Виктор Широков НЕПРИЧЁСАННЫЙ БЁРНС
Виктор Широков НЕПРИЧЁСАННЫЙ БЁРНС
Роберт Бернс (1759 — 1796), великий шотландский поэт, вот уже более ста лет известен и любим в России (первая книга русских переводов из Бернса вышла в 1897 году, аккурат по случаю столетия со дня смерти поэта), причем последние полвека главным образом благодаря переводческому труду Самуила Маршака. Однако скажем, сборник "Видение" (ООО Издательский дом Летопись — М.: 2000.— 412 с.), буквально мгновенно сметенный со столичных прилавков, напрочь отверг установившийся было стереотип: в книге нет ни одного маршаковского перевода.
Автор предисловия и одновременно составитель и комментатор, сам известный переводчик и историк российской школы поэтического перевода (последнее время еще и прозаик), Евгений Витковский аргументированно мотивировал причины исключения переводов Маршака: не только советизированное "высветление" бернсовских образов и "облагораживание" грубой и резкой речи шотландского барда, но и его нередкое политизирование в угоду тогдашней всесильной цензуре. От себя добавлю: если вчитаться в билингвальный том, изданный лет тридцать тому назад "Прогрессом", то порой и об эквилинеарности маршаковских переводов говорить не приходится.
Что ж, мифотворчество в советской литературе было распространено не менее, нежели в нынешней, когда и псевдодемократы и их патриотически настроенные оппоненты создают свои проскрипционные списки, строят краткосрочные карточные домики якобы школ и традиций.
Я же, как завзятый читатель, радуюсь, что наконец-то стали доступными переводы недооцененного до сих пор С.Петрова, с удовольствием вглядываюсь в неувядшие работы М.Михайлова и Т.Щепкиной-Куперник, внимательно следую за новонайденными соответствиями В.Рогова, М.Бородицкой и Е.Фельдмана.
Первая книга Бернса, 44 стихотворения, написанные в основном на шотландском диалекте, вышла в июле 1786 года в городке Килмарноке. Через полгода в Эдинбурге вышло расширенное издание книги, распроданное чуть ли не за один день. Поэт получил гонорар в 20 фунтов, что тогда равнялось тройному годовому заработку шотландского крестьянина. К тому же Бернса уже принимали в масонских ложах и домах состоятельных людей, и поэт только сочинял стихи о плуге да пашне, а сам путешествовал по Шотландии, собирая фольклор и сочиняя свои новые стихотворения, а между делом потребляя различные алкогольные напитки. Из Эдинбурга он уехал, женился на Джин Армор (от которой уже имел двоих детей до официального брака), купил ферму Эллисленд, но вскоре перебрался в крупнейший тогда шотландский порт Дамфриз, где стал акцизным чиновником — ведь в чем-чем, а в виски и бренди поэт понимал толк. Прожил с таким режимом поэт по-пушкински мало, умер от ревматизма сердца. Е.Витковский горько пошутил, мол, начав литературную карьеру поэтом-пахарем, Бернс закончил ее поэтом-мытарем. Однако вернемся к литературе.
Хотелось бы особенно акцентировать совершенно необходимое появление в приложениях к последним изданиям Р.Бернса стихотворения Роберта Фергюсона, шотландского гения, прожившего совсем уж по-лермонтовски классически мало, предтечу Бернса, а затем и Китса, мастерски переведенных О.Кольцовой и А.Эппелем, а также две статьи о Бернсе в "риполовской" книге ("РИПОЛ КЛАССИК", М.: 1999. — 704 с.), принадлежащих перу Вальтера Скотта и Роберта Л. Стивенсона.
Ваш покорный слуга также принял посильное и позволенное основателями изданий участие в воссоздании бернсовских шедевров, часть из которых в моем переводе публикуется сегодня впервые.
Поэма "Субботний вечер селянина" написана спенсеровой строфой, что для английской поэзии столь же священно, как и онегинская строфа Пушкина для русской поэзии. Обращена она к Роберту Эйкену (1739 — 1807), адвокату из Эйра, первому поэтическому наставнику Бернса. Кстати, "Данди", "Мученики" и "Элгин" — мелодии, использовавшиеся для пения псалмов.
Хочется обратить внимание и на "бернсову строфу", шестистишие, называемое подчас "стандартным Габби", восходящее вообще-то к старофранцузским песням. Та же "Шотландская попойка" написана этим прихотливым размером. Замечу, что без англо-шотландского словаря я бы многого не понял. А грубоватый юмор, ненормативная лексика восходят только к оригиналу. Иногда это "дразнилки" вроде "Набатного звона", иногда и покруче, например, "Поэтическое послание портному". Кстати, поэт оставил подробный перечень упомянутых в "Набатном звоне" проповедников: так, оратор Боб — это Роберт Эйкен, Джеймс Хитрюга — Джеймс Маккинли, святоша Билл — Уильям Фишер, которые упоминаются и в других его стихотворениях. Мне хотелось показать именно "непричесанного" Роберта Бернса, явить человека XVIII столетия с кругом его мыслей, чувств, забот и развлечений.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Виктор Широков СТЫЛОЕ ВРЕМЯ
Виктор Широков СТЫЛОЕ ВРЕМЯ СТЫЛОЕ ВРЕМЯ Время замерзло, как в стужу окно. Дай, продышу в нем проталинку света, чтобы вернулось далекое лето, ожило, заблагоухало оно. Переливается солнечный день, сладостна ос золотистых осада,
Виктор Широков БОГИ БУДУЩЕГО
Виктор Широков БОГИ БУДУЩЕГО Михаил Попов. Огненная обезьяна: Роман. М.: ООО "Издательство АСТ", 2002. - 318 [2] с.- (Звездный лабиринт). Действие новой книги известного московского писателя происходит попеременно в двух вроде бы непересекающихся мирах.
Виктор Широков СВОБОДУ РУССКОМУ ДОН-КИХОТУ!
Виктор Широков СВОБОДУ РУССКОМУ ДОН-КИХОТУ! У Эдуарда Лимонова много изданных книг. По степени значимости я выделяю три: "Молодой негодяй", "Это я — Эдичка" и "Книга мертвых". Последняя только что выдвинута на новую премию "Национальный бестселлер". А автор
Виктор Широков
Виктор Широков СГОРАЯ ЧИСТО ПО-РУССКИ (О новой книге Владимира Бондаренко) Бондаренко В.Г. Последние поэты империи/Авт. коммент. Л.С. Калюжная. — М.: Молодая гвардия, 2005. — 667[5] с.: ил. — (Библиотека мемуаров: Близкое прошлое; Вып. 14). Новую книгу
Виктор Широков ОДЫ И ГОДЫ
Виктор Широков ОДЫ И ГОДЫ СОН Сумароков и Широков как-то встретились в раю, и сказал второй: "Упреков я твоих не признаю. Мало ль выучил уроков я у бездны на краю?" Но поправил Сумароков: "Мы же все-таки в раю. Лучше, братец, разных соков я в стаканчик твой налью.
Виктор Широков ГЕНИЙ НАЦИИ
Виктор Широков ГЕНИЙ НАЦИИ У каждого из нас — свой Киплинг. Помните пастернаковское: "Для этой книги на эпиграф Пустыни сипли. Ревели львы и к зорям тигров Тянулся Киплинг"?! Замечательный английский сказочник, сочинитель пряных этнографических и экзотических
Виктор Широков ПОПЫТКА ОПРАВДАНИЯ
Виктор Широков ПОПЫТКА ОПРАВДАНИЯ Москва — давно отхожее место, как и Пермь, Чусовой, Свердловск (пардон, Екатеринбург, впрочем, суть неизменна), десятки других полузабытых местечек, где мне едва удавалось побриться, вымыться, поесть и наконец-то побыть в
Виктор ШИРОКОВ ИЗ КУБИНСКОЙ ТЕТРАДИ
Виктор ШИРОКОВ ИЗ КУБИНСКОЙ ТЕТРАДИ *** Моя душа, как танцовщица, ступила на заветный путь. Сегодня снова память тщится увиденное в явь вернуть, чтобы измерить полной мерой опять свечение зари, ночные пляжи Варадеро, отели, словно
Виктор ШИРОКОВ ГАВАНА-МАМА
Виктор ШИРОКОВ ГАВАНА-МАМА ГАВАНА-МАМА Снова, вставши утром рано, я смотрю на Атлантик; снова старая Гавана мне являет милый лик. Голуби летают сиро. Люд плетётся кое-как. Всюду ядра и мортиры. Труден путь для доходяг.
Виктор Широков НОВОЕ
Виктор Широков НОВОЕ ШУТЛИВЫЙ НАКАЗ Прощание устройте в ЦэДээЛе, Поставьте в малом зале скромный гроб, Чтобы в буфете пьяницы галдели, А дух мой, гений, возвышался чтоб. Придут коллеги — помянуть сквозь зубы. Придут калеки —
Виктор Широков РАННИЕ СТИХИ
Виктор Широков РАННИЕ СТИХИ Говорят, что поэты особенно любят свои последние стихи. Не знаю, может, и правда. Я же всегда любил свои самые различные стихотворения, независимо от времени их написания. И все-таки с особо трепетным чувством относился и отношусь
Виктор ШИРОКОВ ГАВАНА-МАМА
Виктор ШИРОКОВ ГАВАНА-МАМА ГАВАНА-МАМА Снова, вставши утром рано, я смотрю на Атлантик; снова старая Гавана мне являет милый лик. Голуби летают сиро. Люд плетётся кое-как. Всюду ядра и мортиры. Труден путь для доходяг.
Виктор Широков С ЧИСТОГО ЛИСТА
Виктор Широков С ЧИСТОГО ЛИСТА *** Не зная укоризны и пьяненький с утра, живу весёлой жизнью простого маляра. То потолки грунтую, то затеваю клей, зато судьбу чужую не предпочту своей. Работаю проворно, гоняет сердце
Виктор Широков ПОЗДНЕЕ ЦВЕТЕНИЕ
Виктор Широков ПОЗДНЕЕ ЦВЕТЕНИЕ СЕРДИТЫЕ СТРОКИ Ну, вот и я купил хвалу, дождался, чтоб польстили. Стою как нищий на углу, весь и в слюне и в мыле. Так просто это — рубль отдать, а лучше кучку евро, и ниспошлётся благодать,