Люди Шекспира
Люди Шекспира
И. Смоктуновский в роли Гамлета
С самого начала ХХ века юный кинематограф, озираясь по сторонам в надежде обрести смысл своего существования, обратился к классической литературе, где всё про смыслы уже было. И нет другого такого драматурга, кто, как Уильям Шекспир, прижился бы в самом молодом виде искусства столь основательно.
В результате активного использования его пьес и хроник за сто лет осуществилось несметное количество экранизаций и модернизаций - более 800, и можно с уверенностью констатировать, что он – наиболее востребованный драматург. Кинофильмы "по Шекспиру" стоят грандиозным и всё ещё недостроенным особняком, в массив которого со всего света продолжают укладываться новые кирпичики очередных постановок. Ещё 200 лет назад об этом «долгострое» предупреждал Гёте, в 1813 г. опубликовав статью «Шекспир, и несть ему конца» [?]
А первый камушек в фундамент был положен в 1900-м – заглавную роль в немой фильме «Дуэль Гамлета» Мориса Клемана исполнила Сара Бернар. В Америке в 1908 г. появились сразу две ленты – «Антоний и Клеопатра» режиссёров Блэктона и Кента и «Укрощение строптивой» Дэвида Гриффита. Через два года во Франции – «Клеопатра», а в Италии – «Король Лир». В России экранизация состоялась в 1911 г. – фирма «Братья Пате» сняла «Сон в летнюю ночь». Первый российский продюсер Александр Ханжонков годами упрашивал русских литераторов писать сценарии специально для синематографа. Но, скажем, Лев Толстой категорически отверг все предложения, поскольку в этом пошлом балагане будущего не увидел. Кстати, старшего британского коллегу граф тоже не любил…
В царской России Шекспира больше не экранизировали. После Первой мировой, Октябрьской революции, Гражданской войны, нэпа, индустриализации – только в 1935 г. снова появляется «Сон в летнюю ночь», на сей раз в мультипликации (реж. А. Бергенгрин, Э. Штейгер). Пережив период репрессий и Вторую мировую войну, ещё не успев оправиться от этих наполненных трагичностью и энтузиазмом лет, наши кинематографисты вновь обращаются к Шекспиру. Но в каком культурологическом контексте? Главные фильмы Григория Александрова – мейнстрим советского кинематографа; Сергей Эйзенштейн с «Александром Невским» и «Иваном Грозным»; состоялись исторически-батальный жанр, приключенческое кино про героев и шпионов, развлекательные «бытовые» мелодрамы и комедии с песнями, которые хором пела вся страна, и во главе угла красовался соцреализм... Что до экранизаций, то основное внимание уделялось отечественной литературе...
Впервые в СССР по-настоящему экранизируют Шекспира в 1954 г. – знаменитый на весь мир балет Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта» снимают на цветную плёнку как художественный фильм (хореография Леонида Лавровского, режиссёр Лев Арнштам). Это не только первая адаптация в кино шекспировского материала, но и первый советский фильм-балет, когда плюс ко всему осваивался и принцип съёмки танца – с крупными планами, в многофигурной композиции, в подчинённой музыкальному ряду динамике. Несравненная, лучезарная Галина Уланова в роли Джульетты, её любимый партнёр по сцене Юрий Жданов в роли Ромео и экстраординарный танцовщик Алексей Ермолаев в роли Тибальда задали верный для кинематографа тон драматического прочтения образов. В кино как реалистическом виде искусства органично растворена трагическая романтика этой пьесы, и саму условность балета (в том числе отсутствие диалогов) зритель перестаёт замечать… Картина была награждена на VIII Международном кинофестивале в Каннах и 25 марта 1955 г. вышла на широкий экран. С тех пор было лишь одно обращение к пьесе «Ромео и Джульетта» – в 1983 г. Анатолий Эфрос снял телефильм. Что касается балета, то второй удачный опыт состоялся только в 1965-м, когда балетмейстер И. Чернышёв поставил на Ленинградской студии телевидения фильм-балет «Антоний и Клеопатра» на музыку Э. Лазарева, где Клеопатру танцует одна из самых лучших советских балерин Алла Осипенко, Антония – её супруг и партнёр, великолепный Джон Марковский.
Как правило, экранизация шекспировских пьес решалась в нашем кино без ущерба визуальной составляющей – фильм должен был получиться красивым, иначе и быть не могло. Обязательно соблюдались эстетические каноны описанной автором эпохи, и первым нарушил эстетику Юрий Любимов, выпустив Гамлета на сцену в растянутом свитере, джинсах и с гитарой. Такая свобода уже практиковалась на Западе, но для нашего театра стала «оригинальной», а в кино не прижилась до сих пор, хотя западные экранизации часто меняют рамки времени, дабы показать, что проявления людские никак не связаны с костюмом и антуражем, а потому типичны, близки и понятны каждому. С шекспировским наследием подобные трансформации проходят наиболее убедительно, поскольку с точки зрения психологических формулировок его истории универсальны и вневременны. Заметим, что сам Шекспир легко управлялся со временем – он черпал сюжеты из Античности и Средневековья, погружал события своих произведений в прошлое или в вымышленный, фантазийный мир, но конкретно с Елизаветинской, современной ему эпохой не работал. И согласно данной автором установке, наши современники в своих постановках априори получили возможность варьировать время и место действия той или иной пьесы или хроники. Отзвуки всегда найдутся, главное и самое каверзное – вычислить контекст и создать органику, на этом «ломается» большинство экспериментаторов.
И собственно канонических в отечественном кинематографе насчитывается на сегодняшний день около 15 фильмов шекспирианы. Но, пожалуй, самые значительные из них, принятые профессионалами и наиболее полюбившиеся зрителями, – только пять. «Двенадцатую ночь» (1955) на киностудии «Ленфильм» снял Ян Фрид с Кларой Лучко, Аллой Ларионовой, В. Медведевым, В. Меркурьевым, Г. Вициным, М. Яншиным, Б. Фрейндлихом. В том же 1955-м на «Мосфильме» снимался «Отелло» – Сергей Бондарчук, Андрей Попов, Ирина Скобцева. И Сергей Юткевич был награждён призом за «Лучшую режиссуру» на Каннском кинофестивале. Спектакль Центрального театра Советской армии «Укрощение строптивой», поставленный в 1937 г. Алексеем Поповым, Сергей Колосов в 1961 г. перенёс на экран: Людмила Касаткина – Катарина, Андрей Попов – Петруччо. Странно, что эта лента сделана в кино чёрно-белой – словно «нарушается» принцип фарсовой комедии как чего-то ярко-феерического, тогда как в трагедии монохромные тона дают наибольшее эмоциональное напряжение. Во всяком случае, в тех выдающихся картинах, что снял Григорий Козинцев: «Гамлет» (1964) и «Король Лир» (1971). Юри Ярвет (озвучен Зиновием Гердтом), Олег Даль, Эльза Радзинь, Галина Волчек, Регимантас Адомайтис, Донатас Банионис, Юозас Будрайтис – ансамбль многоуровневых артистов в этом монотонном фильме создаёт холодную атмосферу Средневековья как в чувствах, так в их проявлениях. Подмена понятий верности, любви, сумасшествия – как сказали бы сейчас, «двойные стандарты» – заставляют Лира метаться на ветру своих заблуждений в поисках простоты, ясности, духовного прозрения.
«Гамлет» – наиболее ставящаяся в мире трагедия, и часто её переносят в «сегодня», находя в ней актуальность, пытаясь ответить на её вечные вопросы «новыми ответами».
Пьеса о фатальном бессилии интеллекта (каким бы великодушием он ни был подкреплён) перед грубой силой и вероломством написана под занавес эпохи Возрождения, когда идеалы гуманистов встретились наконец с реальностью – «весь мир – тюрьма»…
Наше кино прославила картина 1964 г. со Смоктуновским, и в принципе другого, свежего варианта не нужно, поскольку лучше никто не снимет и не сыграет (а хуже-то зачем?). Козинцев создал эталонного «Гамлета», по мнению большинства и самих англичан: лидер проката, «Лучший фильм 1964 года», Иннокентий Смоктуновский – лучший актёр года по опросу журнала «Советский экран»; чемпион «Ленфильма» среди премированных картин – 23 награды за четыре года! Ни в какое сравнение с ним не идут другие постановки – Ф. Дзеффирелли с М. Гибсоном, Л. Оливье и К. Бранны с самими собой. Его вопросы прозвучали наиболее мощно из всей шекспирианы, Смоктуновский признан лучшим исполнителем Гамлета всех времён и народов, хотя сам артист не относился к этой работе как к чему-то особенному, поскольку считал её производным от образа князя Мышкина («Идиот» в БДТ у Г. Товстоногова), вобравшего в себя весь мировой репертуар. Знаменательно, что премьера фильма «Гамлет» состоялась 50 лет назад, 19 апреля 1964 г. – к 400-летию Шекспира, и этим номером ЛГ отмечает сразу два юбилея!
Из наиболее значительных произведений пока не экранизированными у нас в формате большого кино остаются все хроники, «Юлий Цезарь», «Антоний и Клеопатра», «Макбет», «Ромео и Джульетта», «Как вам это понравится», «Бесплодные усилия любви», «Мера за меру», «Буря», «Сон в летнюю ночь», «Два веронца», «Зимняя сказка», «Виндзорские насмешницы»... Были незамеченные постановки, как например, «Кориолан» (1968) Д. Карасика с Сергеем Юрским или прошедший малым экраном цикл фильмов «Шекспир – анимационные истории» (12 фильмов по 26 мин.), снятые совместно российской студией «Кристмас Филмз» и британским ТВ в 1986–1994 гг. Иными словами, есть куда приложить талант новому поколению российских кинематографистов. Но при всей заманчивости не так-то прост для освоения Шекспир, сумевший уравновесить в своём творчестве две полярности – трагедию и комедию, найти неуловимый баланс между ними, проведя соединительную ось, сосредоточив в «скорлупе ореха» бесконечное пространство…
Михаил Козаков одной из главных своих удач считал фильм «Играем Шекспира». В разные годы в театре и кино он сыграл шесть шекспировских ролей: Гамлет, Полоний, Тень отца Гамлета, братья Антифолы из «Комедии ошибок», Шейлок из «Венецианского купца» и король Лир. В программе «Худсовет» телеканала «Культура» в октябре 2004-го мастер сказал: «Гамлет» – это после смерти Сталина, хрущёвская «оттепель». «Комедия ошибок» – это безумные 1970-е. «Гамлет» в «Ленкоме» – 1980-е, где я играл Полония. Шейлок – 1990-е годы, это проблема национального вопроса, противопоставление «христианство – иудаизм». А тут и ислам рядом, и конфессиональные недоговорённости. А Лир – уже обобщение. Когда Лир несёт ребёнка – это же делалось до Беслана. Я увидел те кадры трагические и понял, что все мы – и Ромаз Чхиквадзе, и Юри Ярвет, и все другие старики – мы все понесём детей. И такой ответственной картины у меня, честно говоря, в жизни не было»...
Заслуга Шекспира, по мнению Гёте, состоит в том, что у него «мировая история, как бы по невидимой нити времени, шествует перед нашими глазами». Кино и театр делают эту нить явственной, наделяют признаками, оживляют призраков… Хотя тот же Гёте поставил знак равенства между данным и созданным: «Природа! Природа! Что может быть больше природой, чем люди Шекспира!» …
Арина АБРОСИМОВА
Теги: Уильям Шекспир , кинематограф
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Сонеты Шекспира
Сонеты Шекспира Вероятно, ни об одном литературном произведении в мире не было написано и наговорено столько ерунды, как о сонетах Шекспира. Страшно подумать, сколько растрачено впустую умственной и эмоциональной энергии. Воистину эти сонеты стали лучшим пробным камнем,
МУЗЫКА У ШЕКСПИРА
МУЗЫКА У ШЕКСПИРА Ты — музыка, но звукам музыкальным Ты внемлешь с непонятною тоской. Зачем же любишь то, что так печально, Встречаешь муку радостью такой? У.Шекспир Профессор Уилсон Найт и другие справедливо заметили, что в поэзии Шекспира важную роль играют образы,
Глава 7. Люди как боги и боги как люди. Седьмой техноуклад и фактор «икс». За что мы сражаемся?
Глава 7. Люди как боги и боги как люди. Седьмой техноуклад и фактор «икс». За что мы сражаемся? Теперь пора кое-что заявить напрямую. За что мы сражаемся? Нет, не за Петрика, хотя он – мой собрат по психологии. Я ведь тоже мальчишка в душе. Но бьемся мы за принцип: за настоящий
Еврей на сцене Образ Шейлока во времена Шекспира и теперь
Еврей на сцене Образ Шейлока во времена Шекспира и теперь Выдающийся американский актер Дастин Хоффман сыграл роль Шейлока в спектакле по пьесе Шекспира «Венецианский купец». Дебют состоялся в Лондоне, а затем труппа приехала в Америку и демонстрирует спектакль на
Мальчик, написавший Шекспира.
Мальчик, написавший Шекспира. Вечером 2 апреля 1796 года театр Друри Лейн в Лондоне был заполнен до отказа. Все места в театре были забронированы, и те, кто заплатил за ложу, обнаруживали, что на одно место продано по нескольку билетов, и были вынуждены спускаться на нижние
«Король Лир» Шекспира Речь к актерам
«Король Лир» Шекспира Речь к актерам 1Справедливы слова одного английского критика о том, что в трагедии «Король Лир» Шекспира «всюду для читателей расставлены западни». Трагедии Ромео, Отелло, даже Макбета и Гамлета могут показаться детскими рядом с этой.Здесь
Эх, люди, люди! Сильно же вас испортил квартирный вопрос
Эх, люди, люди! Сильно же вас испортил квартирный вопрос появление телесериала по булгаковскому роману в наше время глубоко символично, считает писатель Дмитрий БыковВне зависимости от того, насколько понравится сериал «Мастер и Маргарита» поклонникам романа,
ВИРТУАЛЬНЫЕ ОБЕЗЬЯНЫ ДОГОНЯЮТ ШЕКСПИРА
ВИРТУАЛЬНЫЕ ОБЕЗЬЯНЫ ДОГОНЯЮТ ШЕКСПИРА *********************************************************************************************В классическом примере на тему вероятности говорится об обезьянах с пишущими машинками, которые рано или поздно случайно наберут пьесу Шекспира (в отечественном варианте — «Войну
МУЗЫКА У ШЕКСПИРА
МУЗЫКА У ШЕКСПИРА Ты — музыка,но звукам музыкальнымТы внемлешь с непонятною тоской.Зачем же любишь то,что так печально, Встречаешь муку радостью такой?У.ШекспирПрофессор Уилсон Найт и другие справедливо заметили, что в поэзии Шекспира важную роль играют образы,
ЛЮДИ-КЛИНЬЯ, ЛЮДИ-ЗВЕНЬЯ
ЛЮДИ-КЛИНЬЯ, ЛЮДИ-ЗВЕНЬЯ «Есть люди-клинья, есть люди-звенья»… А есть масса, образующая чурбан, да ещё с суком!Когда клин загоняют в чурбан, то чурбан этого даже не замечает. Клину — тесно с боков и больно сверху. Когда вобьют второй клин, первому станет полегче, его даже
45. Участковый, начальник и другие приятные люди// О том, как и во что превращаются люди внутри государственной машины
45. Участковый, начальник и другие приятные люди// О том, как и во что превращаются люди внутри государственной машины (Текст был отклонен в «Огоньке». Опубликован на «Росбалте» http://www.rosbalt.ru/blogs/2012/12/14/1071635.html) Я вот думаю – как получается, что милейшие люди, стоит им
ПРЕЕМНИКИ ШЕКСПИРА
ПРЕЕМНИКИ ШЕКСПИРА В начале XVII века лучшая лондонская труппа, носившая название королевской, играла в театре «Глобус». Ее признали лучшей потому, что ее трагиком был несравненный Ричард Бербедж, а комиками Роберт Армии и Томас Поп, о которых еще при их жизни складывали
Открывая русского Шекспира
Открывая русского Шекспира Наше московское кино Открывая русского Шекспира ЭКРАНИЗАЦИЯ Приятно, что в последнее время стали чаще появляться телепроекты, основанные на произведениях классиков русской литературы. Мы недавно писали об экранизации «Иудушки»
«Я лучше возьму Шекспира»
«Я лучше возьму Шекспира» Борис Гранатов, народный артист России, заслуженный деятель искусств России, художественный руководитель Вологодского ТЮЗа, Председатель Вологодского отделения СТД РФ. - Борис Александрович, мы расспрашиваем режиссеров,