Горец
Горец
Текст: Роберт Бёрнс, перевод С.Я. Маршака
Мой горец — парень удалой,
Широкоплеч, высок, силен;
Но не вернется он домой,
Он на изгнанье осужден.
Как мне его вернуть,
О, как его вернуть?
Я все бы горы отдала,
Чтоб горца вновь домой вернуть.
Соседи мирно спять в домах,
А я брожу в тиши ночной;
Сажусь и плачу я впотьмах
О том, что нет его со мной.
Как мне его вернуть,
О, как его вернуть?
Я все бы горы отдала,
Чтоб горца вновь домой вернуть.
Ах, знаю, знаю я, кого
Повесить надо на сосне,
Чтоб горца, друга моего,
Вернуть лесам, горам и мне.
Как мне его вернуть,
О, как его вернуть?
Я все бы горы отдала,
Чтоб горца вновь домой вернуть.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Горец / Политика и экономика / Профиль
Горец / Политика и экономика / Профиль Горец / Политика и экономика / Профиль Рамазан Абдулатипов: от ельцинского тяжеловеса — до путинского аксакала Трудно припомнить случай, чтобы президентский выдвиженец самолично оглашал содержание указа о своем
Горец у самовара
Горец у самовара В. Коростелёва, Р. Гамзатов, Г. Куницын. Переделкино, 1992 г. Март 1992 года. Чуть ли не последняя поездка в Дом творчества после обрушения многого в нашей жизни. Но ещё жив дух общения между писателями - не связанный с делами, должностями или какими-либо