Но я еще ни разу не встречал человека, который не любил бы Чехова.
В фильме есть цитата из Толстого, она вынесена в подзаголовок одной из частей: «Бессмыслица жизни есть единственное несомненное знание, доступное человеку». Была ли эта фраза отправной точкой при создании фильма? Как вам кажется, фильм подтверждает или скорее опровергает ее?
Отправной точкой для «Ханны» эта цитата не была, однако основной мотив фильма она отражает. Мне представляется, что, если бы я проявил чуть больше мужества и настойчивости, эта цитата нашла бы в фильме более яркое подтверждение. Но я дал слабину и отклонился от первоначальной линии.
В чем это проявилось?
Я сгладил концовку. Финал картины получился неоправданно оптимистичным.
Вы полагаете, что вам следовало оставить больше неопределенности относительно дальнейших судеб ваших персонажей?
Да, какие-то линии следовало оставить незавершенными, не нужно было разрешать всех конфликтов. Здесь сказалось влияние американского кинематографа, на котором я вырос: стремление найти удовлетворительное разрешение любой ситуации. Концовка не обязательно должна быть счастливой, но она должна приносить какое-то удовлетворение. В дальнейшем я старался отойти от этого требования и оставлять больше неопределенности.
Микки, персонаж, которого вы играете в этом фильме, — ипохондрик. Присуща ли эта черта лично вам или это исключительная принадлежность вашего героя?
В жизни я скорее паникер, чем ипохондрик. Я не зациклен на болезнях, но если я действительно заболеваю, я всегда думаю, что болен смертельно. Меня легко привести в состояние паники.
Роль ассистентки вашего героя исполняет Джули Кавнер. Как вы нашли эту актрису? Позже она тоже стала членом вашей актерской группы.
Я когда-то видел ее по телевизору, и она показалась мне очень комичной. Потом я совершенно о ней забыл, пока кто-то не предложил попробовать ее на эту роль. Я моментально согласился, сказал, что она должна подойти, что она всегда мне нравилась. В итоге она сыграла эту роль, и сыграла замечательно.
Сэм Уотерстон тоже регулярно появляется в ваших фильмах.
Да, он мне очень нравится. Потому что он обычный человек — не герой, не мачо и не супермен. Просто человек.
В фильме он играет архитектора. Помните эпизод, когда он показывает Дайан Вист и Кэрри Фишер свои любимые здания в Нью-Йорке? Вы разделяете его архитектурные пристрастия?
Да, я тоже люблю эти дома. Я довольно хорошо знаю нью-йоркскую архитектуру, и меня всегда раздражают новые постройки, абсолютно выпадающие из ее контекста.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Письмо сестры к издателю
Письмо сестры к издателю Где этот монастырь — сказать пора: Где пермские леса сплетаются с Тюрингским лесом, Где молятся Франциску, Серафиму, Где служат вместе ламы, будды, бесы, Где ангел и медведь не ходят мимо, Где вороны всех кормят и пчела, — Он был сегодня, будет и
НА ЗАМУЖЕСТВО СЕСТРЫ ПАОЛИНЫ[27]
НА ЗАМУЖЕСТВО СЕСТРЫ ПАОЛИНЫ[27] Из отчего гнезда, Из тиши, из приюта грез и нег И чар, в чьем обрело небесном даре Уединенье прелесть, ты туда Влекома роком, где течет в угаре И шуме жизнь; нам в этот гнусный век Жестоким небом послано предвестье, Сестра моя, что в смутный И
ХАННА ХЕЕР Поиск Симона
ХАННА ХЕЕР Поиск Симона Как говорится в известной пословице, до тех пор, пока мы помним об умершем, человек продолжает жить среди нас. Симона Визенталя, названного на поминальной службе 27 сентября 2005 года в Нью-Йорке одним из самых выдающихся евреев XX столетия, без
5. «Три сестры».
5. «Три сестры». 6. «В овраге», гл. II. Анисим, с изменениями (вместо «фунта икры» - «фунт цветочного чаю»).7. В IV, 10, 14 (с небольшими изменениями).Стр. 96. 1. В IV, И, 1. Ср. в письме Чехова Н. П. Кондакову от 1 марта 1900 г. о любителях «бедного, многострадального ис- кусства».2. В IV, 11, 2 (без
29. «Три сестры», не вошло.
29. «Три сестры», не вошло. 30. См. разговор Кулыгина с Машей в д. III. Ср. выше, запись 24. 31. Д. II. Тузенбах - Ирине: «Я провожаю Вас каждый ие- чер». «Бел.»- сокращенная запись фамилии героя, получившего затем фамилию Тузенбаха. 32. В д. II Ольга: «Андрей проиграл «…» весь город гово-
Три ли сестры
Три ли сестры Первое. Три сестры ли и брат, Прозоровы, четыре ли сестры и брат, царевны и царевич; или мои бабки-деды, сестра и два брата, все высокообразованные; Ирина Прозорова знала три языка плюс итальянский и играла на рояле прекрасно, мой-то дедушка Коля знал
Братья и сестры
Братья и сестры Трудно сегодня управлять Россией: не совсем понятно, как избежать паники по случаю финансового кризиса. Россия постоянно на этот кризис настроена, сколько бы позитивно мыслящих клерков ни расплодилось в ее крупных городах. Однако дело не только в общем и
«Потерянные» братья и сестры
«Потерянные» братья и сестры Шесть братьев и сестер Томаса Квика с отвращением следили за рассказами своего обезумевшего брата. Многих из них вся история с Квиком сильно травмировала, и они начали избегать всякой информации о своем брате — серийном убийце, прекратили
БРАТЬЯ И СЕСТРЫ
БРАТЬЯ И СЕСТРЫ Людям свойственно роптать на несовершенство цивилизации, на рост преступности и на нескончаемое падение нравов, которое, если верить историческим свидетельствам, давно должно было низвергнуть нас в чудовищную пропасть – многие считают, что уже
4. СЕСТРЫ ПАПЕН
4. СЕСТРЫ ПАПЕН Двадцать девятого сентября 1933 года выдалось в Ле-Мане очень холодным. Однако не от морозов преждевременно наступившей зимы оцепенел суд присяжных департамента Сарт. Зал застыл от ужаса, слушая обвинительный акт против сестер Леи и Кристины Папен.Шестого
Сёстры и грани талантов
Сёстры и грани талантов Библиоман. Книжная дюжина Сёстры и грани талантов Кладезь мудрости / Сост. Б.М. Леонов. – М.: Звонница-МГ, 2010. – 448 с. Как можно в одной книге собрать самое лучшее из написанного философами, писателями и поэтами за три тысячелетия человеческой
Две сестры
Две сестры Библиоман. Книжная дюжина Две сестры Вацлав Михальский. Прощёное воскресенье . – М.: Согласие, 2010. – 288 с. Хорошая проза – неторопливая, как в старину, и глубоко психологичная в лучших современных традициях. Подтексты и потаённые смыслы, пронзительная
Сёстры по перу
Сёстры по перу Cовместный проект "Евразийская муза" Сёстры по перу МНЕНИЕ Аида ЭГЕМБЕРДИЕВА Надо ли вообще различать поэтические произведения по тому, кто их написал?– мужчина или женщина? Ведь читатель стихотворения прежде всего интересуется, насколько высказанная в
Три сестры Кончаловского
Три сестры Кончаловского Три сестры Кончаловского ПРЕМЬЕРА А за режиссуру ответят актёры Премьеру "Трёх сестёр" Андрея Кончаловского в Театре имени Моссовета, куда долго не пускали критиков, ждали "потирая руки". Особенно после концертного "Дяди Вани", где Войницкий
БРАТЬЯ И СЕСТРЫ
БРАТЬЯ И СЕСТРЫ В Москве 10 декабря были объявлены новые обладатели премии Кандинского. Награды вручались в трёх номинациях. В главной - "Проект года" - победителем стал прекрасный русский художник-традиционалист Алексей Беляев-Гинтовт. С полным правом он может именовать
Братья и сёстры
Братья и сёстры Братья и сёстры Ксения Шугля Вачовски Общество Ничто так не выбивает из колеи, как странные новости в "Российской газете". Врать не буду: на сайте rg.ru это сообщение прошло в качестве не собственного корреспондентского материала, а ссылки на какой-то