Читайте также
II. 25 марта 1808 года
Жаркая Пуэрто-дель-Соль.Ворота Солнца — самое сердце Мадрида. И солнца здесь в избытке! Ангелы наискось расчертили яркое небо белыми полосами облаков. На Доме Почты бьют часы. Полдень.Мария, пританцовывая, вышагивает по площади, в воздухе пахнет счастьем.
Театр «Альфред Жарри». Сезон 1928 года[53]
Театр «Альфред Жарри» обращается ко всем тем, кто хочет видеть в театре не цель, но средство, ко всем тем, кто мучительно ищет ту реальность, которую театр лишь обозначает и которую Театр «Жарри» изо всех сил пытается найти, поставив
12 марта 2008 года
Уважаемый Мишель, хотя именно вы заслуженный депрессионист, пришел мой черед брюзжать и остужать ваш пыл.В противоположность вам я не хочу, слышите, ни в коей мере не хочу стать русским или вернуться в Россию.Раньше я чтил русскую духовность.Защищал и любил
16 марта 2008 года
Искренне рад, что вы сами заговорили о причинах, побудивших вас заняться общественной деятельностью, сделаться «идейным интеллектуалом». Я едва ли решился бы спросить напрямик: «Уважаемый Бернар-Анри, положа руку на сердце, вам-то это зачем?»Волею судеб
24 марта 2008 года
Нет, уважаемый Бернар-Анри, на самом деле у меня не было намерения вас огорчить или вывести из себя. Беда в том, что, по-моему, я вовсе не исказил смысл речения Гёте: ничего другого он не подразумевал.Вполне возможно, что несправедливость заключается в
9 октября 1928 года
Скотту Фицджеральду
Пигготт
Дорогой Фиц,Максуэлл Перкинс в письме выдал мне небольшой секрет, что ты работаешь по восемь часов в день, — Джойс[10], по-моему, работал по двенадцать. Он даже пытался сравнивать, сколько времени уходит у вас, великих писателей,
18 ноября 1928 года
Скотту и Зельде Фицджеральд
Сент-Луис
Дорогие Скотт и Зельда,поезд взбрыкивает и бросает из стороны в сторону (слава богу, не кренится). Мы прекрасно провели время — вы оба были просто замечательны. Простите мое занудство. Я боялся опоздать на поезд, и мы
«Зардевшаяся от смущения “либеральная невеста”»
22 октября 1928 года
ЧингфордНа всеобщих выборах в мае 1929 года либералам удалось добиться незначительного превосходства над социалистами. Как и предсказывал Черчилль в этом своем выступлении перед избирателями,
«Сказка о разоружении»
24 октября 1928 года
ЭльдерсбрукВ 1925 году Германия снова стала частью мирового сообщества и подписала Локарнские соглашения, согласно которым европейские державы, победившие в Первой мировой войне, то есть Великобритания и Франция, обязались
28 марта 2008 года
Россия хочет энергетического соединения с Польшей до 2020 года
http://forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=3…amp;v=2&s=0Rosja chce energetycznego po??czenia z Polsk? do 2020 r.Россия хочет построить энергетический мост между Польшей и Калининградской областью. О проекте говорится уже несколько лет, но до
Читано 17 февраля 1928 года
СТЕКАЧОВ И. А. — Сбрехал он тут порядочно: из поезда бабу ружьем не убьешь. С земли убьешь. С поезда на ходу не убить: он дрожит весь, шатается все время. Когда чаю, бывало, кружку нальешь, — она вот так болтается, все выплещется.ЗУБКОВА А. 3. —
Читано 29 апреля 1927 года
ТИТОВ II. И. — Ну, ясно, что Матвей — это белый шпион. Он был подговорен белыми, чтобы религиозной точкой разложить Красную армию.ЗУБКОВ П. С. — Научили его белые повесить зеркальце на лоб. Дескать, оно будет лучиться. Вот, дескать, не попадут
Читано с 20 по 22 марта 1927 года
ЗУБКОВ П. С. — Придраться тут не к чему. Нужно человеку быть без сердца, чтобы не почувствовать всего, что написано в этой книге о голоде и о человеческих страданиях. Проще и лучше этого не напишешь. Хоть не рыпайся никто.ДЖЕЙКАЛО
Читано с 24 декабря 1928 года по 6 января 1929 года
НОСОВ И. А. — Как ни старался Олеша изобразить Бабичева в сортире деловым человеком — не вышло. А вышло то, что со всеми деловыми и неделовыми людьми там случается, — с.... е. Изобразить бородавку на спине у Бабичева —
Читано 30 марта 1927 года
ТИТОВА А. И. — Блажь пошла. Должно, перед смертью уж это он понес.СТЕКАЧОВ Т. В. — Этот стих никак не могу обозначить. То ли бредни, то ли дурачил?НОСОВ М. А. — Значит, то-то не бредил, коли третий глаз на пупу у бабы приметил. (Общее нехорошее
Читано 9 июня 1927 года
БЛИНОВ Е. Е. — Что же, перевод-то на русский язык есть или нет? С неизвестного языка? С немецкого, французского переводят, а с этим чо делать? Куда его? На ура писал.ТУБОЛЬЦЕВ И. И. — Ни черта я не понял! Ни слова не скажу.ТИТОВ П. И. — Как худой