32. Как я в АНДОРРЕ пил кофе «по-РУССКИ»
32. Как я в АНДОРРЕ пил кофе «по-РУССКИ»
Незабываемо…
На один из прошлых Новых годов мы с семьей поехали отдыхать в Андорру. Кто не знает, Андорра — одна из самых маленьких (и самых уютных) европейских стран, расположенная в ущелье между Испанией и Францией.
Как я уже говорил, в каждой из своих туристических поездок я традиционно обогащаюсь и каким-то кофейным опытом, характерным для данной страны.
Андорра — страна-малютка, и в этот раз особых новинок не было.
Но прямо накануне отъезда, сидя в баре, я неожиданно высматриваю в меню название «Caf? rus» — «Russian coffee», цена — 4,50 евро.
Спрашиваю у бармена: «А это что такое?». Он хитро щурится и говорит: «Кофе по-русски — попробуйте, вам понравится».
В барменском деле существует серия коктейлей типа «Black Russian» («Черный Русский») или «White Russian» («Белый Русский»). Готовятся они с кофейным ликером Kahlua, но в данном «Russian» речь-то шла о «coffee».
Как оказалось, это один из самых популярных коктейлей среди заполонивших Андорру русских и украинцев (чего я, как человек слабо пьющий, не знал).
Забегая наперед, скажу, что, несмотря на то, что меня прилично «развезло», напиток мне понравился. Сейчас объясню почему.
Долго думать, в чем причина популярности такого напитка, не приходится: когда бармен говорит волшебные слова «кофе» и «водка» — все объясняется само собой.
Но все равно мои глаза выразительно округлились при виде напитка. Ведь в обычной комбинации «кофе + какой-то спиртной напиток» (граппа или коньяк) — спиртного добавляется грамм 30–50. А тут ощущение, что кофейные ингредиенты добавляли прямо в бутылку водки…
Тебе приносят здоровенный бокал, и ты начинаешь понимать, что его нижняя прозрачная половина и есть вожделенный 40-градусный отечественный продукт…
Честно скажу — я сначала обомлел, ибо понял, что если выпью столько водки — в гостинице может начаться локальный День ВДВ…
Но когда бармен объяснил (и даже показал) способ приготовления — я немного успокоился.
Суть в том, что перед приготовлением напитка из водки ВЫПАРИВАЕТСЯ спирт. В этом помогает устройство все той же эспрессо-кофеварки, называемое «пароотводник» («носик пара») — вы наверняка не раз видели, как на нем также взбивают молоко для капучино).
Благодаря данной процедуре градус сильно падает (больше чем наполовину), и напиток не бьет наповал, как это произошло бы с таким количеством водки без обработки выпариванием.
Но и бесследно, конечно же, такая «комбинация» пройти не могла: голова у меня вернулась в порядок часа через два, не раньше. Главное после такого «коктейля» — не планировать никаких серьезных переговоров…
Но мне все равно понравилось: водка с кофе и сливками была совсем мягкой на вкус.
А за славян, что греха таить, приятно: хоть и банально — через родимую водочку, но все ж потихоньку проникаем в чужие культуры…
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Кофе Г-а
Кофе Г-а Зерном среди зерен толкаясь, В воронку мельницы плыть, Чтобы твердую свою твердость И черный свой блеск избыть. Узнает ли меня мой ангел В измолотой во прах муке? И мечется песок, стеная — Мельчась, дробясь в слепой тоске. И всех вас сварят, подадут… Ужель, душа,
ПО-РУССКИ
ПО-РУССКИ Объяснить это слово с полнейшею ясностью и надлежащею точностью очень трудно и почти невозможно. Разобрать по частям — немудрено и каждой дать толкование позволительно, но слишком вдаваться и в частные объяснения будет весьма утомительно. Жить и поступать,
Дзен по-русски
Дзен по-русски Смешно бывает читать где-то в комментариях, что, мол, вот допрыгаются скоро ворюги управители, доведут народ до бунта. Трудно представить, что может довести этот народ. Кажется, он все проглотит. Даже то, что не глотается и в рот не лезет. Ан нет, запьет
Кофе
Кофе Очень показательный товар. Появление первых кофеен в Англии разделено 33 годами, а первых кофеен в Венеции – 46 годами. А из Константинополя в крещенную им Россию кофе добирался почти 200 лет.1554. Первые кофейни в Константинополе.1635. Первая кофейня в Англии (Оксфорд).1646.
Бизнес по-русски
Бизнес по-русски За 5 лет до лососевого завода…Россия. Великий Новгород. 2006 год— Господи! Здесь что, бомбардировка закончилась пятнадцать минут назад? — Я обвожу взглядом полуразрушенное здание с выбитыми окнами.— Да нет, что вы, это просто наследие социализма! — Агент
Викисливс по-русски
Викисливс по-русски Викиликс слил информацию. То есть сказал правду, как она есть. И тех повязали и его схватили. Тех — чтобы не болтали лишнего, его, чтобы лишнего не сливал. Пошумели и улеглись. По старому.Наши сольют информацию — или хлопнут как Политковскую, или
КРАСОТА ПО-РУССКИ КРАСОТА ПО-РУССКИ Переполох на конкурсе «Мисс Земля» 21.11.2012
Не по-русски
Не по-русски Первая полоса Не по-русски НЕДОУМЕВАЮ, ДОРОГАЯ РЕДАКЦИЯ! Задал Шевчук премьер-министру свои вопросы, и Путин ему ответил, и мир не перевернулся. А таких вопросов возникает множество, они напрашиваются в прямом смысле, они болят и ноют, но их почему-то не
Чай по-русски
Чай по-русски Человек Чай по-русски ЗИГЗАГ СУДЬБЫ …А кто-то говорит, что у нас нет предпринимательской жилки Марина ВОРОНИНА, ГОРОДЕЦ, Нижегородская обл. В перестройку Валерий Иванович потерял всё. Председательскую должность, деньги, уважение, имя – всё. Это
Как это по-русски?
Как это по-русски? Наши читатели продолжают трудиться над переводом иностранных заимствований, которые имеют иногда и забавные, но полные аналоги в "великом и могучем". На сей раз в роли переводчика выступает Виктор Красавин . Миллениум - тысячелетие Трейдер – торговец
Как это по-русски
Как это по-русски Апгрейд - обновление Гейм – игра Дайвинг – ныряние Креативный – творческий Микст – смесь Рецессия – спад ( в экономике ) Ритейл – розница Саммит – переговоры , встреча на высшем уровне Селебрити – знаменитость Хэнд - мейд –
Как-то не по-русски
Как-то не по-русски Как-то не по-русски А ВЫ СМОТРЕЛИ? televed@mail.ru В программе "Воскресный вечер с Владимиром Соловьёвым" говорили о "деле Мирзаева". Казалось бы, эта площадка позволяет обсуждать проблемы нашей жизни серьёзно и глубоко. Однако стоило возникнуть в студии
Как это по-русски?
Как это по-русски? В прошлом номере "ЛГ" мы предложили читателям заняться обратным переводом - поискать русские аналоги иностранным словам, в основном американизмам, в изобилии внедряющимся в наш язык. Публикуем первые результаты коллективной переводческой
Как это по-русски?
Как это по-русски? Первые публикации этой рубрики уже вызвали целый шквал откликов. Публикуем мнение читателя Николая Егорова и в который раз поражаемся красоте и бесконечному разнообразию русского языка. Что касается сверхмодного слова " виртуальный ", то
Как это по-русски?
Как это по-русски? Фото: РИА "Новости" Без иностранных заимствований любой язык мелеет, как река без питающих её родников. Но беда окружающим деревням и посёлкам, когда река переполняется и выходит из берегов. Многие иностранные слова, заимствованные русским языком в
БОГАТСТВО ПО-РУССКИ
БОГАТСТВО ПО-РУССКИ Иван Афанасенко 25 марта 2002 0 13(436) Date: 26-03-2002 Author: Иван Афанасенко БОГАТСТВО ПО-РУССКИ В развитии политической экономики обнаружились две дополняющие друг друга тенденции: мировоззренческая и прагматическая. Одна объясняла хозяйственный мир,