Братские узы
Братские узы
Клуб 12 стульев
Братские узы
ДИАЛОГИ «КЛУБА ДС»
1
— Алло? Лившиц Михаил Самуилович?
— Да, а кто это?
— Это из Министерства внешних сношений.
— Я прожил 56 лет, но мне ещё ни разу не звонили из Министерства внешних сношений. Вы уверены, что вы из внешних, а не из внутренних?
— Михаил Самуилович, вы же врач, вы отлично знаете, как часто чьё-то внешнее оказывается чьим-то внутренним.
— Мне почему-то кажется, что это как раз тот случай.
— Мы к вам, собственно, по поводу назначения.
— Назначения?
— Да, вам назначили брата.
— Никакого брата я не заказывал…
— Знаем, что не заказывали. Это сюрприз.
— А для брата это тоже сюрприз?
— Нет, его мы предупредили. Причём в последний раз.
— А откуда он?
— Естественно, из братской страны.
— Из какой конкретно?
— А вы что — знаете несколько?
— Простите, это я от волнения. И что мне теперь делать?
— Ровным счётом ничего. Ваш брат придёт и всё сделает сам. Он шустрый.
— А что он сделает?
— Этого никто не знает. На всякий случай пусть оркестр, пожарные и скорая будут недалеко.
— Может, на всякий случай вызвать ещё и милицию?
— Не помешает.
— Хорошо, тогда я вызову.
— Я говорю: милиция ему не помешает.
— Скажите хоть, как его зовут?
— В переводе на наш это нецензурно.
— А на их языке?
— Они общаются с помощью жестов. Но и это нецензурно. Да, не удивитесь, если при знакомстве он вас обнюхает.
— Обнюхает? А людей он, часом, не ест?
— Только тех, кто ниже ростом. Купите себе что-нибудь на каблуках от греха подальше…
2
— Алло, Михаил Самуилович?
— Да, а кто это?
— Это опять из Министерства внешних сношений. Мы по поводу вашего брата.
— Так он уже приехал?
— Скорее, его уже доставили.
— Он что, пьян?
— Нет, он умер.
— Ну, слава богу… То есть я хотел сказать, какое горе! Мой брат скончался! Вы не представляете, какая это для меня потеря! Он был ещё таким молодым! Он ведь был молодым?
— Ему было пятьдесят шесть.
— Всего пятьдесят шесть! Так мы с ним были ровесники?
— Он был младше вас на 17 минут.
— Боже, мы были близнецы?!
— Вас нельзя было отличить. Кстати, зайдите к нам, заберите семейные фотографии и распишитесь.
— Какие фотографии?
— Ваши с братом. Детские, школьные, свадебные…
— Так мы с ним были ещё и супруги? Господи, за что ты меня наказываешь?! Я в один день потерял жену и брата-близнеца!
— Вы не были супругами. Браки между близнецами — это противозаконно.
— Значит, жену я не потерял?
— Не потеряли.
— Спасибо вам, товарищ из министерства. За то, что не назначили моего брата моей женой. Двойного удара я бы не перенёс.
— Ну, мы же не звери.
— Скажите, отчего умер мой несчастный брат?
— Назначенный диагноз — врачебная ошибка во время проведения операции.
— Какой коновал делал операцию?
— У нас записано, что операцию делали вы.
— Этого не может быть. Я патологоанатом, после моих операций ещё никто не умирал.
— Это не к нам, это к Министерству здравоохранения. Причины смерти, назначение виновных — это их компетенция.
— И что же дальше?
— Не знаю. Это дело врачей-братоубийц, им занимаются соответствующие органы. Мы оказываем содействие, нам не нужны международные скандалы.
— Скажите, а нельзя ли сделать так, чтобы мой брат не совсем умер?
— Можно. Напишите заявление: «Прошу воскресить моего брата. Оплату гарантирую».
— Я слышал про одного воскресшего, но его братьям это обошлось бесплатно.
— Это была акция.
— Может, всё-таки можно бесплатно?
— Бесплатно вам назначат адвоката.
— Нет, уж лучше за деньги брата, чем бесплатно адвоката.
— Отлично. Значит, похороны мы отменим, назначим встречу после долгой разлуки.
— А где пройдёт встреча?
— Конечно же, у вас. Вы что, откажетесь приютить брата, которого не видели столько лет?
— Он же тело.
— Михаил Самуилыч, вы уж определитесь в конце концов! Если он тело, то вы подозреваемый. Кто вам ближе, брат или следователь?
— Жив! Мой брат жив! Господи, радость-то какая! Мне не терпится поскорее его обнять! Тьфу!
— Скоро обнимете. Вам будет о чём поговорить.
— Он что — начал говорить?!
— Раз воскрес, значит, наверняка начал. Правда, совсем не говорит по-нашему… Ну ничего, мы назначили вам переводчика.
— Переводчика? Скажите сразу, кого ещё я должен приютить!
— Что вы, не вздумайте приютить переводчика! Он вам не брат.
— А кто он мне?
— Он вам грузин.
— Он мне назначен грузином?
— Он вам назначен переводчиком. А грузином он назначен для всех по своему собственному заявлению.
— По-моему, это очень неосмотрительно с его стороны.
— Вообще-то раньше он был калмык. Его временно по служебной необходимости назначили молдаванином, а когда необходимость отпала, молдаванином он оставаться не захотел, а вакансий калмыков уже не было, но были вакансии грузин. Он написал заявление, и мы его временно назначили грузином. Кто же знал, что так получится. А теперь грузин назначать не грузинами строго запрещено, так что он теперь надолго грузин, и не вздумайте его приютить.
— Как же он будет переводить?
— По телефону. Да вы не переживайте, практика показывает, что воскресшие не очень-то многословны. Посадите брата перед телевизором, время от времени стирайте с него пыль. В общем, инструкция по взаимопониманию прилагается.
— И долго он так у меня просидит?
— Пока будет действовать договор о братстве и взаимопомощи.
— Он же завоняет!
— А вот тут вы ошибаетесь. Взрослый человек, пора бы знать — свои братья не пахнут.
Олег ТУЗИКОВ