С новым счастьем!

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

С новым счастьем!

С новым счастьем!

МОНОЛОГИ "КЛУБА ДС"

Ребята, я не помню - мы старый год уже проводили?.. Ещё как? Чё-то мы рано начали - посмотри на часы: только девять[?] Что? Это без пятнадцати двенадцать?! Блин, стрелки стали делать одной длины[?] Мы ж Новый год пропустим!

Всё - садимся! Анджей, я не пойму: ты поляк или узбек? А чё ж ты мимо стула прямо на пол сел?

А чё мы вообще сели - закусок уже нет! Анджей, мы когда сбрасывались и говорили: всё закупать в двойном количестве, я имел в виду закуски. А ты чё закупил? Ну я же вижу - две ёлки, две люстры[?] И ещё брата-близнеца лопать посадил! Тебя как зовут, парень? Тоже Анджей? Ну и правильно, предки недолго думали, как назвать[?] Чиво-о? Пить надо меньше? Это у меня двоится? У меня, да? Ты мимо стула сел, решил, что рядом второй стоит, а у меня дво[?]

Всё! Ладно! Я как самый трезвый беру управление на себя! Люсь, приготовь нам[?] Не, она никакая. Ладно, сами[?] Анджей, ты помогать собираешься? Чё, Вась, тебе интересно? Ты спрашиваешь, что тут вообще этот Анджей делает? Ничего, это его квартира. Потом, ты пойми - он же поляк! Католик! Мы благодаря ему тут с 25 декабря гудим, с самого их Рождества. Погоди, мы с ним тут ещё и в феврале Новый год отметим, по-китайски. И китайцы нам для этого не нужны. Вон у Анджея с каждым стаканом глаза как щёлки становятся[?]

Вась, займись закусками! Ты слышишь меня? Можешь от бильярда оторваться? Хватит шары гонять - хоть картошку свари. Анджей, картошка есть? Во, польская, ровненькая вся, уже почищена. Давай, Вася, вари.

Анджей, где у тебя сервелат?.. Дай Толяну, пусть нарежет[?] И поваренную книгу давай. Вон, на полке. Ну бросай сюда. Да не вместе с полкой, идиот[?] Ну вот - люстры как не было, хорошо, что у тебя вторая рядом висит[?]

Вась, бери книгу для варки[?] Василий, книга для варки - это не значит, что её надо варить[?] Давай сюда. Так[?] на польском, что ли? Ни одного слова понять не могу. А, это я вверх ногами её взял[?]

Так, чё тут в книге: "Взять мясо, помыть[?]" Взяли, помыли. "Потом обвалять его[?]" Вот идиоты! Зачем тогда мыть, если потом всё равно обвалять? Ну ладно. Обвалял, Анджей? Дальше читаем - "в муке"[?] Не поднимать же теперь с пола.

Ну и не обязательно мясо. У нас есть чем закусить. Как там картошечка? Смотри - до сих пор жёсткая, не протыкается. А на вид такая вся[?] Вообще вы, поляки, молодцы, аккуратные - каждая картофелина под своим номером - первый, восьмой, тринад[?] Вась, ты совсем дурак? Ты бы ещё треугольник от бильярда сварил[?]

Вась, ну тебе какая разница - год Змеи у нас или не год Змеи? Для тебя всегда год Свиньи - лишь бы нажраться[?]

Всё, садимся! Что, Толян? Ну, готов сервелат - слава богу. Ё-моё, откуда вода? Толян, ты ж вместо сервелата трубу от батареи перепилил!.. Надо ж пока чем-то заткнуть! А! Люську к трубе привали, ну и что кипяток? Она всё равно никакая[?]

Уй ё! Без одной двенадцать! Давайте хоть встретим[?] Встанем, ребята[?] кто может[?] Люська, назад, не вставай, сиди![?] Да-да, Люсь, ты в Сочи! Очень тёплое море[?]

Тихо! Кто-то в дверь звонит! Открывай! Ну вот, открыли - он и упал[?] Кто это? В красном кафтане, с бородой[?]. Дедушка Мороз Красный Нос[?] Анджей, иди сюда. Тут какой-то дед с бородой. Э, Анджей, зачем же по башке[?] Да не собирает он поляков на экскурсию в лес вести[?] Не Сусанин это!

Нет, всё, пошли на улицу фейерверк пускать! Ой, блин! Головой в стену! Понаставили тут вторых дверей...

Ефим СМОЛИН