Родная речь
Родная речь
Дорогие потомки! Когда я был маленький и ходил в школу /а было это полвека тому назад/ одним из главных предметов на всей территории СССР была "РОДНАЯ РЕЧЬ". Помню обложку учебника с бескрайним ржаным полем и одиноким деревом на нём. По моему это была сосна. Мало кто задумывался о том, что киргизскому мальчику сложно будет произносить строки стихов Александра Пушкина. В своём первом фильме молодой советский кинорежиссёр Андрей Кончаловский так ярко показал возможность преодоления разных национальных барьеров, что ему вручили приз на Международном кинофестивале в Венеции. Дружно потешались над якутским певцом, который на полуякутском языке убеждал советский народ отказаться от автомобилей и пользоваться оленьими упряжками. Даже в Ташкенте. Все понимали, что это временно, что скоро мы его перекуём и обучим родной речи.
Прошли годы. Жадобы и пиночеты уничтожили эту цветущую страну, как когда то Ульянов, Троцкий и Свердлов с Организованной Партийной Группировкой разрушили Россию, убили царя с детишками и извели лучших представителей народа.
Теперь в школе нет учебника "РОДНАЯ РЕЧЬ", тюремная феня стала самым распространённым языком общения, картавят с акцентом даже, признанные новой Россией, скульпторы и писатели, образ героя в фильмах крутиться около вора и проститутки. Да что скульпторы, самые главные архитекторы страны бравируют с телеэкрана безупречным познанием воровского жаргона. Но чудо из чудес — посмотреть на лица школьников, которые слушают чтение стихов Александра Пушкина — глаза вытаращены, вертят головами, не понимая ни слова."Я вас любил. Любовь ещё быть может…" Чё в натуре? Это он тёлке?
Так и наше поколение, вслушивалось в слова песен БИТЛЗ, обливаясь горючими слезами, когда речь там шла о жевательной резинке. Так и теперь мы понимаем с полуслова друг друга, когда общаемся с шофёром маршрутного такси или дворником. Язык — это живая субстанция.
Николай Ващилин, 2012