225. Теодору Вейхеру <перевод с немецкого>
225. Теодору Вейхеру
<перевод с немецкого>
1909 г. Мая 27/июня 9. Ясная Поляна.
Милостивый государь,
Благодарю вас очень за присылку вашего календаря Гете на 1909 г.*
Я просмотрел его с большим интересом. Что меня особенно заинтересовало, это разговоры Гете с разными лицами. В этих разговорах я нашел для себя много нового и ценного, как, например, то, что он в разговоре с Фальком высказывает о науках*, которые сделались слишком дальнозоркими, или с Римером об умах растительных и ?????????*, или о том, что природа — орган, на котором наш господь бог играет, а дьявол раздувает мехи*.
Особенно замечателен его разговор с Мюллером (1823, 3 февраля)*, а также все высказанное им еще в 1824 году о вреде журналов и критики*, что особенно верно в наше время.
Но было бы слишком долго перечислять все глубокомысленное и остроумное, что я нашел в этой книге.
Извините, что не могу исполнить вашей просьбы — высказаться о произведениях Гете, будучи слишком занят.
Еще раз благодарю вас за книгу*, которая была для меня так ценна.
Лев Толстой.
27/V — 9 июня 1909.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Любовь немецкого гауптмана
Любовь немецкого гауптмана Несколько дней я оставался в Минске. Иногда заходил в православные церкви. В них действительно не было часов, зато в каждом католическом храме, который я посещал, на стене висели обычные часы. Я, как и все остальные, покупал в притворе две длинные
ВОСТОК И ЗАПАД. (Из статьи для немецкого радио)
ВОСТОК И ЗАПАД. (Из статьи для немецкого радио) Я уже полгода живу на Западе. За это время я много раз встречался здесь с людьми самого различного возраста, социального положения и убеждений. И имел уже возможность убедиться в том, что здесь имеет место значительный интерес
44. Теодору Дюре{58}
44. Теодору Дюре{58} [Париж], гостиница «Вольтер»[Апрель 1883 г.]Дорогой мсье Дюре, я буду чрезвычайно рад иметь удовольствие посетить с Вами в ближайшую среду мсье де Гонкура; в моих глазах это один из величайших мастеров современной прозы, а его роман «Манетт Саломон» —
День немецкого единства (Tag der Deutschen Einheit)
День немецкого единства (Tag der Deutschen Einheit) 3 октября – День немецкого единства, самый важный национальный праздник, день объединения Восточной и Западной Германии. 3 октября 1990 г., через 45 лет после окончания Второй мировой войны, над рейхстагом взметнулся флаг
50. Вильгельму фон Поленцу <перевод с немецкого>
50. Вильгельму фон Поленцу <перевод с немецкого> 1902 г. Марта 10/23. Гаспра. 10/23 марта 1902.Дорогой господин Поленц,Сердечно благодарю вас за присылку ваших книг*, которыми доставили мне большое удовольствие. Кроме вашего прекрасного романа «Крестьянин», для которого я не
Понятия немецкого образца: дойчемарка и экономическое чудо
Понятия немецкого образца: дойчемарка и экономическое чудо В этой системе в 1948 г. как раз и родилась дойчемарка (д-марка). По аналогии с условиями довоенного времени она получила твердое соотношение обмена к доллару – 4,20 д-марки.Насколько сильно изменились времена после
«Неприступный бастион немецкого духа» – пал
«Неприступный бастион немецкого духа» – пал На заключительном этапе Великой Отечественной войны кроме непосредственного штурма Берлина были проведены три наступательных операции, вошедшие в историю как Висло-Одерская, Верхне-Силезская и Восточно-Померанская.Всюду в
Представителю немецкого общества деятелей культуры
Представителю немецкого общества деятелей культуры Февраль 1950Глубокоуважаемый господин доктор,большое спасибо Вам за Ваше милое письмо, многое в нем было приятно и по душе мне.Однако Ваше предложение вступить в учреждаемое немецкое общество деятелей культуры как член
Сценарий 3: «Репатриация немецкого золота»
Сценарий 3: «Репатриация немецкого золота» О том, что власти Германии приняли решение о переводе своего золотого запаса из зарубежных хранилищ на собственную территорию, этой осенью писалось немало в мировых и российских СМИ. Напомню коротко, в чем суть проблемы. В
БОМБА ОТ НЕМЕЦКОГО БАРОНА
БОМБА ОТ НЕМЕЦКОГО БАРОНА Семь тысяч специалистов из Германии работали над советским атомным оружиемОднажды Берия говорил с советником Гитлера по науке Петером Тиссеном, директором Физического института кайзера Вильгельма.– Мне много лет, какая от меня польза? –
Юрген Ригер ГЕРМАНИЯ И РОССИЯ - взгляд немецкого националиста
Юрген Ригер ГЕРМАНИЯ И РОССИЯ - взгляд немецкого националиста Вторая мировая война, тяготы и лишения немецкого народа на оккупированных советскими войсками территориях, последовавшая затем «холодная война», и опасения, что и западная часть Германии может оказаться под
Шедевр немецкого «славянофильства» О «Размышлениях аполитичного» Томаса Манна
Шедевр немецкого «славянофильства» О «Размышлениях аполитичного» Томаса Манна 1Как говорит латинская пословица, книги имеют свою судьбу. Судьба книги Томаса Манна «Размышления аполитичного» была и остается очень странной: знатоки и поклонники творчества Т. Манна
Уроки немецкого
Уроки немецкого За Институтом мировой литературы я остановился у дома архитектуры двадцатых годов. Годовалого, меня привели в этот дом учиться немецкому языку. В то время в Москве еще сохранились частные детские сады. В доме жили две молодые немки, сестры-близнецы. Помню,
САКСОНСКИЕ МОТИВЫ (Новые стихи из немецкого блокнота)
САКСОНСКИЕ МОТИВЫ (Новые стихи из немецкого блокнота) Empty data received from address [ http://zavtra.ru/cgi//veil//data/zavtra/00/358/82.html ].
Вячеслав Куприянов С НЕМЕЦКОГО
Вячеслав Куприянов С НЕМЕЦКОГО Поздней осенью прошлого года я сидел в саксонской деревне Кадиш, где-то между Лейпцигом и Дрезденом, и переводил немецкую классику. Рядом со мной жили и работали лепивший милых людей из глины болгарский скульптор Руссо Руссев,