«Литература не должна жить в изолированной среде»
«Литература не должна жить в изолированной среде»
Светлана НЕСТЕРОВА родом из казымских хантов Молдановых. Изучает хантыйскую литературу. Автор монографии о ведущем хантыйском писателе Еремее Айпине. Сейчас готовится к выходу работа о зачинателе хантыйской письменной литературы Григории Лазареве.
- Чем интересно для вас творчество Еремея Айпина? В чём новаторство его прозы?
– По творчеству Еремея Айпина можно изучать процесс развития хантыйской литературы: становление жанров, разнообразие тем и мотивов, систему образов, художественные средства и т.д.
Поскольку в область моих интересов входит выявление фольклорно-мифологических истоков хантыйской прозы, я нахожу у Айпина то, что близко лично мне. Этот писатель на протяжении долгих лет пробует писать без искажения мифологической реальности, созданной народом. В современном литературном процессе традиционные верования и мифы отходят на второй план, на пике популярности создание мифоподобных произведений. А Айпин чувствует грань соприкосновения реальности с фольклором, подогревая внимание читателей к историческому прошлому нашего небольшого, но уникального народа.
– В хантыйскую литературу сейчас пришло несколько этнографов (в частности, Татьяна и Тимофей Молдановы). Насколько это обогатило современный литературный процесс? И чем обогатило этнографию?
– В литературное творчество Татьяна и Тимофей Молдановы пришли уже состоявшимися специалистами в области этнографии. Они опубликовали достаточно много исследований по фольклору и мифологии, а также сборников произведений устного творчества. Наверное, главная цель их исследовательской деятельности – сохранение и передача информации последующим поколениям хантов. Молдановы – противники помпезной демонстрации элементов народного творчества. Но они с удовольствием принимают участие в работе детских этнографических стойбищ, где через определённые педагогические приёмы создают подлинную этническую среду.
Вспомним сказки, которые Татьяна Молданова сочиняла для своих племянников. Они подготавливают к восприятию основ традиционного хантыйского мироощущения. Тимофей Молданов, имея большой исполнительский опыт аутентичных произведений, смог реализоваться в индивидуальном поэтическом творчестве.
Кроме того, Молданов – великолепный рассказчик, обладающий знанием сказочных традиций. Он способен заинтересовать собеседников увлекательными историями, которые вполне могут быть отдельными устными произведениями – быличками.
В последние годы, оценивая процесс развития науки в Югорском крае, надо признать: этнографы Молдановы – самые известные и цитируемые исследователи из числа народа ханты.
– Не так давно на Ямале очень ярко заявила о себе Юлия Накова (она – из приуральских хантов). Как вы оцениваете её творчество? Кто ещё из носителей шурышкарского диалекта вас заинтересовал?
– Юлию Накову я знаю как исследователя в области этнографии. Очень интересны её публикации, подготовленные на основе собственных наблюдений за изменением мироощущения человека, живущего в тундре и переехавшего в город.
Не так давно я прочитала в журнале "Мир Севера" и прозу Наковой. В литературу, как мне кажется, она пришла через этнографию. А эта наука даёт ключ к познанию каких-то сакральных вещей, которые не всегда понятны обычному человеку.
Всегда радуют новые имена. Мне интересны сочинения Владимира Енова, Дарьи Озеловой, Николая Нахрачёва[?]
– В последнее время у хантов сформировалась не только замечательная плеяда писателей (к названным вами именам я бы добавил Леонтия Тарагупту, Елену Тарлину и Ульяну Молданову), но и появились собственные литературные критики и исследователи. Я имею в виду, в частности, Марину Рачинскую и её работы о писателях из числа шурышкарских хантов и исследования Реональды Ользиной о носителях среднеобского диалекта. Чего уже удалось добиться хантыйским критикам? И какие проблемы пока не решены и требуют дальнейшей работы?
– Заслуга Марины Рачинской – в представлении произведений начинающих хантыйских писателей всей читающей России. Она проводит кропотливую работу по переводу произведений хантыйских писателей на русский язык. Конечно, специфика переводческой деятельности требует знания особенностей хантыйского языка и стихосложения. Но ясно, что литература не должна жить только в своей изолированной среде, то есть существовать лишь на языке оригинала. Для полноценного развития литературного процесса необходимо взаимодействие с общемировой культурой, а это достигается посредством переводов на языки других народов.
По поводу Ользиной я бы с вами поспорила. Она прежде всего журналист. Ользина в региональной прессе высказывает своё личное мнение об утрате языка и традиционной культуры и ищет пути создания единого литературного языка народа ханты. Её тревоги мне понятны.
Но не так давно Ользина сказала, что у нас, у хантов, пока некого изучать. «Получается, что достаточно хоть что-то и как-то написать, – заявила Ользина, – чтобы считаться хантыйскими Пушкиными или Толстыми». На мой взгляд, никто из числа ханты не претендует на то, чтобы стать ещё одним Пушкиным. Но каждый из наших самородков стремится следовать примеру великого писателя.
Беседу вёл Василий КАЛМЫКОВ
Теги: хантыйская литература , Светлана Нестерова , Григорий Лазарев
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
В СРЕДЕ УМЕРЕННОСТИ И АККУРАТНОСТИ
В СРЕДЕ УМЕРЕННОСТИ И АККУРАТНОСТИ Впервые изданная Салтыковым в 1878 г. книга «В среде умеренности и аккуратности» не является цельным в идейно-композиционном отношении произведением и представляет собою совокупность двух циклов — «Господа Молчалины» и «Отголоски»,
В СРЕДЕ УМЕРЕННОСТИ И АККУРАТНОСТИ
В СРЕДЕ УМЕРЕННОСТИ И АККУРАТНОСТИ <1> Настоящий фрагмент рукописной редакции второй главы цикла опубликован Н. В. Яковлевым в кн.: Салтыков-Щедрин М. Е., Полн. собр. соч., т. XII, ГИХЛ, М. 1938, стр. 571–574. Печатается по наборной рукописи, являющейся единственным источником
Неравенство доходов в образовательной среде
Неравенство доходов в образовательной среде Тренд к сверхвысокой оплате труда, порожденный глобализацией, угрожает затронуть и образование — сферу, традиционно наименее подверженную неравенству доходов. Раньше преподавание было локальным, а аудитории — маленькими.
ВЫ В КОНКУРЕНТНОЙ СРЕДЕ И ВАМ ДЫШАТ В СПИНУ
ВЫ В КОНКУРЕНТНОЙ СРЕДЕ И ВАМ ДЫШАТ В СПИНУ Если вы дорвались до микрофона, экрана или своего места в газете, то, в ту же секунду, встает вопрос вашей конкурентоспособности.Теоретически этот вопрос решается просто: вы находите дьявола, подписываете с ним типовой договор, и
1967 – частые похороны в среде «причастных»
1967 – частые похороны в среде «причастных» Общая сводка несчастных случаевВоспользуемся информацией из статей защитников [3,4]: «11 астронавтов действительно погибли. Но лишь 4 из них непосредственно участвовали в программе «Аполлон». Перечислим их поимённо. 27.01.1967 г.
1. Тезис: «Фантастика – это „жанровая“, „форматная“ литература, со своими жесткими жанровыми рамками. А настоящая, высокая литература не может быть жанровой (форматной).»
1. Тезис: «Фантастика – это „жанровая“, „форматная“ литература, со своими жесткими жанровыми рамками. А настоящая, высокая литература не может быть жанровой (форматной).» Брали как-то у Игоря Черного, доктора филологических наук и профессора, интервью. Спросили, имея в
ВЫ В КОНКУРЕНТНОЙ СРЕДЕ И ВАМ ДЫШАТ В СПИНУ
ВЫ В КОНКУРЕНТНОЙ СРЕДЕ И ВАМ ДЫШАТ В СПИНУ Если вы дорвались до микрофона, экрана или своего места в газете, то в ту же секунду встает вопрос вашей конкурентоспособности.Теоретически этот вопрос решается просто: вы находите дьявола, подписываете с ним типовой договор, и
20.07.2005 Чикатило в естественной среде обитания
20.07.2005 Чикатило в естественной среде обитания Знаменитый серийный убийца Питер Сатклифф, прозванный «Йоркширским потрошителем» собирается создать здоровую английскую семью. Себе в жёны он выбрал некую Пэм Миллс, 54-летнюю женщину, которая более 12 лет регулярно навещала
Литература должна воскреснуть
Литература должна воскреснуть Совместный проект "ЛАД" Литература должна воскреснуть МНЕНИЕ Здравствуйте. Я, читатель «ЛГ», хотел бы поделиться своим мнением по поводу литературы. Начну с очевидного, всем известного факта: русская литература советского периода (в своей
А. Д. Сахаров ЖИТЬ НА ЗЕМЛЕ, И ЖИТЬ ДОЛГО Диалог А. Сахарова и А. Адамовича; ведет В. Синельников
А. Д. Сахаров ЖИТЬ НА ЗЕМЛЕ, И ЖИТЬ ДОЛГО Диалог А. Сахарова и А. Адамовича; ведет В. Синельников Беседа, которую вы сейчас прочтете, состоялась ровно год назад. Я до мельчайших деталей помню тот летний очень жаркий день. Но начался он, можно сказать, двумя годами раньше, когда
В среде правительства
В среде правительства А.В. Бельгард. Воспоминания. - М.: Новое литературное обозрение, 2009. - 688 с. - (Россия в мемуарах).Сенатор Алексей Валерианович Бельгард (1861-1942) принадлежал к числу тех русских людей, которые преданно служили Российской империи и смотрели на свою
Как у них: плагиат в академической среде США
Как у них: плагиат в академической среде США Плагиат в академической среде можно рассматривать как минимум с двух точек зрения: правовой и морально-этической. С правовой точки зрения, плагиат — это нарушение авторских прав, которое преследуется законом. Любой продукт
«Литература ничего никому не должна»
«Литература ничего никому не должна» «Литература ничего никому не должна» ПИСАТЕЛЬ У ДИКТОФОНА Лена Элтанг считает критиков злыми партизанами, а крупные издательства - предприятиями общепита "ЛГ"-ДОСЬЕ: Лена Элтанг - поэт, прозаик. Родилась в Ленинграде, окончила
ЛИТЕРАТУРА НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ БЕЗДОМНОЙ! Открытое письмо писателей России
ЛИТЕРАТУРА НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ БЕЗДОМНОЙ! Открытое письмо писателей России Председателю Правительства Российской Федерации В.В. ПутинуУважаемый Владимир Владимирович!В декабре с.г. Союз писателей России будет праздновать своё 50-летие. В его рядах активно трудятся более 7,5