Открывая русского Шекспира
Открывая русского Шекспира
Наше московское кино
Открывая русского Шекспира
ЭКРАНИЗАЦИЯ
Приятно, что в последнее время стали чаще появляться телепроекты, основанные на произведениях классиков русской литературы. Мы недавно писали об экранизации «Иудушки» Салтыкова-Щедрина и «Солдатских сказок» Саши Чёрного. Вскоре список пополнится телепостановкой по произведениям Александра Николаевича Островского: 8-серийный цикл по пьесам драматурга под рабочим названием «Бешеные деньги» готовит продюсерская компания «Центр телевизионного искусства» в рамках Городской специальной программы правительства Москвы по созданию отечественных телефильмов.
Идея экранизации пьес Островского принадлежит режиссёрам Олегу Бабицкому и Юрию Гольдину – ценителям творчества драматурга. Они же являются и авторами сценария, и продюсерами. Вместе работают давно. За плечами десятки телепрограмм, постановок, сериалов и фильмов, наиболее известные среди которых – телефильмы «Театральный роман» по Михаилу Булгакову и 4-серийный детектив «Дама в очках, с ружьём, в автомобиле» по одноимённому роману Себастьяна Жапризо.
По словам режиссёров, идея экранизировать Островского родилась у них лет восемь назад. Причём хотели снять телефильм не по какому-то одному произведению классика, а намеревались создать цикл, который назвали для себя «Весь Островский». Правда, слово «весь», конечно же, было довольно условным – драматург ведь написал ни мало ни много, а 47?пьес. Единомышленники предполагали ограничиться 16–17 «хитами» мастера.
Но реальность оказалась драматичнее – денег на экранизацию пьес писателя позапрошлого века давать никто не собирался. Пришлось «ужаться» до 4?произведений по 2?серии на каждое.
Одно дело – понять, что же хотел сказать Островский в своих сочинениях, и совсем другое – перенести это понимание на экран – Мы очень хотели показать весь спектр таланта Островского, от водевиля до трагедии, – рассказывает Юрий Гольдин. – А когда пришлось ограничиться 4?пьесами, то выбрали «Лес», «Бешеные деньги», «Таланты и поклонники» и «Свои люди – сочтёмся». Эти сочинения – разные по жанру и написаны в разные творческие периоды жизни драматурга. Но и на сокращённый вариант возможные спонсоры, как мы их ни убеждали, денег не давали.
Фактически отчаявшись, друзья подали заявку на конкурс в рамках программы правительства Москвы по созданию отечественных телефильмов. И неожиданно для себя конкурс выиграли.
– Островского называют русским Шекспиром, – говорит Юрий Гольдин. – Почему его, а не Чехова или Горького, у них ведь тоже есть замечательные, очень глубокие по содержанию пьесы. Шекспир – это автор, который сумел в своих произведениях отразить огромное многообразие человеческих типов и характеров. Он создал некую непреходящую модель мироустройства, которая потому и потрясает нас поныне. И писал Шекспир в разных жанрах – от откровенной комедии до философской драмы. Проходят столетия, а Гамлет остаётся Гамлетом, Лир – Лиром. Они так же нас волнуют и помогают находить ответы на «вечные вопросы» бытия.
Таким же надвременным смыслом, считает Гольдин, наполнены и пьесы Островского. И в этом отношении он, как ни парадоксально, автор недооценённый, хотя театры ставят его пьесы постоянно. В глобальном масштабе он действительно русский Шекспир. Притом что, в общем-то, он бытописатель. Но в своём бытописании Островский сумел так глубоко проникнуть в суть национального характера, в глубины человеческой психики, что раскрыл русскую душу со всеми её высотами и падениями. Он тоже писал в разных жанрах, и его произведения тоже представляют собой определённую модель мира.
– Островский актуален и сегодня, – уверен Олег Бабицкий. – Как писатель, он начинал ещё при крепостном праве. С тех пор прошло полтора века, Россия пережила несколько революций, войн, разных общественно-политических режимов, но человек не изменился. Взять, например, пьесу «Свои люди – сочтёмся». Она вся построена на том, чтобы раскрыть, что значит «кинуть» кредиторов. История как будто взята из сегодняшнего дня. Мы считаем, что такая психология – порождение нашего времени, но, оказывается, и тогда, во времена Островского, всё это было. Человеческая суть, многие её проявления и ипостаси не зависят от общественного строя и времени.
Как настоящий большой художник, Островский был способен к компромиссу лишь в очень ограниченных рамках. И наивно надеялся, что, прилепив «нужный» финал, он тем самым даст путь на сцену своим сочинениям Сначала Бабицкий и Гольдин хотели поменять диалоги, осовременить речи героев выбранных для экранизации пьес, потому что нынешнему человеку порой-де трудно пробраться сквозь устаревший язык. Потом, погружаясь всё глубже в текст и суть произведений, они поняли, что делать этого не нужно. А нужно по-настоящему понять, что именно хотел сказать Островский.
– Мы не сразу, но осознали: единственное, что нужно для того, чтобы Островский стал понятен сегодняшнему человеку, – это докопаться до того, что он хотел сказать на самом деле в социальном и психологическом смысле, – считает Юрий Гольдин. – Главное у него не написано словами, у него нет идей, которые можно прочесть. Он не писал о социумах, как учат школьные учебники, он писал о глубинных механизмах человеческой психики, парадоксальности человеческого существа как такового, которое зиждется на противоречиях. Внутри каждого из нас есть противоречия. В этом смысле в произведениях Островского есть и Достоевский, и Толстой.
Однако одно дело – понять, что же хотел сказать Островский в своих сочинениях, и совсем другое – перенести это понимание на экран, донести до зрителя.
– У нас есть определённые режиссёрские задумки, но сейчас об этом рано говорить, – замечает Юрий Гольдин. – Мы сейчас в самом начале подготовительного периода: пишем режиссёрский сценарий, ищем натуру, работаем с операторами и художниками. Какие-то сцены снимем зимой, но основная съёмка будет следующим летом. Весь сериал закончим к декабрю 2011?года.
– Это будут четыре самостоятельные картины, – рассказывает Олег Бабицкий. – На первых этапах нам казалось, что в пьесах Островского много сходных типажей, которые можно объединить сквозным героем. Внешне это можно сделать эффектно, красиво: улица, на которой живут Бесприданница, Кабаниха и другие персонажи, и здесь происходят комедии, трагедии… Не тут-то было! Оказалось, что при таком подходе уходит сам Островский.
– Уходит почему? – развивает тему Юрий Гольдин. – Потому что Островский, оказывается, написал более глубокие и противоречивые характеры, чем кажется на первый взгляд. Персонажи разных пьес, которые вроде бы похожи друг на друга, при более глубоком прочтении оказываются совсем разными. И когда начинаешь превращать их в одного героя, очень многое пропадает.
– У Островского такая плотность текста и завязок персонажей в диалоге, что там даже слово трудно выбросить – всё сразу разваливается и превращается в мёртвую сцену, – говорит Бабицкий. – Из первоначального желания какой-то модернизации пришли к тому, что драматургическая суть замене не подлежит. Все его истории – про нас. Другой вопрос – чтобы пробиться через эту историчность, язык современной режиссуры должен быть мощным, эмоционально ярким.
Тем не менее режиссёры всё же внесут свои изменения. И эти изменения коснутся финалов пьес.
– В Островском, очень вероятно, мы будем менять только одно: в некоторых историях будет иной финал, – поделился секретом Юрий Гольдин. – Дело в том, что иногда у драматурга финал не совсем соответствует замыслу. И этому есть объяснение.
– Островский писал во времена Николая Первого и Александра Второго, – говорит Олег Бабицкий. – Николай запрещал ставить пьесы драматурга, Александр сочинения Островского просто не любил. При жизни Александр Николаевич был гонимым автором.
– Для писателя нет большей трагедии и драмы, чем не иметь возможности увидеть свои произведения напечатанными, – отмечает Гольдин. – В случае драматурга настоящая жизнь произведения начинается со спектакля на сцене. Если нет поставленного спектакля, нет драматурга. Постановок в течение жизни Островского из-за цензуры было трагически мало. А он очень хотел, чтобы его пьесы увидел зритель. Но, как настоящий большой художник, Островский был способен к компромиссу лишь в очень ограниченных рамках. И наивно надеялся, что, прилепив «нужный» финал, он тем самым даст путь на сцену своим сочинениям. Но это чаще всего не помогало – в Петербурге и в те времена сидели не очень глупые люди.
– Говоря об изменении финалов, мы не говорим о переписывании оригинального текста, – поясняет Олег Бабицкий. – Это для нас принципиальная позиция, мы не будем дописывать ни одной буквы. Это будет некое режиссёрское решение, образ, который даст разрешение истории в несколько ином ключе.
Геннадий ШАЛАЕВ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Сонеты Шекспира
Сонеты Шекспира Вероятно, ни об одном литературном произведении в мире не было написано и наговорено столько ерунды, как о сонетах Шекспира. Страшно подумать, сколько растрачено впустую умственной и эмоциональной энергии. Воистину эти сонеты стали лучшим пробным камнем,
МУЗЫКА У ШЕКСПИРА
МУЗЫКА У ШЕКСПИРА Ты — музыка, но звукам музыкальным Ты внемлешь с непонятною тоской. Зачем же любишь то, что так печально, Встречаешь муку радостью такой? У.Шекспир Профессор Уилсон Найт и другие справедливо заметили, что в поэзии Шекспира важную роль играют образы,
Открывая железную деву
Открывая железную деву Идея о том, что китайская компартия блестяще руководит экономикой, — это попросту миф. Сотни миллионов китайцев, за последние три десятилетия вырвавшихся из тисков нищеты, сделали это благодаря собственным усилиям, а вовсе не из-за мудрости и
Открывая шлюзы
Открывая шлюзы Шлюзы начали приоткрываться в 1980-х годах, когда Китай узаконил и стал поощрять не очень коммунистическое стремление к обогащению. Эти шлюзы полностью открылись в 1990-х, и через них туда хлынули прямые инвестиции — примерно 570 миллиардов долларов за
Мальчик, написавший Шекспира.
Мальчик, написавший Шекспира. Вечером 2 апреля 1796 года театр Друри Лейн в Лондоне был заполнен до отказа. Все места в театре были забронированы, и те, кто заплатил за ложу, обнаруживали, что на одно место продано по нескольку билетов, и были вынуждены спускаться на нижние
«Король Лир» Шекспира Речь к актерам
«Король Лир» Шекспира Речь к актерам 1Справедливы слова одного английского критика о том, что в трагедии «Король Лир» Шекспира «всюду для читателей расставлены западни». Трагедии Ромео, Отелло, даже Макбета и Гамлета могут показаться детскими рядом с этой.Здесь
Глава 8. Открывая сокровищницу
Глава 8. Открывая сокровищницу Революционеры были молодыми людьми, едва за тридцать, уверенными в себе, полными надежд, не имевшими опыта пребывания у власти и столкнувшимися с задачей, далеко выходившей за пределы их воображения и практического опыта. Годами эти
ВИРТУАЛЬНЫЕ ОБЕЗЬЯНЫ ДОГОНЯЮТ ШЕКСПИРА
ВИРТУАЛЬНЫЕ ОБЕЗЬЯНЫ ДОГОНЯЮТ ШЕКСПИРА *********************************************************************************************В классическом примере на тему вероятности говорится об обезьянах с пишущими машинками, которые рано или поздно случайно наберут пьесу Шекспира (в отечественном варианте — «Войну
МУЗЫКА У ШЕКСПИРА
МУЗЫКА У ШЕКСПИРА Ты — музыка,но звукам музыкальнымТы внемлешь с непонятною тоской.Зачем же любишь то,что так печально, Встречаешь муку радостью такой?У.ШекспирПрофессор Уилсон Найт и другие справедливо заметили, что в поэзии Шекспира важную роль играют образы,
ПРЕЕМНИКИ ШЕКСПИРА
ПРЕЕМНИКИ ШЕКСПИРА В начале XVII века лучшая лондонская труппа, носившая название королевской, играла в театре «Глобус». Ее признали лучшей потому, что ее трагиком был несравненный Ричард Бербедж, а комиками Роберт Армии и Томас Поп, о которых еще при их жизни складывали
Открывая Пушкина
Открывая Пушкина Театр АпАРТе спектаклем "Собранье пёстрых глав[?]" предпринял попытку собственного прочтения произведений Александра Пушкина. Они представлены в спектакле-альманахе без хрестоматийного глянца, в совмещении сакрального с обыденным, философского с
Открывая Платонова
Открывая Платонова Открывая Платонова Юбиляция Имя Натальи Васильевны Корниенко известно, наверное, каждому, кто интересуется историей русской литературы XX века, проявляет внимание к современному состоянию мировой филологической мысли. Работы Н. Корниенко входят в
Люди Шекспира
Люди Шекспира И. Смоктуновский в роли Гамлета С самого начала ХХ века юный кинематограф, озираясь по сторонам в надежде обрести смысл своего существования, обратился к классической литературе, где всё про смыслы уже было. И нет другого такого драматурга, кто, как Уильям
«Я лучше возьму Шекспира»
«Я лучше возьму Шекспира» Борис Гранатов, народный артист России, заслуженный деятель искусств России, художественный руководитель Вологодского ТЮЗа, Председатель Вологодского отделения СТД РФ. - Борис Александрович, мы расспрашиваем режиссеров,
Россия и Япония: лед тронулся? Открывая новую страницу межгосударственного сотрудничества
Россия и Япония: лед тронулся? Открывая новую страницу межгосударственного сотрудничества На протяжении многих лет японское правительство стремилось использовать заинтересованность СССР, а затем России в развитии торгово-экономического сотрудничества с Японией для