Поэзия Удмуртии
Поэзия Удмуртии
Многоязыкая лира России
Поэзия Удмуртии
Растёт полынь-трава
Родился в 1953?году в Алнашском районе Удмуртии.
Автор более десятка книг стихов, большая часть которых посвящена детям. Творчество Иосифа Иванова включено в школьную программу для четвёртого класса удмуртских школ. Заслуженный работник культуры Удмуртской Республики. Лауреат республиканской литературной премии имени Флора Васильева.
Живёт в селе Алнаши Удмуртской Республики.
Иосиф ИВАНОВ
После дождя
Дождик шустрый и прыгучий
Убежал за край села,
А на месте тёмной тучи
Чудо-радуга взошла.
Семицветный полукруг
Изогнулся, словно лук.
И летят во все пределы
Стрелы, солнечные стрелы!
Холст
Холст выткан кем-то
В давние года
Из ниток прочных –
Чёрных, белых, красных.
Лета мои –
Как нити из холста:
Их много, этих лет,
Несхожих, разных…
Иные, уходя
На время вдаль,
Вернутся вновь
Трудом и вдохновеньем.
Другие же
Приносят лишь печаль,
О днях пустых
И праздных сожаленье.
Но лишних среди них,
Наверно, нет,
Как нитей, пусть не все
Заметны глазу.
Нить вытянешь –
Померкнет где-то цвет
И холст красивый
Расползётся сразу.
Старый тракт
Зарос полынною травой
Унылый старый тракт.
Такой ухабистый, кривой,
Что сам себе не рад.
Совсем старик…
И потому
Мне грусть его ясна.
Никто не ездит по нему,
А были времена,
Когда работал он, как вол,
Хоть и струился пот
У тех, кто ехал или шёл
По тракту в свой черёд.
Прохожие ругали тракт,
Но всё же вновь и вновь
Шли по колдобинам,
не в такт,
Сбивая ноги в кровь.
Тракт слышал на веку своём
Лишь горькие слова.
Знать, потому растёт на нём
Одна полынь-трава.
Предбессмертье
С неких пор
мной покинута келья,
И скитаюсь – слепой и немой.
Смертоносно раскинувши
крылья,
Чую, коршун кружит
надо мной.
Из последних держусь я усилий
На краю мирозданья, в ночи…
Сам понять не могу, как доселе
В силах ноги ещё волочить…
Но, однако же, сердцем я чую,
Как близка уж
бессмертья пора –
Если только не сгину в ночи я,
Продержусь если хоть до утра,
Если в небе зловещий тот
коршун
Не просверлит, как штопор,
дыру…
Ну а будет дыра, я всё брошу
И мгновенно навеки умру.
Та дыра засосёт мою душу,
И уйду я,
как «выбрось-отрежь»…
…Коршун штопором
кружит и кружит,
Знать, не в силах пробить
в небе брешь.
Родился в д. Удмурт-Ташлы Бавлинского района Татарстана. Работал в удмуртских газетах, в Союзе писателей Удмуртии – в Ижевске. Автор более десятка книг стихов. В последние годы жизни стал замалчиваемым тогдашними властями автором.
Ныне творчество Владимира Романова снова возвращается к читателям.
Владимир РОМАНОВ
(1943–1989)
* * *
«Деревня, молвят,
Глухомань в наш век…»
Глухой
Деревня сроду не бывала:
Твой смех –
Там сто подхватят человек,
Беду –
Там сто разделят человек,
Хоть и не просишь ты о том
нимало.
И город,
Как бы ни был он велик,
Покажется порой
Берлоги глуше,
Когда и счастья лучезарный лик,
И горя твоего истошный крик
Лишь стены будут
Наблюдать и слушать…
* * *
Возьму в дорогу дальнюю с собой
Домашнее, в узорах, полотенце.
Случись, тоска
подкатится волной, –
Мне будет чем
Согреть и взгляд, и сердце.
То полотенце радостно бело.
Его снега пушистые ласкали,
Отбеливал мороз,
И солнце жгло,
А ключевые воды полоскали.
Посмотришь на ликующий узор,
И вспомнится родимая деревня:
И лён в цветенье, как девичий взор,
И у окна тенистые деревья.
А полотенце птицей золотой
Легко порхнёт над утренней рекой,
А то – повиснет на плечах
сестрёнкой,
То – маминою тёплою рукой
Оно коснётся щёк моих тихонько.
А коли по щеке погладит мать,
Печаль, как ветром,
унесёт из сердца,
И до дому тогда –
Рукой подать! –
Как до краёв расшитых
полотенца…
Перевод С. Поликарпова
Весеннее солнце
Глянь! Над снегом тающим
Лучезарно-ало
Солнце никогда ещё
Так нам не сияло.
Целину сугробную
Обращает в реку…
Если бы подобную
Силу – человеку!
Перевод Н. Шатрова
Летний этюд
Даже солнце
Не вынесло зноя! –
Нагишом,
Никогда не стыдясь,
В пруд залезло
Со всей детворою –
И сверкает,
Как в тине карась!
Перевод А. Медведева
* * *
Когда глаголют о любви при мне,
Улыбкою спешу я заслониться,
Чтоб выходило подлинно вполне:
Мне баловнем судьбы
пришлось родиться.
Уверить в том приятелей спеша,
Горланю песни,
Хоть совсем тверёзый, –
И лишь одна на всей земле душа
Платок подаст,
чтоб не слепили слёзы…
Перевод Б. Романова
Автор трёх стихотворных сборников и нескольких публицистических книг по истории Ижевска, Удмуртии и Прикамья.
Живёт в деревне Селычка Якшур-Бодьинского района Удмуртии.
Сергей ЖИЛИН
***
Е.К.
Были бабушки красивы,
Были дедушки мудры.
Но в весенние разливы
Годы утекли в пруды.
Как ни подставляй ладошку,
Не задержится и дня –
Детство кошкою в окошко
Ускользнуло от меня.
Но пока ещё не страшно,
Если старшие с тобой.
Не гадайте по ромашкам
На разлуку, Боже мой!
Ах, разлука, ты – наука
Расставаний и потерь.
В доме дедушки ни звука,
Да и дома нет теперь!
Мы в начале наших судеб,
Не оглядываясь, шли:
Что-то станет, что-то будет
У беспамятной души?
Позовут родные ивы,
Отражённые в воде…
Были бабушки красивы –
Только где всё это, где?
Родительская суббота
Затерялась дальняя родня
Веточкой на родословном древе,
С нами не прожившая ни дня,
Мною узнаваемая еле.
И, сходясь у родственных могил,
На своё беспамятство
не ропщем.
Выясняем, кто кому кем был,
В день поминовения усопших.
Сидя у семейного огня,
Думаю, кто завтра обогреет.
Затерялась дальняя родня
Веткою на родословном древе.
Кровь родная всё же – не кисель,
Слышу голос в праздники и будни:
«Мы с тобой в родстве
с Россией всей,
Было так – и дальше
так же будет!»
Статья опубликована :
№32-33 (6334) (2011-08-10) 5
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ЧИСТАЯ ПОЭЗИЯ — ГРЯЗНАЯ ПОЭЗИЯ[12]
ЧИСТАЯ ПОЭЗИЯ — ГРЯЗНАЯ ПОЭЗИЯ[12] Пой только о любви! А раз поешь, Не забывай спасительную ложь И на вопросы о любви в ответ Не бормочи, как поп, ни да ни нет: Когда бы Данте был в стихах монах, Что было б толку в Дантовых стихах? Будь тонким, занимательным и пряным, Не верь
Л. Троцкий. ПОЭЗИЯ, МАШИНА И ПОЭЗИЯ МАШИНЫ
Л. Троцкий. ПОЭЗИЯ, МАШИНА И ПОЭЗИЯ МАШИНЫ "Попробуем, – приглашал покойный Рескин[135] своих соотечественников, – оставить хоть один уголок нашей страны красивым, спокойным и богатым. У нас не будет ни паровых зерноподъемов, ни железных дорог, у нас не будет безвольных и
ПОЭЗИЯ:
ПОЭЗИЯ: 8
ПОЭЗИЯ:
ПОЭЗИЯ: Облачко. Чуткая веточка.Лёгкая птичка.Это, наверное, пеночкаили синичка.Осень. Крылатое семечко.Сеянец света.Это, наверное, девочкасмотрит на это.Это, наверное, вспомнится,душу встревожит.Ежели сердце опомнится,ежели сможет.Вот он и вечер, и весточка –лёгкая
ПОЭЗИЯ:
ПОЭЗИЯ: ***Кто в сорок лет - не пессимист, А в пятьдесят - не мизантроп, Тот сердцем, может быть, и чист, Но идиотом ляжет в гроб.***Что сказать о жизни? Что оказалась длиннойМного водки в ней было и мало кваса,Но пока мне рот не забили глинойИз него раздаваться будет лишь: "Жиды!
Поэзия
Поэзия Cовместный проект "Невский проспект" Поэзия Мария Олейник родилась в 1993?г. в Харькове. В трёхлетнем возрасте переехала с родителями в посёлок Мурмаши Мурманской области. Студентка факультета журналистики Санкт-Петербургского государственного университета.
Поэзия
Поэзия Cовместный проект "Невский проспект" Поэзия Валентина ЦАРЁВА ЧЕРТОВЩИНА В Новгородской области, неподалёку от озера Ильмень,
Поэзия
Поэзия Cовместный проект "Невский проспект" Поэзия Евгений КАМИНСКИЙ Пророк А.К. Жизнь обрастала складками
Поэзия
Поэзия Панорама Поэзия Дмитрий КУКУШКИН Город Тихвин защищая Когда снежные вихри На жгучем снегу Холодили весь Тихвин
Поэзия
Поэзия ЛитератураПоэзияЛюдмила ШАРГАИСЦЕЛЕНИЕ ДУШИ Память затворницу-душувгоняет в озноб.В реку Забвения падаяснова и снова,мёрзнет душа и согретьсяпытается Словом,Не совладая с открывшейсяраной сквозной.Сердце, рванувшись воследза озябшей душой,не успевает:вот-вот
nET-ПОЭЗИЯ
nET-ПОЭЗИЯ МИЛА ludmila@icl.kazan.ru СТИХИ ПРО ОГРОМНУЮ МЫХУ Поселилась огромная мыха Под квартирою нашей, в подвале. От ее богатырского чиха Все стаканы в шкафу дребезжали. А от мыхина жуткого писка На пол грохались стулья и
Поэзия
Поэзия Поэзия Владимир КОСТРОВ, Москва * * * Ну, наконец, жара решила кончиться, Давящая, сводящая с ума. Как белый гусь на лапах перепончатых, Скользит по льду пушистая зима. И в городе вдруг стало, как за городом, И торфяная кончилась шуга, Как будто бы я вызвал помощь скорую,
Игорь Штокман ПОЭЗИЯ И СУДЬБА (Станислав Куняев. Поэзия. Судьба. Россия. — М.: "Наш современник", 2001)
Игорь Штокман ПОЭЗИЯ И СУДЬБА (Станислав Куняев. Поэзия. Судьба. Россия. — М.: "Наш современник", 2001) Заголовок этой статьи явственно перекликается с названием двухтомника Станислава Куняева. Перекликается не случайно — обе эти книги и впрямь говорят с