Литературно-заграничное
Литературно-заграничное
Jul. 19th, 2013 at 1:57 PM
Пообщался со своим итальянским литагентом, что была в Москве транзитом (летит в Среднюю Азию, видать, прониклась моими фото из Бухары:). Сводил поужинать (иной русской кухни, кроме как "Му-Му", на Тверской не нашел, но вроде осталась довольна:), устроил мини-экскурсию до Кремля, провел по магазину "Москва". Из встречи выяснилось:
1) Пельмени, борщ, селедка, окрошка и блины с мясом приходятся привередливым гурманам-итальянцам по вкусу:). Итальянскую же еду дама старается за границей не есть. Я ее понимаю. У меня тоже не бывает никакого желания посетить в командировке русский ресторан. Правда, в феврале в Эфиопии я ел шикарный "оливье", приготовленный поваром-перуанцем Хосе, но там просто вот случайно так совпало:)
2) В центре Москвы (на Тверской, в 10 минутах от Кремля) оказывается, есть хостелы за 40 евро, что по нашим ценам немыслимо дешево. Хостел представляет собой квартиру в старом сталинском доме, где на 15 человек 1 ванная комната, как в классической коммуналке — но думаю, пару дней так прожить вполне можно.
3) В Италии тоже книжный кризис, падают тиражи, и уже закрылось несколько издательств. Хорошо идут дела в Британии и Германии, и все авторы стараются попасть на местные рынки. Гонорар начинающего автора за книгу — от 7 000 евро (не редкость и 10 000), о чем наши МТА могут только мечтать. Больше всего в народе любимы мистика и детективы, иногда — модная интеллектуальная проза. К фантастике относятся с подозрением:)
4) Из российских авторов в Италии популярна могучая классика — Чехов, Толстой и Достоевский. Ее покупают до сих пор. Премиальную прозу по типу "Нацбеста", например, Прилепина, тоже, впрочем, активно берут. Зато капитально и с треском провалились на итальянском книжном рынке Маринина и Донцова — чего никто не ожидал. Российский дамский детектив, хоть серьезный, хоть иронический, итальянцам вообще не понравился. Зато некий автор Николай Лилин с совершенно дикой клюквой "Сибирское воспитание" (я уже рассказывал об этом феерически идиотском романе) — о да, русский бестселлер номер один:)
5) В Италии стараются удешевить книги, поэтому дама удивилась количеству дорогих изданий в магазине "Москва". Она сказала, что выглядит все замечательно, но слишком затратно, поэтому в Италии такие книги не издают. Им проще сделать все дешевле, и заработать на этом. Наши издатели идут другим путем: книга делается красивая, но жуть дорогая и пылится на полках, ибо за 500 рублей народ элементарно жаба душит покупать.
Офф-топ: Допечатка "Сказочника" составит 2 000 экземпляров, и прибудет в магазины в сентябре. Работа над "Апокалипсис Welcome-3" пока продолжается, в данный момент готова треть черновика.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Часть ЧЕТВЕРТАЯ Литературно-критические статьи, интервью
Часть ЧЕТВЕРТАЯ Литературно-критические статьи, интервью «САМОПОЗНАНИЕ» НИКОЛАЯ БЕРДЯЕВА «Русская мысль», 2 июня 1983 г.Первый том собрания сочинений Н. Бердяева[64] - поздняя автобиография философа — «Самопознание». Это приобретает тем большее значение, что для Бердяева
«Столичный литературно-артистический кружок»
«Столичный литературно-артистический кружок» В конце прошлого года был утвержден устав Столичного литературно-артистического кружка, имеющего целью, главным образом, соединение и сближение литераторов и артистов всех отраслей изящных искусств и доставление
Рецензии для литературно-театральной комиссии государственных театров (1917)
Рецензии для литературно-театральной комиссии государственных театров (1917) Пимен Карпов. Три чуда Драма в пяти действияхКозьма — верижник, бывший миллионер, тридцать лет назад закопал клад — свое золото, «ехидну», «тлен», бросил жену и ушел в пустыню с возлюбленным
Литературно-негритянское
Литературно-негритянское 26 Июн, 2012 at 2:36 PMПушкин признан самым издаваемым писателем России за последние 95 лет:http://www.pro-books.ru/news/3/9596Так что можно сказать со всей ответственностью, что Александр Сергеевич Пушкин самый успешный наш литературный негр, в прямом смысле слова:)).
Литературно-политическое
Литературно-политическое Jul. 11th, 2014 at 4:02 PMОгромное удовольствие уже давно читать посты относительно писателей, высказавших свою точку зрения по Украине, а особенно — комменты к ним.Если в блоге Яна Валетова цитируется Лукьяненко, то можно узнать:1) "Я Лукьяненко вообще
Русско-заграничное
Русско-заграничное Jul. 25th, 2014 at 2:38 PMУлетаю из Белграда в Москву. Расплачиваюсь в аэропорту за чай.Подходит девушка, и задает буфетчице вопрос на русском.— Мороженое здесь почём на евро?Ее никто не понимает. Сербский язык похож на русский, но не до такой степени. Девушка
Китайско-заграничное
Китайско-заграничное Jul. 26th, 2014 at 1:47 PMВ продолжение вчерашней темы.Как я уже говорил, китайцы — замечательный народ. Они очень общительны с иностранцами. Сядешь в такси — водитель обязательно заговорит с тобой. Но в 99 процентах случаях он не знает никакого языка, кроме
О литературно-критическом наследии Т.С. Элиота
О литературно-критическом наследии Т.С. Элиота Эстетические и культурфилософские работы Томаса Стернза Элиота нам фактически неизвестны. Несколько его статей, вошедших в различные антологии последнего времени[1], собственно не в счет. В лучшем случае они позволяют
Работа "Назначение поэзии и назначение критики" в контексте литературно-критической теории Т.С. Элиота
Работа "Назначение поэзии и назначение критики" в контексте литературно-критической теории Т.С. Элиота Томас Стернз Элиот (1888–1965) принадлежит к плеяде известнейших европейских поэтов XX в. Его имя можно поставить в один ряд с именами П. Валери, P.M. Рильке, У.Б. Йейтса, Эзры
Е. Простов Литературно-житейские разговоры <Отрывки>{84}
Е. Простов Литературно-житейские разговоры <Отрывки>{84} <…> Весь журнал густо насыщен политикой.[317] Для будущего историка нынешних социальных взаимоотношений и исследователя их в прошлом — материал занятный и неисчерпаемый. Но рядовому читателю, обозревателю в
ЛИТЕРАТУРНО-ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЖУРНАЛ «ГОЛОС ЭПОХИ»
ЛИТЕРАТУРНО-ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЖУРНАЛ «ГОЛОС ЭПОХИ» Журнал «Голос Эпохи» существует в Сети уже пятый год. За этот срок на его страницах были опубликованы произведения более полусотни авторов из разных областей России, а также стран ближнего и дальнего зарубежья. К первому
ЛИТЕРАТУРНО-ПОЛЕМИЧЕСКИЙ ВОПРОС (К издателю “Северной пчелы”)
ЛИТЕРАТУРНО-ПОЛЕМИЧЕСКИЙ ВОПРОС (К издателю “Северной пчелы”) Один либеральный петербургский журнал в вышедшей в этих днях майской книжке снова коснулся весьма щекотливого вопроса: честно ли ратовать словом против “мнений, осужденных на безмолвие”?Год тому назад
Людмила Лаврова ПОКОЛЕНИЕ ПОТСМОДЕРНИЗМА ("Осколки", литературно-публицистический журнал, №1, октябрь 2000 г., Москва)
Людмила Лаврова ПОКОЛЕНИЕ ПОТСМОДЕРНИЗМА ("Осколки", литературно-публицистический журнал, №1, октябрь 2000 г., Москва) Не получилось написать просто рецензию на творчество молодых людей, объединившихся в журнале "Осколки", тоненьком сборничке, только что