Свои руна мне не вышить…

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Свои руна мне не вышить…

Совместный проект «ЛАД»

Свои руна мне не вышить…

ПОЭЗИЯ

Именно этой строкой Анатоля Сыса назвал своё эссе о нём критик Иван Штейнер. «Кто сказал, что поэт может самовыражаться только в плетении словес, в слове? Жест, движение, одежда, манера, поступок, сама жизнь, в конце концов, а не только слова, проявляют поэта и его неземную сущность». Говоря об Анатоле Сысе, это важно помнить. Ибо жил он безоглядно. Им восхищались, его любили, жалели, стыдились, сторонились… И поэтом он тоже был?— безоглядным.

Родился Анатоль Сыс в 1959 году в деревне Горошков Речицкого района Гомельской области. Окончил историко-географический факультет Гомельского государственного университета. Работал в редакции Ветковской районной газеты, затем?— на Белорусском телевидении. Первая же публикация в журнале «Маладосць» была признана лучшим поэтическим дебютом 1986 года. Автор книг «Очаг», «Пан Лес», «Сыс», «Лён». Не стало Анатоля Сыса в 2005 году. 26 октября ему исполнилось бы 50 лет.

Изяслав КОТЛЯРОВ

Анатоль СЫС

Слова

Время слово за словом

осыпало с небес,

дождь, как новое в новом,

незаметно исчез.

А слова лишь такие,

на которых взросли

дети батюшки-Кия,

дети Крева-земли.

Те слова, будто звёзды,

будто вздохи судьбы,?—

в них то голос Господний,

то вдруг мой?— из гурьбы.

Те слова, будто очи,

их и скажет поэт,?—

тот, кто здесь лишь пророчит,

не сбежит в некий свет

от лесов вересковых,

от недолгих невзгод,

от отцовской основы:

верой крепок народ!

***

— С чего начать?..

Начну с Отчизны.

Лишь так обязан я начать.

— Но у неё ты не единый,

зачем же о любви кричать?

— А мне не страшно повториться,

пусть я признанием не нов,

но в клятве искренность таится?—

без фальши, без поддельных слов.

— Что ж, начинай,

сам выбрал долю…

Недолю тоже сам позвал.

Вот поле боя пред тобою?—

здесь не один поэт пропал.

Смерть

По новеллам Ярослава Пархуты

…Когда ж едва начнёт светлеть

и небо лунное вдруг сгинет?—

там

птица белая, как смерть,

на жизнь мою вдруг тень накинет.

И эта тень, как свет холодный,

и пенье, будто крик голодный,

а плач? Не дьявола ли смех?

Зовёт в неведомые шири,

всё дальше, дальше от земли,

и слышу, слышу я вдали

не дьявола тот смех, а лиру.

Слабеют корни все мои,

сквозь плечи проступают крылья.

Ни боли нет,

ни страха,

ни страданий.

Я только попрошу живых:

на смерть не надо одеяний,?—

они?— силок для крыл моих.

***

Шрифтом Брайля

на снегу морозном

птицы стих мне пишут,

я читаю?— руки мёрзнут,

свои руна мне не вышить.

Я ослеп здесь,

я оглох здесь.

Как догнать мне птиц?— не знаю,

а весенний снег пожух весь.

Время в трёх снежинках тает.

А умру?—

поэт послушно

разгадает птичьи строки.

Ох ты, рок мой!

Ох, жестокий!

Где солома? Где подушка?

Падал с печи! Падал с неба?

Не стелил мне Бог соломы,

Подманил лишь коркой хлеба

да борщом от слёз солёным.

Падал с печи! Падал с неба!

Бог

пустил меня по свету,

торбу дал,

как горб, за плечи.

Так я канул,

канул в Лету.

А умру?— поэт придёт…

Как та собака

Как та собака,

я ищу укрытья,

чтоб сгинуть в нём,

чтоб брызги острых слёз

сползли с глазниц,

как из осиных гнёзд,

мне на уста,

чтоб кровью с речью слиться.

Пускай хоть перед смертью

вдруг пойму я,

что

кровь моя расскажет обо мне.

Пускай ещё от смерти в стороне

я, как в гробу,

в укрытье заночую,

как та собака…

Я погибель чую.

Память о ятвягах

…ни тебе речи,

ни тебе флага…

память о ятвягах?—

местью за ятвяг…

Выстудили хату…

Память охладела…

Как ятвяг лохматый,

вид кудели белой.

Стала вдруг больною,?—

слышен кашель хаты…

Страшно… За спиною?—

призрак тот лохматый.

Оглянулся трижды: очи

вновь пощады просят.

Белый ветох тёмной ночью

звёзды в небе косит.

Причитают звёзды,

падая над хатой…

Ветох?— серп кривичский?—

Кровь… Ятвяг лохматый.

Оглянулся: очи!

Это ж очи брата!

…Мало звёзд мне ночью

над моею хатой.

Плачут звёзды-искры,

плачут-причитают.

Косит люд кривичский?—

чёрный ветох тает.

Дух

…а слово не прогневи,

ведь слово дано для Духа,

кинь стае слова свои?—

труха разлетится глухо.

И смолкнет обиженный Дух,

новое слово рождая,

в толпе о народе вслух

снова напоминая.

Стая опять налетит,

выйдет одни плюгавый:

«Дух?— это я! Гляди!»?—

скажет, а сам?— с рогами.

Каждый?— разинет рот,

слыша слова такие.

С нами, мол, весь народ,

по языку?— родные…

Каждый?— закроет рот,

каждый себя же спросит:

«Это ж и я?— народ,

может, судьба не бросит?»

Каждый?— закроет рот,

каждый?— опустит очи…

Вот тебе и народ,?—

думать привык он молча.

С думой такой и вы:

выживет Дух-заступник,

вынырнет из молвы,

лучший посад закупит.

Выживет?— это так,

ваши откроет шансы,

медный подаст пятак:

«Вот вам на хлеб, поганцы!»

Потир

Нашли потир, слезами полный,

а чьими?— вряд ли знает кто…

Страдалец бросил взгляд упорный

потиру этому на дно.

Гнусавым заклинаньем снова

был чей-то голос за стеной…

Нашли на дне потира слово,?—

в молитве выпало оно:

«Люблю»?—

глазами прочитали,

«Люблю»?—

устами прошептали,

«Люблю»?—

душою простонали,

«Люблю»?—

все люди прокричали.

Кого?

Поэт сказал: Отчизну!

Солдат: дивчину!

А некто: самого себя!

И стали плотно, дружно, чинно,

как будто сев или косьба.

А он смертельно изнеможен,

а он любви к себе не знал…

Вдруг молча выплеснули слёзы

и налили в потир вина.

И стали дружно, плотно, чинно,

как будто сев или косьба.

Поэт сказал: пьём за Отчизну!

И каждый выпил… за себя…

Монолог «здешнего»

Посвящаю Максиму Танку

Люциан*, ты представь, что один,

что остался один на Славянщине,

нет уже никого,?— погляди,

всё наследье Купалы растрачено.

Да и женщину взяли твою,

и вина налили ей отравного,

приказали: отпей за семью,

и до дна?— за Отчизну бесправную.

И не стало любимой твоей,

и родни… С нею тоже покончено…

И кукушки молчат средь ветвей,

только в небо

впиваются коршуны.

Кровью вдруг захлебнулся Перун,

осознав в запоздалой обиде

то, что кровью своею Гарун**

эту кровь и его всё ж предвидел.

И слились, будто в реку одну,

и отрава, и кровь, и слёзы,

и на остров здесь, как в тишину,

сели коршуны, пряча угрозы.

И в твоём, Люциан, Днепре,

что живил спокон века нивы,

три русалки-славянки теперь

моют коням покорные гривы.

Знай, что в Соже твоём, Люциан,

грудь прикрыв уже камнем пудовым,

твой последний поэт смертью пьян,?—

как в гробу, спит в реке ледовой.

Ты один, ты один, ты один,

вдруг остался один на Славянщине,

и Отчизна твоя, погляди,?—

русокосая Янычарщина.

А когда-то ты говорил,

а когда-то ты даже клялся,

что священный огонь горит…

Он погас?— ты ему покайся

за страдальческий этот прах,

за Отчизну свою невинную…

Янычары её в полях

только воронам и покинули.

Ты покайся за свой покой,

ведь зубами не грыз верёвку,

что сдавила тебя собой

и весь страх твоего порока.

Кайся, кайся за жизнь свою,

не забудь же и про Купалу,

ведь теперь ты в родном краю,

словно храм на пути вандалов.

Но пока ты ещё живёшь,

запали пред Купалой свечку,

этот стих мой, прочтя, сожжёшь,

а вандалам скажи: я вечен!

*Люциан?— герой поэмы Максима Танка.

**Гарун?— Алесь Гарун, белорусский поэт.

***

Мой родовод вёл летопись

лишь плугом

и, как строкою красной,?— бороздой.

Каурый конь всё шёл извечным кругом

под Князем-Солнцем,

под Луной-Княжной.

На мокрой гриве вороны дремали,

горячей крови жаждали испить,

и вурдалаки там подстерегали:

вдруг конь сумеет борозду скривить.

И сушь была, и ливни тоже были,

и крыши хат, как призраки, взошли,

а журавли летели, будто плыли,?—

и к островам мой родовод вели.

Потоп спадал,

и ветер, как пергамент,

сушил поля и оживлял луга.

И птичий путь?—

ночных небес орнамент?—

искал себя в бороздчатых кругах.

Перевод Изяслава КОТЛЯРОВА