Примечания

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Примечания

Оригинальное немецкое издание этой книги «Russland und der Messianismus des Orients» (T?bingen, 1955) состоит из 2 частей. В данном издании публикуется только первая из них; во второй части, озаглавленной «Коммунизм и восточные идеалы государственности», речь идет о духовно-исторических основах единения России с мусульманской и буддистской Азией. Оглавление второй части приводится ниже:

Глава 17. Исламский хилиазм

Глава 18. Богочеловек и бунт против установленного порядка в исламе

Глава 19. Сотериология через неограниченный человеческий авторитет (имамат). «Оцерковление» государства в шиизме и революции

Глава 20. Политический мессианизм в исламе (махдизм) в XX в.

Глава 21. От идеи Махди к мифу о Ленине?

Глава 22. Современный ислам и ленинизм

Глава 23. Яванский хилиазм и индонезийская революция

Глава 24. Об индуистском мессианизме

Глава 25. Буддистский идеал государственности в истории Бирмы

Глава 26. От распада буддистской космологии в Бирме к ее ре-волюции (sic!)

Глава 27. Буддистский социализм в Бирме

Глава 28. Ламаистский мессианизм

Глава 29. Россия и ламаистский мессианизм

Глава 30. Стагнация мессианизма в России и изменение отношения к Азии

На английском языке доступны главы 17–22, 25–27, 28–29. Главы 17–22 были опубликованы в Чикагском университете в качестве диссертации об исламе в 1952 г. (University Microfilm, Ann Arbor, Mich., USA). Материалы глав 25–27 вошли в книгу М. Саркисянца «Buddhist backgrounds of the Burmese revolution», выпущенную голландским издательством Nijhoff в 1965 г. с предисловием французского буддолога Paul Mus. Стоит отметить, что главный американский журнал, занимающийся вопросами истории и культуры Азии (Journal of Asian Studies), отказался печатать тезисы этой книги. (Причины этого опубликовались в ней же). Материалы глав 28–29 были опубликованы в «Review of Politics» (October 1958. Vol. XX. No. 4) под заголовком «Communism and Lamaist Utopianism in Central Asia».

Последняя глава (31) немецкого оригинала является заключением первой части, касающейся России; поэтому в данном издании она публикуется в качестве заключения.