Читайте также
1324
А. П. Вяземская и Д. П. Колошин сопровождали в поездке Марию
153. В. А. Гольцеву
1890 г. Августа 24 или 25. Ясная Поляна.Письмецо это передаст вам, уважаемый Виктор Александрович, мой знакомый литератор А. И. Орлов. Он сделал перевод «Мыслей Паскаля». Образец его языка и перевода можно видеть в издании «Посредника», мысли Паскаля и
166. В. А. Гольцеву
1891 г. Января 20–21? Ясная Поляна.Очень вам благодарен, дорогой Виктор Александрович, за ваше извещение и хлопоты о книге Алексеева*. Нашли ли вы статью для дополнения, а то я поищу в английских журналах*.Книжечку вашу я прочел. Задача слишком трудная, даже
1324
См. след. письмо.
В. А. Гольцеву
14 ноября 1888 г., Петербург.Достоуважаемый Виктор Александрович!Я был обрадован Вашим письмом в том отношении, что узнал из него о Вашем возвращении домой, к испуганному и огорченному семейству Вашему, о котором я искренно скорбел; но то, что вы мне пишете о
В. А. Гольцеву
5 сентября 1889 г., Петербург.Простите меня, достолюбезный друг, что я, против своего обыкновения, замедлил ответом на письмо Ваше. Я хотел бы благодарить всех Вас за Ваше доброе ко мне отношение, но подоспела досада, которая не дает мне духа, чтобы говорить о чем
В. А. Гольцеву
5 октября 1889 г., Петербург.Достоуважаемый Виктор Александрович!Вчера получил от Вас письмо, которое Вы написали мне, «переговорив с своими коллегами», результатом чего вышла прибавка в расчете за «Аскалонского злодея». По правде сказать, Вы поступили и
В. А. Гольцеву
12 октября 1889 г., Петербург.Любезный друг, кум и благодетель!Посылаю Вам стихотворение Фофанова, которое висело у меня, прикрепленное на стенке над рабочим столом. Оно написано не одному Салтыкову, а вообще «отошедшим», и появилось в печати после смерти Андрея
В. А. Гольцеву
18 марта 1891 г., Петербург.Достоуважаемый Виктор Александрович!Удовлетворяя своему желанию, я познакомился с Потапенко, а исполняя Ваше поручение, делал пробу привлечь его к сотрудничеству в «Рус<ской> мысли». Вот Вам мой отчет: Потапенко произвел на меня
В. А. Гольцеву
4 мая 1891 г., Петербург.Достоуважаемый друг!Поездка наша вместе не состоялась, потому что я был болен и расстроен до того, что не мог и писать. Вы мне это, пожалуйста, простите. Это отнюдь не значит, что я Вас мало люблю или мало дорожу сношениями с Вами; а это
В. А. Гольцеву
10 мая 1891 г., Петербург.Любезный другВиктор Александрович!Вчера после обеда получил Ваше письмо и сегодня посылаю Вам рукопись. Более всего желаю, чтобы она не причинила Вам хлопот и забот. Потом благодарю Вас за сердечное и внятливое отношение к моему письму,
В. А. Гольцеву
11 марта 1894 г., Петербург.Уважаемый друг!Письмо Ваше так меня тронуло, что я сейчас же хотел на него отвечать, но в это мгновение пришел некто, прилипчивый как банный лист, и я письмо Ваше спрятал к сердцу, где и проносил целую неделю. Простите! За слова приязни и
В. А. Гольцеву
10 мая 1894 г., Петербург.С 15 числа – МеррекюльУважаемый Виктор Александрович!Благодарю Вас от души за содействие к получению бесцензурного «Декамерона», благодарю и Ивана Николаевича Кушнарева за подарок этот. Очень ему признателен. Посылаю сегодня в
В. А. Гольцеву
4 июня 1894 г., Меррекюль.Сегодня получил от Вас, уважаемый Виктор Александрович, письмо «со шпилечкой» (как говорил лихой памяти м<итрополит> Филарет). Решил последовать тому мудрецу, который «на свой счет ничего неприятного не принимал». С какой стати,
В. А. Гольцеву
14 октября 1894 г., Петербург.Увидел вчера меня Григорович и побег прочь борзо, а подошел Суворин и стал сказывать страхи, которые ему про нас тот лгун говорил, похваляючись своим заступлением. И мне это показалося дивно! Неужто не мне, а ему надо было написать:
В. А. Гольцеву
16 ноября 1894 г., Петербург.Уважаемый Виктор Александрович!Рукопись «Фефёл» сегодня Вам возвращаю. Она опять сильно исправлена, но все-таки находится в таком удовлетворительном состоянии, что набирать с нее вполне удобно. Я очень рад, что она у меня побывала и