Лорд Грегори

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Лорд Грегори

Текст: Роберт Бёрнс, перевод С.Я. Маршака

 Полночный час угрюм и тих,

Лишь гром гремит порой.

Я у дверей стою твоих —

Лорд Грегори, открой.

Я не могу вернуться вновь

Домой, к семье своей,

И если спит в тебе любовь,

Меня хоть пожалей.

Припомни лес на склоне гор,

Где волю я дала

Любви, с которой долгий спор

В душе своей вела.

Ты небом клялся мне не раз,

Что будешь ты моим,

Что договор, связавший нас,

Навеки нерушим.

Но тот не помнит прежних дней,

Чье сердце из кремня;

Так пусть же у твоих дверей

Гроза убьет меня.

О небо, смерть мне подари!

Я вечным сном усну

У двери лорда Грегори,

Простив его вину.